PEUGEOT 206 2006 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 187

Los acondicionamientos124 -
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (206 RC)
1. Caja isotérmica en la que hay un kit de reparación (para
pinchazos), el gato y la cala
son plegables
2. Empuñaduras de mantenimiento con gancho
porta-ropa
3. Bandeja trasera amovible.
4. Anillos de amarre.
Dispone de unos anillos de amarre
para sujetar la red de sujeción de
maletas : están situados en el res-
paldo de los asientos traseros y en
el forro trasero (a la derecha y a la
izquierda) del maletero.
5. Compartimento para guardar la red de sujeción de maletas
(ejemplo de emplazamiento) .

Page 132 of 187

125
-
LA CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
La caja automática de cuatro veloci-
dades ofrece, el confort del automa-
tismo integral , enriquecido con un
programa deportivo y un programa
nieve , o el paso manual de las ve-
locidades.
Parrilla de selección de
las posiciones
 Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.
El testigo de la selección aparece en la pantalla del combinado.
P ark (estacionamiento) : para inmo-
vilizar el vehículo y para poner en
marcha el motor , freno de estacio-
namiento echado o quitado.
R everse (marcha atrás) : para efec-
tuar una marcha atrás (seleccione
esta posición, vehículo parado, mo-
tor al ralentí).
N eutral (punto muerto) : para poner en
marcha el motor y para estacionar ,
freno de estacionamiento echado.
Si estando circulando, se mete la po-
sición N por inadvertencia, dejar que
el motor vuelva al ralentí antes de
meter la posición D para acelerar.
D rive (conducción) : para circular,
en modo automático. M anual (manual) : para seleccionar
las velocidades.S : programa deportivo.
 : programa nieve.
Arranque del vehículo
Motor en marcha, para arrancar el
vehículo a partir de la posición P :
 pise imperativamente el pedal de
freno para sacar la posición P,
 seleccione la posición R, D o M ,
y después suelte de manera pro-
gresiva la presión ejercida en el
pedal de freno ; el vehículo se
pone inmediatamente en marcha.
Igualmente puede arrancar a partir
de la posición N :
 quite el freno de estacionamiento,
pie pisando el pedal de freno.
 seleccione la posición R, D o M, y
después suelte de manera progre-
siva la presión ejercida en el pedal
de freno ; el vehículo se pone in-
mediatamente en marcha.
Arranque del motor
 freno de estacionamiento echado,
seleccione la posición P o N en la
parrilla,
 gire la llave de contacto en posi-
ción Arranque . ATENCIÓN
Cuando el motor gira al ralentí, fre-
nos quitados, si la posición
R, D o
M está seleccionada, el vehículo se
desplaza, aunque no pise el pedal
del acelerador.
Por esta razón, nunca debe dejar
a niños en el interior del vehículo,
con el motor en marcha, sin que
estén vigilados.
Cuando se deban efectuar operacio-
nes de mantenimiento con el motor
en marcha, eche el freno de estacio-
namiento y seleccione la posición P.
La conducción

Page 133 of 187

126 -
Funcionamiento automático
Paso automático de las cuatro ve-
locidades :
 seleccione la posición D en la pa-
rrilla.
La caja de cambios selecciona per-
manentemente la velocidad que
mejor se adapta a los parámetros
siguientes :
- el perfil de la carretera,
- la carga del vehículo.
De esta manera, la caja de cambios
funciona en modo autoadaptativo,
sin intervención por su parte. Cuando levanta el pie del acelerador
de manera brusca, la caja de cambios
no pasará a la velocidad superior con
el fin de mejorar la seguridad.
Funcionamiento manual
Paso
manual de las cuatro velocidades :
 seleccione la posición M en la pa-
rrilla,
 empuje la palanca hacia el sig-
no + para pasar a la velocidad su-
perior,
 tire de la palanca hacia el signo -
para pasar a la velocidad inferior.
El paso de la posición D (conducción
en modo automático) a la posición M
(conducción en modo manual) puede
efectuarse en cualquier momento.
ATENCIÓN
Nunca seleccione la posición N cuan-
do el vehículo está circulando.
Nunca seleccione las posiciones P o
R si el vehículo no está inmovilizado.
No pase de una posición a otra para
optimizar la frenada en una calzada
deslizante.
Observaciones
Para obtener una aceleración máxi-
ma sin tocar la palanca, pise a fondo
el pedal del acelerador (kick down).
La caja de cambios reducirá automá-
ticamente o mantendrá la velocidad
seleccionada hasta el régimen máxi-
mo del motor.
En una frenada, la caja de cambios
reduce automáticamente de velo-
cidad con el fin de ofrecer un freno
motor eficaz.
Programas Deportivo y Nieve
Además del programa autoadaptati-
vo, dispone de dos programas espe-
cíficos.
El programa se visualiza en la panta-
lla del combinado.
Programa Deportivo
 Pulse la tecla S, una vez haya
arrancado el motor.
La caja de cambios privilegia auto-
máticamente una conducción diná-
mica.
Programa Nieve
Este programa facilita los arranques
y la motricidad cuando las condicio-
nes de adherencia son escasas.
 Pulse la tecla
, una vez haya
arrancado el motor.
La caja de cambios se adapta a la con-
ducción por carreteras deslizantes.
Observación : en todo momento,
puede volver al programa autoadap-
tativo.
 Pulse nuevamente la tecla S o 
para neutralizar el programa metido. Observaciones
El paso de una velocidad a otra so-
lamente se realiza si las condicio-
nes de velocidad del vehículo y de
régimen motor lo permiten, si no las
leyes del funcionamiento automático
se impondrán momentáneamente.
Parado o a muy poca velocidad, la
caja de cambios selecciona automá-
ticamente la velocidad
M1.
Los programas S (deportivo) y

(nieve) son inoperantes en funciona-
miento manual.
La conducción

Page 134 of 187

127
-
EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.
Anomalía de funcionamiento
Toda perturbación en el funciona-
miento está indicada por una señal
sonora y acompañada del mensaje
"Anomalía caja de cambios auto-
mática" en la pantalla multifunción,
por un "-" y por el parpadeo de los
testigos Deportivo y Nieve en el com-
binado.
En este caso, la caja de cambios fun-
ciona en modo emergencia (bloqueo
en la 3ª velocidad). En esta situación
puede sentir un golpe importante
pasando de P a R y de N a R (este
golpe no tiene riesgo para la caja de
cambios).
No sobrepase los 100 km/h. en el lí-
mite del reglamento local.
Consulte rápidamente en un Punto
Servicio PEUGEOT.
En caso de avería de ba-
tería, si la palanca está en
posición P, será imposible
el paso a otra posición.
Sobretodo, no fuerce la palanca
de cambios ya que corre el riesgo
de deteriorar la caja de cambios
automática. La iluminación de este tes-
tigo y del testigo
STOP,
acompañada de una señal
sonora (vehículo circulando)
y del mensaje "olvido freno
de mano" en la pantalla multifunción
indica que el freno de mano está
echado o mal quitado.
Cuando estacione su ve-
hículo en una pendiente,
gire las ruedas hacia la
acera y eche el freno de
estacionamiento.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
La conducción

Page 135 of 187

127
-
EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.
Anomalía de funcionamiento
Toda perturbación en el funciona-
miento está indicada por una señal
sonora y acompañada del mensaje
"Anomalía caja de cambios auto-
mática" en la pantalla multifunción,
por un "-" y por el parpadeo de los
testigos Deportivo y Nieve en el com-
binado.
En este caso, la caja de cambios fun-
ciona en modo emergencia (bloqueo
en la 3ª velocidad). En esta situación
puede sentir un golpe importante
pasando de P a R y de N a R (este
golpe no tiene riesgo para la caja de
cambios).
No sobrepase los 100 km/h. en el lí-
mite del reglamento local.
Consulte rápidamente en un Punto
Servicio PEUGEOT.
En caso de avería de ba-
tería, si la palanca está en
posición P, será imposible
el paso a otra posición.
Sobretodo, no fuerce la palanca
de cambios ya que corre el riesgo
de deteriorar la caja de cambios
automática. La iluminación de este tes-
tigo y del testigo
STOP,
acompañada de una señal
sonora (vehículo circulando)
y del mensaje "olvido freno
de mano" en la pantalla multifunción
indica que el freno de mano está
echado o mal quitado.
Cuando estacione su ve-
hículo en una pendiente,
gire las ruedas hacia la
acera y eche el freno de
estacionamiento.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
La conducción

Page 136 of 187

128 -
EL LIMITADOR DE
VELOCIDAD*
Este limitador de velocidad, nueva
generación, tiene una pantalla en el
combinado para visualizar la veloci-
dad programada.
Permite no sobrepasar la velocidad
del vehículo programada por el con-
ductor. Velocidad límite alcanzada, el
hundimiento del pedal del acelerador
ya no sirve.
El limitador funciona con una velocidad
programada de al menos 30 km/h ; éste
se queda activo sea cual fuere la acción
en los pedales de freno y de embrague.
Las manipulaciones deben hacerse :
- parado, motor en marcha,
o
- vehículo circulando.El testigo del combinado se
enciende simultáneamente.
Pantalla en el combinado
Función limitador de velocidad activa-
da, un impulso en este botón permite
señalar los totalizadores kilométricos.
Después de unos segundos o con
un nuevo impulso en este botón, la
señalización vuelve a la función limi-
tador de velocidad.
Selección de la función

Ponga el botón 1 en la posición
LIMIT . El limitador aún no está
activo. Por defecto, la pantalla
indica : Memorización de una velocidad
Esta memorización puede efectuar-
se sin activar el limitador.
Un impulso corto en las teclas
2 y 3
disminuye o aumenta 1 km/h.
Un impulso largo disminuye o aumenta
5 km/h.
Un impulso mantenido disminuye o
aumenta la velocidad programada
por pasos de 5 km/h.
Activación/desactivación
del limitador
Un primer impulso en la tecla 4 acti-
va el limitador, un segundo impulso
lo desactiva.
Limitador activado, la pantalla indica
(ej. : 110 km/h) :
* Según destino.
La conducción

Page 137 of 187

129
-
Sobrepasar la velocidad
programada
Pisar el acelerador para sobrepasar la
velocidad programada no será efectivo,
salvo si pisa fuertemente en el pedal
sobrepasando el punto de resistencia .
El limitador se neutraliza momentá-
neamente y la velocidad programada
que queda señalada parpadea (ej. : a
110 km/h) :
Observación : la velocidad parpa-
dea igualmente cuando el limitador
no puede impedir que el vehículo
sobrepase la velocidad programada
(en bajada pronunciada, en caso de
fuerte aceleración).
Para reactivar el limitador, suelte el
acelerador para reducir a una veloci-
dad inferior que la velocidad progra-
mada. Parada de la función

Ponga el botón 1 en la posición 0
ó quite el contacto para parar el
sistema. La última velocidad pro-
gramada se queda memorizada.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del li-
mitador, la velocidad programada se
borra y la indicación de abajo apa-
rece
En caso de bajada pronun-
ciada o en caso de fuerte
aceleración, el limitador de
velocidad no podrá impedir
que el vehículo sobrepase
la velocidad programada.
El limitador no puede, en ningún
caso, sustituir ni el respeto del
conductor a las limitaciones de
velocidad, ni su atención, ni su
responsabilidad.
Para evitar cualquier molestia de-
bajo de los pedales :
- cuide el correcto posicionamien- to de la sobremoqueta.
- no ponga más de una sobremo- queta.
La conducción

Page 138 of 187

130 -
EL REGULADOR DE
VELOCIDAD*
Este regulador de velocidad, nueva
generación, tiene una pantalla en el
combinado para visualizar la veloci-
dad de consigna memorizada.
Permite mantener, de forma cons-
tante, la velocidad del vehículo pro-
gramada por el conductor.
Para memorizarla o activarla, la ve-
locidad del vehículo debe ser supe-
rior a 40 km./h y por lo menos tener
metida la cuarta velocidad para los
vehículos equipados con una caja de
cambios manual.
En los vehículos equipados con una
caja de cambios automática, es ne-
cesario estar en posición D a una ve-
locidad superior a 40 km/h, o por lo
menos tener metida la segunda mar-
cha en coducción secuencial. El testigo del combinado se
enciende simultáneamente.
Pantalla en el combinado
Función regulador de velocidad ac-
tivada, un impulso en este botón
permite mostrar los totalizadores ki-
lométricos.
Después de unos segundos o con
un segundo impulso en este botón,
la pantalla vuelve a la función regu-
lador de velocidad.
Selección de la función

Ponga el botón 1 en la posición
CRUISE . El regulador aún no
está activo y no hay ninguna ve-
locidad memorizada. La pantalla
indica sucesivamente : Primera activación/memorización
de una velocidad de consigna
Cuando alcance la velocidad desea-
da, pulse la tecla
2 ó 3. La velocidad
se memoriza y la pantalla indica (ej. :
a 110 km./h) :
* Según destino. Observación :
es posible acelerar
y circular momentáneamente a una
velocidad superior a la velocidad
memorizada. El valor memorizado
parpadea. Cuando suelta el pedal de
acelerador, el vehículo retoma la ve-
locidad memorizada.
Neutralización de la regulación
Si desea neutralizar la regulación :
 Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
freno o de embrague.
La pantalla indica (ej. : a 110 km./h) :
El testigo del combinado se apaga.
La conducción

Page 139 of 187

131
-
Reactivación de la regulación
Después de la neutralización de la
regulación, pulse la tecla 4. Su ve-
hículo recupera la última velocidad
memorizada. La pantalla indica (ej. :
a 110 km./h) :
Puede igualmente reactivar la re-
gulación pulsando la tecla 2 ó 3. La
velocidad memorizada ahora será
la del vehículo en el momento de la
reactivación.
Modificación de la velocidad de
consigna memorizada
Para memorizar una velocidad superior
a la anterior, tiene dos posibilidades :
Sin utilizar el acelerador :
 pulse la tecla 3.
Un impulso corto aumenta 1 km./h.
Un impulso largo aumenta 5 km./h.
Un impulso mantenido aumenta por
pasos de 5 km./h.
Utilizando el acelerador :
 sobrepase la velocidad memori-
zada hasta alcanzar la velocidad
deseada,
 pulse la tecla 2 ó 3. Para memorizar una velocidad infe-
rior a la anterior :

pulse la tecla 2.
Un impulso corto disminuye 1 km./h.
Un impulso largo disminuye 5 km./h.
Un impulso mantenido disminuye por
pasos de 5 km./h.
Anulación de la velocidad de
consigna memorizada
 Al parar el vehículo, y después de
quitar el contacto, el sistema ya
no memoriza ninguna velocidad.
Parada de la función
 Ponga el botón 1 en la posición 0
para detener el sistema. Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del re-
gulador, la velocidad memorizada se
borra, las rayitas parpadean durante
algunos segundos :
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
A la hora de modificar la
velocidad de consigna me-
morizada con un impulso
mantenido, preste atención
ya que la velocidad puede aumen-
tar o disminuir rápidamente.
No utilice el regulador de veloci-
dad en carretera deslizante o en
circulación densa.
En caso de bajada pronunciada,
el regulador de velocidad no po-
drá impedir que el vehículo sobre-
pase la velocidad programada.
El regulador no puede, en ningún
caso, sustituir ni el respeto del
conductor a las limitaciones de
velocidad, ni su atención, ni su
responsabilidad.
Para evitar cualquier molestia de-
bajo de los pedales :
- cuide el correcto posicionamien- to de la sobremoqueta.
- no ponga más de una sobremo- queta.
La conducción

Page 140 of 187

132 -
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE LAS RUEDAS (ABS) Y EL
REPARTIDOR ELECTRÓNICO
DE FRENADA (REF)
El sistema ABS, asociado al reparti-
dor electrónico de frenada, acrecienta
la estabilidad y manejabilidad de su
vehículo durante la frenada, en par-
ticular en carreteras defectuosas o
deslizantes.
Observación : en caso de cambio
de las ruedas (neumáticos y llantas),
monte aquellas que estén homologa-
das.
El dispositivo de antibloqueo inter-
viene automáticamente cuando hay
riesgo de bloqueo de las ruedas.
EL SISTEMA DE ASISTENCIA
A LA FRENADA DE
URGENCIA
Este sistema permite, en caso de
urgencia, alcanzar de manera más
rápida la presión óptima de frenada,
por tanto reducir la distancia de pa-
rada.
Se dispara en función de la velocidad
de accionamiento del pedal de freno.
Esto se traduce por una disminución
de la resistencia del pedal y un au-
mento de la eficacia de la frenada.
Durante una frenada de urgencia, en
función de la fuerza de la deceleración,
las luces de emergencia se encienden
automáticamente. Se apagan automá-
ticamente en la primera aceleración.
La iluminación de este testi-
go, acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje,
indica un disfuncionamiento
del sistema ABS que puede provocar
una pérdida de control del vehículo
al frenar. La iluminación de
este tes-
tigo, acoplado al testigo
STOP , acompañado de una
señal sonora y de un men-
saje, indica un disfuncionamiento del
repartidor electrónico de frenada que
puede provocar una pérdida de con-
trol del vehículo al frenar.
Es imperativo detenerse.
En los dos casos, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
El funcionamiento normal del sis-
tema ABS puede manifestarse por
ligeras vibraciones en el pedal de
freno.
En caso de frenada de urgencia,
pise muy fuerte sin relajar nunca
el esfuerzo.
La seguridad

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 190 next >