PEUGEOT 206 2006 Manual del propietario (in Spanish)

Page 41 of 187

El audio y la telemática42 -
EL RADIOTELÉFONO GPS RT3
AcciónMando ejecutado
1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro.
2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro.
1+2 - Impulsos simultáneosCorte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera.
3 - Impulso Búsqueda automática frecuencia superior (radio) -
Selección fragmento siguiente (CD/MP3/cargador CD).
Presión continua hasta que lo suelte : reproducción rápida haci
a delante (CD/cargador CD),
paso rápido de los fragmentos siguientes (MP3).
4 - Impulso Búsqueda automática frecuencia inferior (radio) -
Selección fragmento anterior (CD/MP3/cargador CD).
Presión continua hasta que lo suelte : reproducción rápida haci
a atrás (CD/cargador CD),
paso rápido de los fragmentos anteriores (MP3).
5 - Impulso en el
extremo Cambio de función (radio/CD/MP3/cargador CD/AUX) - Validación ele
mento seleccionado
(en un menú, una pantalla) - Descolgar/Colgar (Tel./Llamada e ntrante) - Colgar (Tel./En com.).
Presión de más de 2 segundos : sale señalado el men ú contextual del teléfono (Tel./Fuera com.).
6 - Rotación
(sentido horario) Selección emisora memorizada superior o memorización en posición 1 si la
emisora no está
memorizada (radio) - Selección CD siguiente - Selección agenda MP3 sig uiente -
Selección elemento siguiente de un menú, en una pantalla.
7 - Rotación
(sentido anti-horario) Selección emisora memorizada inferior o memorización en posición 6 si l
a emisora no está
memorizada (radio) - Selección CD anterior - Selección agenda MP3 ante rior -
Selección elemento anterior de un menú, en una pantalla.

Page 42 of 187

43
-El audio y la telemática
Tecla
Función
A Impulso : marcha/parada del radioteléfono.
Rotación : reglaje volumen sonoro.
B
Expulsión del CD.
C FUNCIÓN Selección de la función : radio, CD, MP3, cargador CD o AUX.
D Descolgar (Tel./Llamada entrante) - Sale señalado el menú conte xtual (Tel./Fuera com.).
E Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT" (si opciones y servicios disponibles).
F MODO Cambio de la pantalla normal.
G Presión : sale señalado el menú contextual de la pantalla n
ormal - Validación de los datos o reglaje.
Rotación : desplazamiento en un menú - Selección función/paráme tro - Reglajes audio : ambientes
sonoros, graves, agudos, loudness, fader (balance delantero/trasero ), balance (balance izquierdo/
derecho), volumen automático.
H
Reglaje frecuencia superior, paso a paso o continuo (presionan do sin soltar).
Selección agenda MP3 anterior (MP3).
Selección CD anterior (cargador CD).
I
Reglaje frecuencia inferior, paso a paso continuo (presionand o sin soltar).
Selección agenda MP3 siguiente (MP3).
Selección CD siguiente (cargador CD).
J Ventana infrarrojo (IrDA).
K ESC Anulación de la operación en curso.
L Trampilla de la tarjeta SIM.
M

Búsqueda automática de la frecuencia superior - Selección del frag mento siguiente CD.
Doble impulso : paso del modo LO al modo DX.
Presión de más de 2 segundos : avance rápido en el CD (CD/Carga dor CD), paso rápido de los
fragmentos siguientes (MP3).

Page 43 of 187

44 -El audio y la telemática
TeclaFunción
N

Búsqueda automática de la frecuencia inferior - Selección del fra gmento anterior CD.
Doble impulso : paso del modo LO al modo DX.
Presión de más de 2 segundos : retroceso rápido en el CD (CD/Carg ador CD), paso rápido
de los fragmentos anteriores (MP3).
O DARK 1
er impulso : sale señalado la banda de arriba (el resto de la
pantalla se queda en negro) -
2ª impulso : corte de la luminosidad (pantalla negra) - 3er impulso : vuelta a la pantalla estándar.
Presión de más de 10 segundos : reinicio del sistema.
P MENÚ Señalización del menú general - Presión de más de 2 segundos : sa
le señalado un menú de ayuda
con la lista de las órdenes vocales, un descriptivo de la versión de su equipamiento, un modo de
demostración y el estado de los servicios.
Q Colgar.
R BAND
AST Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
Presión de más de 2 segundos : memorización automát
ica de las emisoras (guardar automáticamente).
S TA/PTY Marcha/Parada de la prioridad a las informaciones de tráfico.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.
T RDS Marcha/Parada de la función RDS.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimie
nto regional.
U AUDIO Señalización de la ventana de reglaje ambientes sonoros, de l
os graves, de los agudos, del
loudness, del reparto sonoro y de la corrección automática del vol umen.
V SOS Presión entre 2 y 8 segundos : llamada de emergencia.
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selección de la emisora memorizada.
Presión de más de 2 segundos : memorización de la emisora que está
escuchando.
1 a 5 1 2 3 4 5 Selección de los CDs del cargador CD.
0 a 9 * # 0 1 2 3 4 5
6 7 8 9 # Teclado alfanumérico para la captura de los textos y de los núme
ros de teléfono.

Page 44 of 187

45
-El audio y la telemática
SELECCIÓN DE LA SOURCE
(FUNCIÓN)
Pulse en la tecla
SOURCE (FUNCIÓN)
para seleccionar la función audio :
RADIO, CD, CARGADOR DE CD, MP3
o entrada auxiliar audio/vídeo (AUX)*.
MENÚ GENERAL
Un impulso en la tecla "P" da acceso
al conjunto de las funciones disponi-
bles en su rdioteléfono GPS RT3 :
"Navegación - Informaciones de
tráfico".
"Funciones audio".
"Agenda".
"Teléfono y servicios telemáticos".
"Configuración" de su vehículo.
"Mapa"*.
"Vídeo"*.
PANTALLA
En función de su elección, señala las
informaciones de las funciones Na-
vegación - Informaciones de tráfico,
Audio, Agenda, Teléfono y Servicios
telemáticos, Cofiguración*, Mapa*,
Vídeo*.
Puede modificar la información seña-
lada en la parte derecha de su panta-
lla con un impulso en "F", "G" , "P" y
"U" , o con las órdenes vocales.
La información en la parte de la
izquierda y en la parte superior de la
pantalla depende de la elección rea-
lizada en la parte derecha.
Ciertas informaciones y acciones
(alerta, reglajes, menú contextual)
salen señaladas por la apertura tem-
poral de una ventana en la pantalla.
DESPLAZARSE POR LOS
MENÚS
Las teclas "G", "H" , "M" , "I" , "N"
permiten desplazarse por los menús
y un impulso en la tecla "G" validar
sus elecciones.
Le recomendamos no utilice las teclas
del radioteléfono GPS RT3 en mar-
cha. En ciertos países, ciertas teclas
pueden estar desactivadas (conforme
con la legislación nacional).
* Según pantalla.
Entrada auxiliar (AUX)*
La entrada auxiliar permite conectar
un equipamiento nómada (reproduc-
tor MP3, ...).
 Active la entrada auxiliar por el
menú "Configuración" y después
"Sonido" y al final "Activar entrada
aux".
 Conecte el equipamiento nómada
en las tomas audio (blanca y roja,
de tipo RCA) situadas en la guan-
tera.
 Efectúe impulsos sucesivoes en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione AUX.

Page 45 of 187

46 -El audio y la telemática
FUNCIONES GENERALES
Marcha/parada
Con la llave de con-
tacto en la posición
accesorios/marcha o
con el contacto pues-
to, pulse el botón A
para encender o apa-
gar la parte audio del
radioteléfono GPS
RT3.
Observación : en ausencia de la
llave de contacto pulse el botón A
para encender o apagar el sistema
telemático.
El radioteléfono GPS RT3 puede
funcionar durante 30 minutos sin
tener que poner el contacto del
vehículo.
REGLAJE DEL VOLUMEN
SONORO
Gire el botón A en el sentido hora-
rio para aumentar el volumen sonoro
del radioteléfono o en el sentido anti-
horario para disminuirlo.
Sistema antirrobo
El radioteléfono GPS RT3 está codi-
ficado para que sólo pueda funcionar
en su vehículo. En el caso de que se
instalara en otro vehículo, consulte
en un Punto de Servicio PEUGEOT
para la configuración del sistema.
El sistema antirrobo es automático
y no necesita ninguna manipula-
ción por su parte.
PARADA MOMENTÁNEA
DEL SONIDO
Observaciones :
- podrá retirar la tarjeta SIM única-
mente después de apagar el radio-
teléfono,
- después de la parada automática del radioteléfono al cabo de unos
30 minutos, es posible hacer una
llamada telefónica pulsando el
botón D,
- después de quitar el contacto, se puede volver a encender el radio-
teléfono pulsando los botones D,
E , V o insertando un CD en el
reproductor.
REGLAJES AUDIO
Efectúe impulsos su-
cesivos en la tecla U
para acceder a las
ventanas de reglaje
de los Ambientes sonoros , de los
Graves , de los Agudos, del Loud-
ness , del Fader (balance delante-
ro/trasero), del Balance (balance
izquierdo/derecho) y del Volumen
automático .
La salida del modo audio se efectúa
automáticamente después de unos
segundos sin acción, o pulsando la
tecla "ESC" .
Observación : el reglaje de los
graves, de los agudos y del loudness
es propio a cada función. Resulta
posible ajustarlos de forma indepen-
diente en radio, CD, MP3, cargador
CD o AUX.
Observaciones
El reglaje del volumen sonoro es pro-
pio a cada función. Resulta posible
ajustarlos de forma independiente en
radio, CD, MP3, cargador CD o AUX.
El volumen sonoro se corrige automá-
ticamente en función de la velocidad
si la función
volumen automático
está activado.
El volumen sonoro parado será el
mismo a la hora de próxima puesta
en marcha. Utilice los mandos del
volante para activar
esta función.
El sonido se interrum-
pe, sea cual fuere la
función utilizada. Las
funciones audio per-
manentes (radio, CD,
cargador de CD, MP3, entrada auxi-
liar) están cortadas pero no las otras
(consigna de guiado por ejemplo).
Para restablecer el sonido, pulse en
una de las teclas del frontal.
También puede au-
mentar o disminuir el
volumen con los man-
dos del volante.

Page 46 of 187

47
-El audio y la telemática
Ambientes sonoros
Esta función permite
elegir entre estos
ambientes sonoros
"Ninguno", "Rock",
"Clásico", "Jazz",
"Vocal" o "Tecno".
Gire el botón G para
elegir el ambiente so-
noro.
La selección "Ninguno" permite ac-
ceder a todos los reglajes definidos
a continuación. La selección de otro
ambiente regula automáticamente
los graves y los agudos.
Reglaje de los graves
Cuando salga señalado "Graves"
gire el botón G para variar el reglaje.
- "-9" para un reglaje mínimo de los
graves,
- "0" para un reglaje normal,
- "+9" para un reglaje máximo de los
graves. Reglaje de los agudos
Cuando salga señalado
"Agudos"
gire el botón G para variar el reglaje.
- "-9" para un reglaje mínimo de los
agudos,
- "0" para un reglaje normal,
- "+9" para un reglaje máximo de los
agudos.
Reglaje del loudness
Esta función permite acentuar de
forma automática los graves y los
agudos cuando el volumen sonoro
es bajo.
Gire el botón G para activar o neutra-
lizar la función.
Reglaje del reparto sonoro
delante/atrás (Fader)
Cuando salga señalado "Fader" :
- gire el botón G en el sentido ho-
rario para aumentar el volumen
sonoro delante,
- gire el botón G en el sentido anti-
horario para aumentar el volumen
sonoro atrás. Reglaje del reparto sonoro
derecha/izquierda (Balance)
Cuando salga señalado
"Balance" :
- gire el botón G en el sentido ho-
rario para aumentar el volumen
sonoro a la derecha,
- gire el botón G en el sentido anti-
horario para aumentar el volumen
sonoro a la izquierda.
Corrección automática del
volumen
Esta función permite adaptar auto-
máticamente el volumen sonoro en
función de la velocidad del vehículo.
Gire el botón G para activar o neutra-
lizar esta función.

Page 47 of 187

48 -El audio y la telemática
FUNCIÓN RADIO
Observaciones sobre la recepción
radio
Su radioteléfono está sometido a fe-
nómenos que Ud. no encontrará en
el caso de su instalación radio de sa-
lón. Tanto la recepción en amplitud
modulada (AM) como en frecuencia
modulada (FM) están sujetas a per-
turbaciones diversas que no ponen
en entredicho la calidad de su ins-
talación, sino que son debidas a la
naturaleza de las señales y a su pro-
pagación.
En amplitud modulada, podrá notar
perturbaciones al pasar debajo de
las líneas de alta tensión, debajo de
puentes o en túneles.
En frecuencia modulada, el aleja-
miento de la emisora, la reflexión de
la señal contra los obstáculos (mon-
tañas, colinas, inmuebles, etc), las
zonas oscuras (no cubiertas por los
emisores) pueden motivar perturba-
ciones de recepción.Selección de la función radio
Efectúe impulsos sucesivos en la
tecla
"FUNCIÓN" . Búsqueda automática
de las emisoras
Pulse brevemente una de las teclas
M
o N para escuchar respectivamente la
emisora siguiente o anterior.
El paso se detiene en la primera
emisora encontrada.
Si el programa de informaciones
de tráfico TA está activado, sólo las
emisoras más potentes que difundan
este tipo de programa serán selec-
cionadas.
Selección de una gama de ondas
Por impulsos breves en la tecla
"BAND/AST" , Ud. selecciona las
gamas de ondas FM1, FM2, FMast
y AM. Sensibilidad de búsqueda
Es posible efectuar las búsquedas
automáticas según dos niveles de
sensibilidad :
- Para captar las emisoras más po-
tentes, elija el modo de búsqueda
local "LO" (opción por defecto).
- Para captar las emisoras más dé- biles y alejadas, elija el modo de
búsqueda sensible "DX".
La búsqueda de una emisora se
efectúa primero en sesibilidad "LO"
(local), y después en sensibilidad
"DX" (distante).
Para efectuar directamente una
búsqueda en sensibilidad "DX" (dis-
tante), pulse dos veces en una de las
teclas M o N.

Page 48 of 187

49
-El audio y la telemática
Memorización automática de las
emisoras FM (guardar automáticamente)
Recuperación de las emisoras
memorizadas
En cada gama de ondas, un impulso
breve en una de las teclas
"1" a "6"
recupera la emisora memorizada co-
rrespondiente.
Cuando se trata de una emisora
RDS, la frecuencia aparece unos
segundos antes que el nombre de
ésta.
Para las emisoras RDS, la recupera-
ción de una emisora puede provocar
la búsqueda de la frecuencia corres-
pondiente a la región por la que usted
pasa.
Mantenga pulsada durante más
de dos segundos la tecla "BAND/
AST" .
Su radioteléfono memoriza automá-
ticamente las 6 mejores emisoras
recibidas en FM. Estas emisoras
se memorizan en la gama de ondas
FMast.
Cuando no se han podido encontrar
6 emisoras, las memorias que que-
dan no cambian.
Búsqueda manual
de las emisoras
Pulse brevemente una de las
teclas H o I para aumentar o
disminuir, respectivamente,
la frecuencia señalada.
Al mantener la tecla pulsada
en la dirección elegida, ob-
tendrá un paso contínuo de
la frecuencia.
El paso se detiene en cuanto
suelte la tecla.
Memorización manual
de las emisoras
Seleccione la emisora deseada.
Mantenga pulsada una de las te-
clas "1" a "6" durante más de dos
segundos.
Aparece una ventana en la pantalla,
la emisora se ha memorizado cuan-
do sale señalada en el número de
memoria que le ha atribuido.

Page 49 of 187

50 -El audio y la telemática
SISTEMA RDS
Utilización de la función RDS
(Radio Data System) en banda FM
La mayoría de las emisoras de radio
FM utilizan el sistema RDS.
Este sistema le permite quedar a la
escucha de la misma emisora sea
cual fuere la frecuencia que utilice en
la región por la que Ud. pasa.La pantalla indica el
nombre de la emisora
seleccionada. El radio-
teléfono busca de
forma permanente la
emisora que difunde el mismo progra-
ma con la mejor calidad de escucha.
Esta búsqueda puede provocar pe-
queñas perturbaciones de la difusión.
Se puede activar o desactivar la fun-
ción con la tecla "RDS" o por el menú
principal "FUNCIONES AUDIO" .
La pantalla indicará :
- "RDS" , cuando la función está ac-
tivada y disponible para la emisora
elegida.
- "RDS" tachado o "RDS" gris en al
pantalla*, cuando la función está
activada pero no se encuentra dis-
ponible en la emisora.
Si en la región por la que usted pasa,
la emisora escuchada no dispone de
varias frecuencias, puede desactivar
el seguimiento automático de fre-
cuencia. Programa de informaciones de
tráfico
Pulse la tecla "TA/
PTY" para activar o
desactivar la función.
La pantalla multifunción indicará :
- TA si la función está activada,
- TA tachado o gris* si la función
está activada pero no se encuentra
disponible.
Cualquier boletín de información de
tráfico será difundido prioritariamen-
te sea cual fuere la función activa en
ese momento (radio, CD o cargador
CD).
Si desea interrumpir la difusión de un
mensaje, pulse la tecla "TA/PTY".
Observaciones : el volumen de las
informaciones de tráfico es inde-
pendiente del volumen de escucha
normal del radioteléfono.
Lo puede regular con el botón de vo-
lumen. El reglaje será memorizado y
se utilizará durante la difusión de los
próximos mensajes.
Debe estar en la banda FM.
Durante las fasese de búsqueda de
emisora o de memorización automá-
tica, si la función "TA" está activada,
las emisoras compatibles de la difu-
sión de estos mensajes serán capta-
das o memorizadas con prioridad.
La emisora escuchada debe indicar
por el sistema RDS que difunde la
información de tráfico.
Las emisoras organizadas en red
(EON) tienen unas emisoras regionales
que difunden sus propios programas :
podemos escuchar una de estas emi-
soras y bascular en la emisora de la red
que difunde los mensajes de informa-
ciones de tráfico.
Seguimiento de las emisoras RDS Modo regional de seguimiento
(REG)
Ciertas emisoras, cuando se encuen-
tran organizadas en red, emiten pro-
gramas regionales en las diferentes
zonas que cubren. El modo de segui-
miento regional permite privilegiar la
escucha de un mismo programa.
Puede elegir efectuar un seguimiento :
• O bien sobre una emisora regional
únicamente.
• O bien en la red entera, con la po- sibilidad eventual de escuchar un
programa diferente.
Se puede activar o desactivar la
función por el menú principal "FUN-
CIONES AUDIO" o pulsando duran-
te más de 2 segundos en la tecla
"RDS" .
La pantalla multifunción indicará :
- REG si la función está activada,
- REG tachado o gris* si la función
está activada pero no se encuentra
disponible.
* Según pantalla.

Page 50 of 187

51
-El audio y la telemática
Función PTY
Permite la escucha de emisoras que
emiten programas con temas entre
la lista disponible a continuación :
INFORMACIONES CIENCIA
MAGAZINE VARIOS
SERVICIOS M POP
DEPORTES M ROCK
EDUCACIÓN CANCIÓN
FICCIÓN MCL LEG
CULTURA OTROS M
TIEMPO OCIO
ECONOMÍA JAZZ
NIÑOS COUNTRY
SOCIEDAD CH PAÍSES
RELIGIÓN RETRO
FORUM FOLCLORE
VIAJES DOCUMENTALES
Cuando está seleccionada la FM,
pulse durante más de dos segundos
la tecla "TA/PTY" para activar o des-
activar la función. Para buscar un programa
PTY :
- active la función PTY,
- gire el botón G para hacer que des-
file la lista de los diferentes tipos de
programas propuestos, y valide su
elección,
- cuando salga señalado el progra- ma que Ud. desee seleccionar,
pulse una de las teclas M o N para
efectuar una búsqueda automática
(después de una búsqueda auto-
mática, la función PTY se desac-
tiva si no se encuentra ninguna
emisora).
En modo PTY, los tipos de progra-
mas se pueden memorizar. Para ello,
mantenga pulsadas durante más de
dos segundos las teclas de prese-
lección "1" a "6". La recuperación
del tipo de programa memorizado se
efectúa por un impulso breve en la
tecla correspondiente. Sistema EON
Este sistema une entre si aquellas
emisoras que pertenecen a una mis-
ma red. Permite difundir una informa-
ción de tráfico o un programa
PTY
emitido por una emisora que perte-
nezca a la misma red que la emisora
que se está escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el progra-
ma de informaciones de tráfico TA o
la función PTY.
Menú Funciones audio
Seleccione el menú "Funciones
audio" a partir del menú general
para : - "Activar/Desactivar el segui-
miento de frecuencia RDS",
- "Activar/Desactivar el modo
regional",
- "Activar/Desactivar señalización
Radio Text" , difundida por la emi-
sora radio si disponible ("RT" sale
señalado en la parte baja de la
pantalla),
- "Activar/Desactivar señalización
detalle CD" , permite también la
señalización MP3.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 190 next >