PEUGEOT 206 2006 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 187

52 -El audio y la telemática
Menú contextual
Pulsando el botón G, el menú con-
textual da acceso a las siguientes
funciones :
- "Capturar una frecuencia" ,
- "Lista de las emisoras" para
acceder directamente a las 30 emi-
soras captadas localmente,
- "Arreglar lista" para actualizar
esta lista,
- "Señalización Radio Text" difun-
dida por la emisora radio si disponi-
ble ("RT" sale señalado en la parte
baja de la pantalla).
Cuando está en la función radio, un
impulso en el botón G le permite ir
al menú contextual Radio para selec-
cionar "Lectura Radio Text" (infor-
maciones difundidas por la emisora
que concierne al programa en curso
de escucha) (ejemplo : nombre del
cantante, del título de la canción...).FUNCIÓN COMPACT DISC
Selección de la función CD
Después de introducir un Cd, cara
impresa hacia arriba, el reproductor
de CD se pone automáticamente en
funcionamiento.
Si ya tiene insertado un Cd, pulse la
tecla "FUNCIÓN" para seleccionar
la función CD. Selección de un fragmento de un
Cd
Pulse la tecla
M para seleccionar el
fragmento siguiente.
Pulse la tecla N para volver al inicio
del fragmento en curso de escucha
o para seleccionar el fragmento an-
terior.
Unos impulsos sucesivos permiten
pasar varios fragmentos.
Pulse la tecla B para
expulsar el Cd del re-
productor.
Si no saca el CD en
los 10 ó 15 segundos siguientes a su
expulsión, éste será absorbido auto-
máticamente en su alojamiento pero
no se reproducirá.
Expulsión de un Cd Escucha acelerada
Mantenga pulsadas una de las te-
clas M o N para efectuar respectiva-
mente una escucha acelerada hacia
adelante o en rebobinado rápido.
La escucha acelerada se detendrá
tan pronto suelte la tecla.
Observaciones :
• Antes de introducir un CD, com-
pruebe con un impulso en B que
no hay ningún CD insertado.
• Con el CD de navegación inserta- do, es imposible escuchar un CD
en función CD .

Page 52 of 187

52 -El audio y la telemática
Menú contextual
Pulsando el botón G, el menú con-
textual da acceso a las siguientes
funciones :
- "Capturar una frecuencia" ,
- "Lista de las emisoras" para
acceder directamente a las 30 emi-
soras captadas localmente,
- "Arreglar lista" para actualizar
esta lista,
- "Señalización Radio Text" difun-
dida por la emisora radio si disponi-
ble ("RT" sale señalado en la parte
baja de la pantalla).
Cuando está en la función radio, un
impulso en el botón G le permite ir
al menú contextual Radio para selec-
cionar "Lectura Radio Text" (infor-
maciones difundidas por la emisora
que concierne al programa en curso
de escucha) (ejemplo : nombre del
cantante, del título de la canción...).FUNCIÓN COMPACT DISC
Selección de la función CD
Después de introducir un Cd, cara
impresa hacia arriba, el reproductor
de CD se pone automáticamente en
funcionamiento.
Si ya tiene insertado un Cd, pulse la
tecla "FUNCIÓN" para seleccionar
la función CD. Selección de un fragmento de un
Cd
Pulse la tecla
M para seleccionar el
fragmento siguiente.
Pulse la tecla N para volver al inicio
del fragmento en curso de escucha
o para seleccionar el fragmento an-
terior.
Unos impulsos sucesivos permiten
pasar varios fragmentos.
Pulse la tecla B para
expulsar el Cd del re-
productor.
Si no saca el CD en
los 10 ó 15 segundos siguientes a su
expulsión, éste será absorbido auto-
máticamente en su alojamiento pero
no se reproducirá.
Expulsión de un Cd Escucha acelerada
Mantenga pulsadas una de las te-
clas M o N para efectuar respectiva-
mente una escucha acelerada hacia
adelante o en rebobinado rápido.
La escucha acelerada se detendrá
tan pronto suelte la tecla.
Observaciones :
• Antes de introducir un CD, com-
pruebe con un impulso en B que
no hay ningún CD insertado.
• Con el CD de navegación inserta- do, es imposible escuchar un CD
en función CD .

Page 53 of 187

53
-El audio y la telemática
Menú contextual
Pulsando el botón
G, el menú con-
textual permite activar y neutralizar
las funciones siguientes :
- reproducción del principio de la canción ("Introscan"),
- reproducción aleatoria ("Random"),
- programación del orden de las canciones de reproducción,
- lista de las canciones.
El uso de compact discs
grabados puede ocasio-
nar disfuncionamientos.
Utilice únicamente compact discs
que tengan una forma circular. Reproducción de CD MP3
Después de introducir un CD MP3,
la reproducción de la primera can-
ción agenda MP3 comienza. puede
seleccionar la canción que quiere es-
cuchar con las teclas
M o N o con la
agenda MP3 con las teclas H o I.
Observación : con el CD de nave-
gación insertado, es imposible escu-
char un CD MP3 en función CD.Menú contextual MP3
Elección de un fragmento
Para señalar la lista de las agen-
das MP3, pulse en la tecla MODE
(MODO) para ir a la función MP3.
Con un impulso en el botón G, el
menú contextual permite señalar la
"lista de las canciones" .Cuando está en función MP3, un
impulso en el botón
G
le permite
activar o neutralizar las funciones
siguientes :
- Reproducción del principio de cada canción del CD ("Introscan").
- Reproducción aleatoria ("Random").
- Repetición de las canciones en la agenda MP3 en curso de escucha.
- Lista de las canciones MP3.
Este equipamiento puede permitirle
escuchar música que generalement
está protegida por los derechos de
autor según las normas nacionales e
internacionales en vigor.
Consúltelas y respételas.
La reproducción y la señalización de
una compilación MP3 pueden de-
pender del programa de grabación
y/o de los parámetros utilizados.
Le recomendamos utilice el estándar
de grabación ISO 9660.
Con las teclas
H o I
seleccione la agenda
MP3 que quiere escu-
char.
Para abrir una agen-
da MP3, pulse en G.
Con las teclas M o N
seleccione el fragmento que quiere
escuchar.
Valide pulsando en G.

Page 54 of 187

54 -El audio y la telemática
FUNCIÓN CARGADOR DE
COMPACT DISC
Selección de la función cargador
CD
Efectúe impulsos sucesivos en la
tecla "FUNCIÓN" . Selección de un fragmento
de un Cd
Pulse la tecla
M para seleccionar el
fragmento siguiente.
Pulse la tecla N para volver al inicio
del fragmento en curso de escucha
o para seleccionar el fragmento an-
terior.
Unos impulsos sucesivos permiten
pasar varios fragmentos. Menú contextual
Pulsando el botón
G, el menú con-
textual permite activar y neutralizar
las funciones siguientes :
- reproducción del principio de la canción ("Introscan"),
- reproducción aleatoria ("Random"),
- programación del orden de las canciones de reproducción,
- lista de las canciones.
Selección de un Cd
Pulse una de las teclas "1" a "5" del
radioteléfono para seleccionar el Cd
correspondiente. Escucha acelerada
Mantenga una de las teclas
M o N
pulsada para efectuar respectiva-
mente una escucha acelerada en
avance o en rebobinado rápido.
La escucha acelerada se detiene tan
pronto suelte la tecla.
Las teclas
H e I per-
miten seleccionar res-
pectivamente el Cd
anterior/siguiente del
cargador.
La reproducción del
primer fragmento del
CD empieza automá-
ticamente.
Después de cada cam-
bio de función, a la hora de
volver a la funciñon cargador CD, la
reproducción retomará en el lugar
dónde fue interrumpida.

Page 55 of 187

55
-El audio y la telemática
FUNCIÓN TELÉFONO
Esta función es realizada por un
teléfono GSM bibanda (900 y
1 800 MHz) integrado en el radio-
teléfono GPS RT3.
Es un teléfono
"manos libres" . Esta
función está asegurada por un micro
situado en el lado de la luz de techo
delantera, por los altavoces, por un
mando en el volante y por las órde-
nes vocales que permiten acceder
a la gran mayoría de las funciones
(las teclas del frontal del radiotelé-
fono dan acceso al conjunto de las
funciones).
La visusalización de las principales
funciones de tipo "portátil" así como
la consulta de las agendas está ase-
gurada por la pantalla multifunción.
Esta función está activa , sea cual
fuere la posición de la llave incluso
al cabo de treinta minutos, a la apa-
rición del mensaje "Modo economía
activo" en la pantalla multifunción. Menú "Teléfono y servicios
telemáticos"
Pulse en la tecla
MENÚ y con el
botón G seleccione la aplicación
"Teléfono y servicios telemáticos" ,
y valide para acceder a las eleccio-
nes siguientes :
- "Llamar" .
- "Servicio" , permite el acceso a los
servicios PEUGEOT.
- "Funciones del teléfono" , permi-
te regular todas las funciones del
teléfono.
- "Mensajes cortos de texto
(SMS)" , permite gestionar todas
las funciones para los mensajes
cortos de texto (SMS). Menú contextual
Pulse en la tecla
D para que salga
señalado el menú contextual del
teléfono.
Este menú le permite acceder a las
funciones siguientes :
- "Diario de las llamadas" .
- "Marcar" .
- Acceso a la "agenda" .
- Acceso a su "buzón de voz" (bu-
zón de voz de su operador GSM).
Observación :
No se distraiga cuando esté al volan-
te y respete la legislación nacional
en vigor. Se recomienda al conduc-
tor que se pare para mantener una
conversación telefónica o para pro-
ceder a ciertas acciones (marcar un
número de teléfono manualmente
por ejemplo).

Page 56 of 187

56 -El audio y la telemática
En el interior de cada menú :
Desplácese y selec-
cione una función
girando el botón G
y valide pulsando el
botón.
Utilización del teclado
alfanumérico
Pulsando sucesivas veces una
tecla captura un carácter de segundo
rango y más.
Teclas Carácteres asociados
[1] 1 ó espacio
[2] 2 ó A B C 2 ó a b c 2
[3] 3 ó D E F 3 ó d e f 3
[4] 4 ó G H I 4 ó g h i 4
[5] 5 ó J K L 5 ó j k l 5
[6] 6 ó M N O 6 ó m n o 6
[7] 7 ó P Q R S 7 ó p q r s 7
[8] 8 ó T U V 8 ó t u v 8
[9] 9 ó W X Y Z 9 ó w x y z 9
[0] 0 ó + (impulso largo)
[#] # o validación
[*] * o borrado del último
carácter capturado
(impulso largo)
Anule una operación con la tecla
"ESC"
.
Utilización de los menús, ejemplo
"Funciones del teléfono"
Pulse la tecla
"MENÚ" para que
salga señalado el menú general.
Seleccione la aplicación "Teléfono
y servicios telemáticos" y valide
"Funciones del teléfono" , para ac-
ceder a las principales funciones del
teléfono y a los diferentes menús con
el fin de llegar al menú deseado.
Este menú le permitirá acceder a las
siguientes funciones :
- "Red" : permite seleccionar el
modo de búsqueda de la red y ver
las redes disponibles.
- "Duración de las llamadas" : per-
mite consultar los contadores de
duración de la llamadas efectua-
das y la puesta a cero.
- "Gestinar el código pin" : permi-
te administrar o modificar el código
PIN.
- "Opciones de las llamadas" : per-
mite configurar las llamadas con la
presentación de mi número, descol-
gar automáticamente después de X
timbres de llamada, definir las op-
ciones de los timbres de llamada y
configurar el número de desvío para
los mensajes cortos de texto SMS y
borrar la lista de las llamadas y los
mensajes cortos de texto SMS.

Page 57 of 187

57
-El audio y la telemática
Introducir la tarjeta SIM
Abra la trampilla
L pulsando con la
ayuda de la punta de un lápiz en la
apertura circular situada encima de
ésta.
Inserte su tarjeta SIM, disponible en
un distribuidor oficial del teléfono
móvil, en la trampilla tal como viene
indicado en el dibujo, y ciérrela.
Observación : sólo podrá retirar
o insertar la tarjeta SIM cuando el
radioteléfono RT3 esté apagado
(llave en posición S (Antirrobo) y
pantalla apagada).
Si tiene otra tarjeta igual, es necesa-
rio a la hora de introducirla por pri-
mera vez o a la hora de actualizar su
agenda, insertar la terjeta SIM de su
teléfono portátil y después transferir
sus informaciones hacia la agenda
del radioteléfono RT3 - ver el menú
principal de la Agenda. Introduzca su código PIN con la ayu-
da del teclado alfanumérico y valide
pulsando el botón
G o pulsando la
tecla # para acceder a la red. La co-
nexión a la red se valida por la apari-
ción de un icono en la pantalla.
Atención : si comete tres errores
sucesivos a la hora de introducir su
código PIN, su tarjeta SIM se blo-
queará. Para desbloquearla tendrá
que introducir el código PUK. El có-
digo PUK se lo facilitará el vendedor
de su tarjeta SIM (el código PUK per-
mite 10 errores sucesivos a la hora
de introducirlo ; después de esto, la
tarjeta SIM es definitivamente inuti-
lizable).
Observación : el código PIN es
requerido cada vez que pone el con-
tacto, salvo si se ha efectuado la
memorización del código PIN o si la
protección por código PIN no está
activada en la tarjeta SIM.
Introducir el código PINDesactivación de la solicitud
del código PIN
En el menú "Funciones del telé-
fono" , seleccione "Administrar el
código PIN" , y después valide la
función "Desactivar" .
Atención : en este caso, no pierda
su tarjeta SIM, sino cualquier perso-
na que la encuentre podrá llamar sin
restricciones.

Page 58 of 187

58 -El audio y la telemática
Pantallas de la función
teléfono
Fuera de comunicación
Esta pantalla le indicará la presencia
de mensajes vocales o de mensajes
cortos de texto (SMS) que no haya
consultado, el tiempo de comunica-
ción desde la última puesta a cero y
el estado de su teléfono.
En comunicación
Esta pantalla le indicará el tiempo
que lleva desde la primera comu-
nicación, así como el número* o el
nombre de la persona que le llama
(si está grabado en la agenda) y el
estado de su teléfono.
* Si opción y servicio disponibles.
Hacer una llamada
Pulse la tecla D para que salga
señalado el menú contextual del
teléfono.
Marcar un número
Seleccione la función
"Llamar" y a continua-
ción "Marcar" y marque
el número de la persona
a la que quiere llamar con
el teclado alfanumérico.
Pulse en la tecla D para llamar. LLamar a partir de una agendaSeleccione la función
"Llamar" y a
continuación "Agenda" para acceder
al conjunto de las fichas que forman
un número de teléfono o "Diario de
las llamadas" para acceder a la lista
de las veinte últimas llamadas entran-
tes (si opción presentación del núme-
ro activa) o salientes.
Observación : existen dos agendas,
la del radioteléfono RT3 y la de la tar-
jeta SIM.
Recibir una llamada
Puede aceptar una llama-
da entrante, anunciada
por un timbre de llama-
da, o bien pulsando la
tecla D o bien pulsando
en el extremo del mando
en el volante o rechazar la llamada
con la tecla Q o seleccionando y va-
lidando el botón "NO" de la pantalla
"¿ Contestar ?" .
Si acepta, para terminar con la lla-
mada, pulse la tecla Q.
En caso de rechazar, su llamada será
enviada al buzón de voz o al número
de desvío de llamadas.

Page 59 of 187

59
-El audio y la telemática
Mensajes cortos de texto (SMS)
Recepción de los mensajes
cortos de texto
Cuando suena la señal sonora (si la
opción timbre de llamada para los
mensajes cortos de texto SMS está
activa) y una pantalla superpues-
ta le avisa
"¿ Desea leer el nuevo
mensaje corto de texto (SMS) ?" ,
puede optar por leer el mensaje cor-
to de texto recibido seleccionando y
validando "SI" o, leerlo más tarde
seleccionando y validando "NO" o
pulsando la tecla "ESC" o esperar
a que el aviso desaparezca. El men-
saje es leído por la síntesis vocal, si
está activa.
Observación : puede consultar los
antiguos y nuevos mensajes cortos
de texto que están almacenados. Pul-
se la tecla "MENÚ" y valide el icono
"Telemática", seleccione "Mensajes
cortos de texto (SMS)" y valide la
función "Lectura de los SMS reci-
bidos" pulsando el botón G ; luego,
desplácese por la lista girando el
botón y púlsela para seleccionar el
mensaje corto de texto que quiera
leer (si la síntesis vocal está activa).
Enviar un mensaje corto de texto
En el menú "Mensajes cortos de tex-
to (SMS)" valide la función "Redactar
un SMS" . Escriba su mensaje corto
de texto con el teclado alfanumérico,
y valídelo con el botón "OK" para me-
morizarlo o valide el botón "Enviar"
para enviarlo. La validación del botón
"Enviar" permite marcar el número
del destinatario o seleccionarlo en la
agenda o en la lista de llamadas y pro-
ceder a su envío.
Menú "Duración
de las llamadas"
Seleccione la función "Duración de
las llamadas" del menú "Funciones
del teléfono" para consultar el total
de la duración de todas las llamadas
realizadas. El contador parcial totali-
za la duración de las llamadas desde
la última puesta a cero efectuada con
la ayuda del botón "Puesta a cero".
Menú "Opciones del teléfono"
Seleccione la función "Opciones de las llamadas" del menú "Funciones
del teléfono" para acceder a las
funciones :
- "Configurar las llamadas" que
permite activar y neutralizar la fun-
ción "presentación de mi número"
y "descolgar automáticamnete des-
pués de "X" timbres de llamada.
-
"Opciones de timbres de llamada"
que permite modificar el volumen del
timbre de llamada para las llamadas
vocales, activar la señal sonora de
recepción de los mensajes cortos de
texto(SMS) y elegir un timbre de lla-
mada de los 5 propuestos.
- "Número de desvío llamada vocal"
que permite grabar el número de
desvío de la llamada elegido por el
cliente, si no la llamada será enviada
al buzón de voz si la casilla desvío de
llamada está marcada.
Responder a un SMS
Después de leer un SMS, puede :
Responder directamente al emisor
seleccionando "Responder". Auto-
máticamente aparece una pantalla
para que pueda redactar su mensaje.
Grabar el número del emisor del
SMS en su agenda normal, seleccio-
nando "Grabar" .

Page 60 of 187

60 -El audio y la telemática
Los servicios*
Pulse la tecla E para
que salga señalado
el menú "Servicios"
y seleccione una de
las siguientes presta-
ciones :
Llamada de emergencia*
En caso de emergencia,
pulse la tecla V hasta oir
una señal sonora y la seña-
lización de una pantalla de
validación/anulación (tiene
6 segundos) de la llamada o
marque directamente el 112.
Efectuar una llamada de
emergencia, cuando está implicado
en una situación que tenga graves
consecuencias (daños corporales...)
para las personas que están expues-
tas (si Ud. es testigo o víctima de un
accidente con heridos, de una agre-
sión, ...).
Antes de efectuar una llamada de
este tipo, el radioteléfono tienen que
detectar una red celular.
Si no está abonado al contrato espe-
cífico PEUGEOT, la tecla SOS está
programada para hacer una llamada
al número 112 - único número puesto
a disposición por la red GSM mun-
dial, reservado para las llamadas de
emergencia.
No se exige ningún modo de seguri-
dad y, según la red o según el destino,
no tiene que introducir su tarjeta SIM
o su código PIN.
Si está abonado al contrato espe-
cífico PEUGEOT, su llamada será
localizada y será puesto en contac-
to con una plataforma de asistencia
PEUGEOT.
Para más detalles, repórtese a las
condiciones generales de su contrato.
"PEUGEOT Assistance"/
Llamada de emergencia
Durante una conexión con "PEUGEOT
Assistance" o con una llamada de
emergencia, es imposible realizar o
recibir llamadas o mensajes cortos de
texto SMS ; éstos serán enviados al
buzón de voz.
En este caso, en cuanto se reali-
za una llamada de emergencia o a
"PEUGEOT Assistance", una luz ver-
de parpadea en el frontal del radio-
teléfono GPS RT3, y se queda fija en
cuanto han atendido su llamada.
* Si opción y servico disponibles.
"Centro Atención Cliente"
permite
contactar directamente con el Centro
de Atención Cliente de PEUGEOT
y acceder a los servicios propuestos
(este tipo de llamada se suspende
en el caso de hacer una llamada de
emergencia o de avería).
"PEUGEOT Assistance" permite
contactar directamente con el centro
de llamada que gestiona el servicio
de avería de PEUGEOT y ser atendi-
do rápidamente (dispone de 6 segun-
dos para anular la llamada una vez la
haya realizado). Durante la fase de
llamada de avería, es imposible rea-
lizar otras llamadas salvo que sean
de emergencia. Si se ha abonado al
contrato específico PEUGEOT, su
llamada será localizada.
"Servicios operador" permite el ac-
ceso a la lista de los servicos propios
a su operador (ej. : servicio cliente,
seguimiento del consumo, actualidad,
bolsa, información meteorológica,
viajes, juegos, etc.), bajo reserva que
estén disponibles.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >