PEUGEOT 206 2006 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 187

97El confort-
(a) Asiento para niños universal : asiento para niños que puede instalarse en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
(c) Consulte la legislación en vigor en su país, antes de insta lar al niño en esta plaza.
(d) El asiento para niño "BRITAX Babysure" (L1) no se puede instalar e n la plaza trasera central.
(e) Los asientos para niños "RECARO Start" (L4) y "KLIPPAN Optima" (L5) no deben instalarse en la plaza trasera central
cuando está equipada con un cinturón de seguridad de dos pu ntos.
U : Plaza adaptada para la instalación de un asiento para niños que se ata con el cinturón de seguridad y homologado e n
"universal".
Asientos para niños "de espaldas al sentido de circulación" y "de cara al sentido de circulación".
UF Plaza adaptada para la instalación de un asiento para n iño que se ata con el cinturón de seguridad y homologado en
"universal".
Asientos para niños "de cara al sentido de circulación" únicamente .
X : Plaza no adaptada para la instalación de un asiento pa ra niño del grupo de peso indicado.

Page 102 of 187

El confort98 -
Se trata de dos anillos situados entre
el respaldo y el cojín del asiento.
Los asientos para niños ISOFIX es-
tán equipados con dos cerrojos que
se anclan fácilmente en estos anillos.LAS FIJACIONES "ISOFIX"
Estos asientos*, están equipados
con anclajes ISOFIX.
Este sistema de fijación ISOFIX le
asegura un montaje fiable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo.
* Según versión.
Berlina
206 SW 206 RC

Page 103 of 187

99El confort-
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS
POR PEUGEOT Y HOMOLOGADOS EN SU VEHÍCULO
El KIDDY ISOFIX El RÖMER Duo ISOFIX
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1 : de 9 a 18 kg Grupo 1 : de 9 a 18 kg
Se instala de espaldas la sentido de la circulación. Se instala de cara al sentido
de la circulación. Se instala únicamente de cara al
sentido de la circulación.
Su casco-bastidor tiene que estar apo-
yado en el respaldo del asiento delan-
tero del vehículo. El asiento delantero del vehículo tiene
que estar imperativamente regulado en
posición longitudinal intermedia.Fijado en la correa alta.
El casco-bastidor tiene tres inclinaciones :
posición sentado, descanso y tumbado.
Regule el asiento delantero del vehículo
para que los pies del niño no toquen el
respaldo.
Estos asientos para niños se pueden
utilizar igualmente en las plazas no
equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso, es obligatorio atar los
asientos para niños en el asiento del
vehículo con el cinturón de seguridad
de tres puntos.Siga las indicaciones de montaje
del asiento para niño en el manual
de instalación del fabricante del
asiento.
En el 206 RC, el KIDDY Isofix se debe utilizar únicamente en posició n sentado. Consulte las instrucciones de instalación del
asiento para niños para este reglaje.

Page 104 of 187

101Las aperturas-
LAS LLAVES
Las llaves permiten accionar inde-
pendientemente las cerraduras de
las puertas delanteras, el maletero
(berlina), el tapón del depósito, el
mando de neutralización del airbag
pasajero, el antirrobo de dirección y
poner el contacto. Bloqueo
Un impulso en el botón
A permite el
bloqueo del vehículo.
Está señalado por la iluminación fija
de los indicadores de dirección (in-
termitentes) durante dos segundos
aproximadamente. Localización del vehículo
Para localizar su vehículo, habiendo
sido bloqueado previamente, en un
parking :

Pulse el botón A, las luces de
techo se encienden y los indica-
dores de dirección (intermitentes)
parpadean durante algunos se-
gundos.
Cambio de la pila del
telemando
La información "pila gastada" se da
por medio de una señal sonora acom-
pañada del mensaje "Pila telemando
gastada" en la pantalla multi-función.
Para sustituir la pila, retire el tornillo y
después suelte el cajetín con la ayu-
da de una moneda a nivel del anillo
(pila CR 2016/3 voltios).
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando ino-
perante, efectúe un procedimiento
de reiniciación.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avi-
sador sonoro al abrir la puerta lado
conductor.
Reiniciación del telemando
 Quite el contacto.
 Ponga el contacto.
 Pulse enseguida el botón A du-
rante unos segundos.
 Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. El
telemando es nuevamente opera-
cional.
Bloqueo y desbloqueo
centralizado
Las llaves permiten a partir de las
puertas delanteras, el bloqueo y el
desbloqueo de las puertas y del ma-
letero.
Si una de las puertas, el maletero
o la luneta trasera (206 SW) está
abierta, el bloqueo centralizado no
se efectúa.
El telemando
Asegura las mismas funciones que
la llave a distancia. Desbloqueo
Un impulso en el botón
B permite el
desbloqueo del vehículo.
Está señalado por el parpadeo rá-
pido de los indicadores de dirección
(intermitentes).
Particularidades 206 SW : con un
impulso largo en el botón B se efec-
túa el desbloqueo del vehículo y la
apertura de la luneta trasera.
Si el vehículo está bloqueado y se
acciona el desbloqueo sin apertura
de las puertas en 30 segundos, el
vehículo se volverá a bloquear auto-
máticamente.
Evite manipular los botones de su
telemando cuando esté fuera del al-
cance de su vehículo. Corre el riesgo
de dejarlo inoperante. En este caso
sería necesario proceder a una rei-
niciación del telemando (ver capítulo
correspondiente).

Page 105 of 187

Las aperturas102 -
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor en cuanto se quita el contacto
e impide la puesta en marcha del ve-
hículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
LA TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan cuando le entregan el
vehículo con el doble de las llaves.
Conserve su tarjeta en lugar
seguro, nunca en el interior del
vehículo.
Tiene el código de identificación
necesario para realizar cualquier
intervención en el sistema de anti-
arranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este código
está oculto por una película que no
se debe quitar más que en caso ne-
cesario.
A la hora de realizar un viaje lejos de
su domicilio, lleve esta llave al igual
que sus papeles personales.Anote cuidadosamente el
número de cada llave. Este
número está codificado en la
etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de
Servicio PEUGEOT podrá suminis-
trarle de manera rápida un nuevo
juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un
sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre
el riesgo de desbloquear el vehícu-
lo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar
en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
Circular con las puertas bloquea-
das puede dificultar el acceso al
habitáculo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo. Evite manipular los botones de su
telemando cuando esté fuera del
alcance de su vehículo.
Corre el riesgo de dejarlo inope-
rante. En este caso sería necesario
proceder a una nueva reiniciación.
Al comprar un vehículo de oca-
sión :
- compruebe que tiene la tarjeta
confidencial ;
- haga efectuar una memoriza- ción de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el fin de
estar seguro que las llaves que
usted posee son las únicas que
permiten la puesta en marcha del
vehículo.
No realice ninguna modificación en
el sistema de antiarranque electró-
nico.
En caso de disfuncionamiento del
sistema,
el testigo del botón de blo-
queo centralizado, situado en la par-
te central del panel de instrumentos,
parpadea rápidamente al poner el
contacto (2ª muesca de la llave).
En ese caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

Page 106 of 187

Las aperturas102 -
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor en cuanto se quita el contacto
e impide la puesta en marcha del ve-
hículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
LA TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan cuando le entregan el
vehículo con el doble de las llaves.
Conserve su tarjeta en lugar
seguro, nunca en el interior del
vehículo.
Tiene el código de identificación
necesario para realizar cualquier
intervención en el sistema de anti-
arranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este código
está oculto por una película que no
se debe quitar más que en caso ne-
cesario.
A la hora de realizar un viaje lejos de
su domicilio, lleve esta llave al igual
que sus papeles personales.Anote cuidadosamente el
número de cada llave. Este
número está codificado en la
etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de
Servicio PEUGEOT podrá suminis-
trarle de manera rápida un nuevo
juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un
sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre
el riesgo de desbloquear el vehícu-
lo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar
en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
Circular con las puertas bloquea-
das puede dificultar el acceso al
habitáculo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo. Evite manipular los botones de su
telemando cuando esté fuera del
alcance de su vehículo.
Corre el riesgo de dejarlo inope-
rante. En este caso sería necesario
proceder a una nueva reiniciación.
Al comprar un vehículo de oca-
sión :
- compruebe que tiene la tarjeta
confidencial ;
- haga efectuar una memoriza- ción de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el fin de
estar seguro que las llaves que
usted posee son las únicas que
permiten la puesta en marcha del
vehículo.
No realice ninguna modificación en
el sistema de antiarranque electró-
nico.
En caso de disfuncionamiento del
sistema,
el testigo del botón de blo-
queo centralizado, situado en la par-
te central del panel de instrumentos,
parpadea rápidamente al poner el
contacto (2ª muesca de la llave).
En ese caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

Page 107 of 187

103Las aperturas-
LAS PUERTAS
Apertura de las puertas desde el
exterior
Las puertas delanteras
Las puertas traseras (206 SW)Apertura de las puertas desde el
interior
Alerta "puerta abierta"
Motor en marcha, cuando una
puerta está mal cerrada, usted está
alertado por una señal sonora y un
mensaje o dibujo localizándola, en la
pantalla multifunción.
Vehículo circulando , cuando el bo-
tón de la luz de techo está en posi-
ción "iluminación a la apertura de una
puerta", la luz de techo parpadea.
Bloqueo desde el interior (versión
sin bloqueo centralizado)
Para bloquear, pulse el botón
A. El
botón bloquea la puerta correspon-
diente.
El botón de la puerta conductor per-
mite bloquear la puerta, el maletero y
la luneta trasera (206 SW).
Desbloqueo desde el interior
(versión sin bloqueo centralizado)
Para desbloquear, tire del botón A o
accione la empuñadura. Bloqueo/Desbloqueo desde el
interior (versión con bloqueo
centralizado)
Un impulso en el botón
A le permite el
bloqueo/desbloqueo de las puertas.

Page 108 of 187

Las aperturas104 -
SEGURIDAD PARA NIÑOS
Prohibe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.
Gire el mando 1 un cuarto de vuelta
con la llave de contacto.
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas se pueden bloquear auto-
máticamente cuando circula (veloci-
dad superior a 10 km./h).
Por encima de 10 km./h, para des-
bloquear momentáneamente las
puertas, efectúe un impulso corto en
el botón
A.
Puede activar o neutralizar esta
función. Neutralización
Efectúe un impulso largo en el
botón
A.
Observaciones : si una de las puer-
tas está abierta, el bloqueo desde el
interior y el bloqueo centralizado auto-
mático no se efectúan.
Si el maletero está abierto, el blo-
queo centralizado automático de las
puertas está activo.
Activación
Efectúe un impulso largo en el
botón
A.
La activación de la función va acom-
pañada de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
El mensaje aparece cada vez que
arranca.

Page 109 of 187

105Las aperturas-
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DEL MALETERO (berlina)
Sin bloqueo centralizado :
Para bloquear, gire la llave de A
hacia C.
Para abrir, gire la llave de A hacia B,
presione la empuñadura y levante el
maletero.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DEL MALETERO Y DE LA
LUNETA TRASERA (206 SW)
El maletero y la luneta trasera no
se pueden abrir simultáneamente.
Con bloqueo centralizado
El bloqueo o el desbloqueo del
maletero es simultáneo con el de las
puertas.
Luneta trasera cerrada, para abrir el
maletero, accione la empuñadura A
y levántelo.
Maletero cerrado, para abrir la lune-
ta trasera , efectúe un impulso largo
en el botón de desbloqueo del tele-
mando o accione la empuñadura B,
y levántela por el brazo del limpiapa-
rabrisas (emplazamiento C).
Sin bloqueo centralizado
El bloqueo o el desbloqueo del male-
tero y de la luneta trasera se efectúa
con la cerradura de la puerta lado
conductor.
Luneta trasera cerrada, para abrir el
maletero
, accione la empuñadura A
y levántelo.
Maletero cerrado, para abrir la luneta
trasera , accione la empuñadura B, y
levántela por el brazo del limpiapara-
brisas (emplazamiento C).
Con bloqueo centralizado :
El bloqueo y el desbloqueo del male-
tero es simultáneo al de las puertas.
Al abrir el maletero se enciende
una luz interior.

Page 110 of 187

Las aperturas106 -
Se enciende una luz interior cuan-
do se abre el maletero o la luneta
trasera.
Observaciones : el maletero y la
luneta trasera se bloquean automá-
ticamente cuando circula por encima
de 10 km./h y se desbloquean cuan-
do abre una puerta.
Cuando el limpialunas trasero está
en posición de barrido, la apertura
de la luneta trasera se efectuará al
final del ciclo.
Vuelva a cerrar la luneta trasera por
el brazo del limpiapalunas o pulsan-
do en el centro de la luna.
Vehículo circulando , cuan-
do la tapa del maletero o
la luneta trasera está mal
cerrado (a), la luz de techo
parpadea si su botón está en
esta posición.
MANDO DE EMERGENCIA
(berlina)
Permite, en caso de incidente de fun-
cionamiento del cierre centralizado,
el desbloqueo del maletero :
- abata los asientos traseros con el fin de poder acceder al maletero
desde el interior del vehículo,
- tire del guarnecido de la tapa del maletero para sacarlo,
- accione el tirador de apertura 1 ha-
cia arriba.
TECHO CORREDIZO (berlina)
Para abrirlo
Pulse en la parte B del interruptor,
el techo se abrirá hasta la posición
intermedia (confort).
Para la apertura total del techo,
vuelva a pulsar en B.
Persiana de ocultación del
techo en cristal panorámico
Pulse en la parte A o B del interrup-
tor, hasta la posición deseada.
Alerta "maletero/luneta abierto(a)"
Motor en marcha
, cuando la tapa
del maletero o la luneta trasera está
mal cerrado(a), le avisa una señal
sonora y un mensaje o un dibujo en
la pantalla multifunción.
Para cerrarlo
Pulse en la parte A del interruptor,
el techo se cerrará hasta la posición
intermedia (confort).
Para el cierre total del techo, vuelva
a pulsar en A.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 190 next >