PEUGEOT 206 2006 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 187

61
-El audio y la telemática
La agenda
Generalidades
La agenda puede almacenar hasta
396 fichas repartidas en 4 sub-
agendas independientes (
"User 1",
"User 2" , "User 3" y "User 4" ).
Al entregarle el sistema, por defecto
la agenda normal es "User 4".
Una ficha puede almacenar :
- una direccion,
- 5 números de teléfono,
- 5 e-mails,
- una nota,
- un texto vocal que puede ser utili- zado para la orden vocal.
La dirección se introduce indicando
la ciudad y la calle.
Observación : si ha introducido
la dirección sin que el CD-ROM de
navegación estuviese insertado, no
podrá utilizar esta dirección para la
navegación.
Para modificar una ficha existente, se-
lecciónela por la función "Consultar o
modificar la ficha" del menú "Ges-
tión de las fichas de la agenda" , y
efectúe las modificaciones.
Observación : a la hora de introdu-
cir la dirección, el CD-Rom de nave-
gación tiene que estar insertado para
poder efectuar un guiado hacia ese
destino.
Menú "Agenda"
Pulse en la tecla
MENÚ y con la
ayuda del botón G seleccione la
aplicación "Agenda", y valide para
acceder a las elecciones siguientes :
- "Gestión de las fichas de la
agenda" con :
• "Consultar o modificar una
ficha" .
• "Añadir una ficha" , introducir
el texto de la nueva ficha y
luego seleccione en la ficha el
texto que quiere rellenar y valide
e introduzca las informaciones.
• "Suprimir una ficha" .
• "Suprimir todas las fichas" de
una agenda.
- "Configuración de la agenda"
con :
• "Seleccionar una agenda" .
• "Nombrar una agenda" .
• "Elegir la agenda de inicio"
(agenda normal).
- "Transferir las fichas" , con :
• "Cambiar por infrarrojo" de
las fichas hacia un equipamien-
to nómada y recíprocamente.
• "Cambiar con la tarjeta sim"
de las informaciones insertada
en el radioteléfono GPS RT3. "Consultar o modificar una ficha"

Page 62 of 187

62 -El audio y la telemática
Texto de una ficha de la agenda
Cuando un texto está asociado a una
ficha de la agenda, puede grabar
vocalmente el texto para a continua-
ción utilizarlo para un acceso directo
por órdenes vocales (ej. : "Llamar"
"[Nombre del texto vocal]" o "Guiar
hacia "[Nombre del texto vocal]" ).
Seleccione "Consultar o modificar la
ficha" en el menú "Gestión de las fi-
chas de la agenda" para acceder a la
pantalla de captura y grabar el texto.
Informaciones Tráfico RDS TMC
(Traffic Message Channel)*
Puede acceder a las informaciones
sobre el estado del tráfico de carre-
teras a partir del menú "Navega-
ción - Informaciones de tráfico" , y
de la función "Informaciones Tráfi-
co TMC" (ver capítulo "Sistema de
guiado embarcado).
"Transferir unas fichas"
Pulse el botón para grabar y siga las
instrucciones. Envíe todas las fichas hacia la tarjeta
SIM a partir de
la agenda habitual de
su radioteléfono GPS RT3.
Envíe una ficha hacia la tarjeta SIM
a partir de la agenda habitual de su
radioteléfono GPS RT3.
Reciba todas las fichas de la tarjeta
SIM en la agenda habitual del radio-
teléfono GPS RT3.
Reciba una ficha de la tarjeta SIM en
la agenda habitual del radioteléfono
GPS RT3.
Recuerde : a la hora de la transfe-
rencia de una ficha del radioteléfono
GPS RT3 hacia la tarjeta SIM, única-
mente el primer número inscrito en la
ficha es grabado.
Observación : La tarjeta SIM repre-
senta un conjunto independiente de
informaciones a cuyos números de
teléfono puede acceder para consul-
tar la agenda habitual.
Para
"Cambiar por infrarrojos" en-
tre el radioteléfono GPS RT3 y un
equipo nómada (provisto de un puer-
to de infrarrojo) el conjunto o una
parte de las fichas grabadas en la
agenda normal.
Después de seleccionar el menú
"Transferir las fichas" y del senti-
do de esta transferencia, debe iniciar
el cambio presentando simultánea-
mente en frente del puerto de infra-
rrojos, el equipo nómada en el cual
ha lanzado la transferencia (consulte
el manual de este equipamiento). Un
mensaje le confirmará el buen desa-
rrollo del cambio. Para
"Cambiar con la tarjeta
SIM" :

Page 63 of 187

63
-El audio y la telemática
LAS ÓRDENES VOCALES
Las órdenes vocales permiten man-
dar, con la ayuda de palabras o
expresiones ya memorizadas, un
cierto número de funciones del radio-
teléfono GPS RT3.
Están organizadas en tres niveles
(niveles 1, 2 y 3).
Pronunciando una orden de nivel 1,
el sistema deja disponibles las órde-
nes de nivel 2 ; pronunciando una
orden de nivel 2, el sistema deja dis-
ponibles las órdenes de nivel 3.
Un impulso de más de 2 segundos en
la tecla
"MENÜ" permite acceder a la
lista "lista de las ordenes vocales" .
Activación de las órdenes
vocales
Pulse en el extremo del mando de
luces para activar o neutralizar esta
función.
La activación de la función se confir-
ma mediante un bip y por la apertura
de una ventana en la pantalla. El sis-
tema está entonces a la escucha.
Ejemplo : para recuperar la emiso-
ra de radio memorizada en la tecla
3 , las palabras claves son : "Radio"
"Memoria" "3" .
Para utilizar estas palabras claves,
tiene que pronunciar la palabra
"Radio" , esperar la señal sonora de
confirmación, y pronunciar la palabra
"Memoria" , esperar la señal sonora
de confirmación, y terminar con la
palabra "3", esperar la señal sonora
de confirmación que ejecutará la ac-
ción pedida.
El enunciado de la expresión "Ayuda"
o "¿ Qué puedo decir ?" permite
señalar el conjunto de las órdenes
disponibles.
El enunciado de la expresión "Anular
permite anular todas las órdenes
vocales.
Expresiones diversas : STOP/PARAR/
S U P R I M I R / S I / N O / A N T E R I O R /
SIGUIENTE
Observaciones :
- entre el enunciado de dos pala- bras claves, una pantalla le indica
el tiempo que queda y la palabra
clave reconocida,
- en ausencia de enunciados de órdenes vocales, esta función se
neutralizará al cabo de cinco se-
gundos aproximadamente,
- en caso de mala comprensión, el sistema dice "Perdón" y señala
"Palabra no reconocida" en la
pantalla.

Page 64 of 187

64 -El audio y la telemática
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
RADIO ANTERIOR
SIGUIENTE
MEMORIA 1 ... 6
GUARDAR AUTOMÁTICAMENTE
LISTA
REPRODUCTOR
DE CD CANCIÓN ANTERIOR
CANCIÓN SIGUIENTE
CANCIÓN NÚMERO 1 ... 20
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
ESCANEAR
REPETIR
LISTA
CARGADOR CANCIÓN ANTERIOR
CANCIÓN SIGUIENTE
CANCIÓN NÚMERO 1 ... 20
CD ANTERIOR
CD SIGUIENTE
CD NÚMERO 1 ... 6
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
ESCANEAR
REPETIR
LISTA Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
TELÉFONO ÚLTIMO NÚMERO
AGENDA TEXTO
SERVICIOS
BUZÓN DE VOZ
MESSAGERIE VOCALE
SMS/MENSAJE MOSTRAR
LEER
INFO-TRAFIC MOSTRAR
LEER
NAVEGACIÓN/
GUIADO PARAR
REINICIAR
AGENDA TEXTO
ZOOM MÁS
ZOOM MENOS
VER
DESTINO
VEHÍCULO
MOSTRAR AUDIO
TELÉFONO
NAVEGACIÓN
ORDENADOR DE A BORDO
GUIADO
LLAMAR TEXTO
SER GUIADO HACIATEXTO
La lista de las órdenes vocales disponibles está detal lada en esta tabla :

Page 65 of 187

65
-El audio y la telemática
EL SISTEMA DE GUIADO
EMBARCADO
Iniciación
A la hora de la primera utilización
de la navegación, o en el caso de
desconectar la batería, es necesario
iniciar el sistema de navegación.
Para ello, ponga el vehículo en un
lugar al aire libre a fin de que pueda
entrar en contacto con un satélite y
ponga la llave de contacto en la posi-
ción
Marcha durante quince minutos.
Ciertas funciones o servicios des-
critos pueden variar en función de
la versión del CD-Rom o del país
de comercialización.
Por razones de seguridad,
la introducción de las infor-
maciones de navegación
las debe hacer el conduc-
tor con el motor parado. El reproductor de CD-Rom
Forma parte integrante del radio-
teléfono GPS RT3.
1.
Tecla de expulsión del CD-Rom.
2. Alojamiento del CD-Rom.
Contiene el conjunto de los datos
cartográficos.
Debe insertarse en el reproductor,
cara impresa hacia arriba.
Utilice únicamente los CD -Rom
homologados por PEUGEOT.
El CD-Rom de navegación
El sistema utiliza los siguientes
elementos :
- Un reproductor de CD-Rom.
-
Un mando de recuperación del úl-
timo mensaje vocal - en curso de
navegación, un impulso largo en el
extremo del mando de luces permite
repetir la última información vocal.
- Unos datos cartográficos con forma
de CD-ROM que tiene que insertar
obligatoriamente cara impresa ha-
cia arriba en el alojamiento.
- Un CD-Rom de configuración, ne- cesario para cambiar la voz de la
síntesis vocal (femenina o mascu-
lina) o el idioma del sistema.
- Una síntesis vocal enunciando las consignas de las maniobras duran-
te la navegación.
- Una pantalla.
- Una antena GPS.
- Unos mandos en el frontal y en el volante.
Presentación
El sistema de guiado embarcado, le
dirige mediante
indicaciones vocales
y visuales (gráficas), hacia el destino
de su elección.
El corazón del sistema reside en
la utilización de una base de datos
cartográficos y de un sistema GPS.
Este último permite situar la posición
de su vehículo gracias a una red de
satélites.

Page 66 of 187

66 -El audio y la telemática
El mando de recuperación
del último mensaje vocal
Un impulso de más de dos segundos
en la tecla del extremo del mando de
luces permite repetir la última infor-
mación vocal puesta al día.
El teclado de mandoRotación de la moleta :
Permite
desplazarse por la pantalla
para seleccionar una función.
Permite igualmente :
- con un parámetro de tipo "reglaje"
y después de una selección, la po-
sibilidad de aumentar o disminuir
el valor,
- con un parámetro de tipo "lista" y
después de la apertura de la lista,
la posibilidad de hacer desfilar los
valores,
- con un guiado en mapa, la posi-
bilidad de aumentar o disminuir el
factor de zoom.
Presión en la moleta :
Permite :
- Acceder a la lista de los mandos
(menú contextual) de la aplicación
permanente señalada, si no apare-
ce ningún mensaje superpuesto,
- Validar la función seleccionada o
el valor modificado,
- Seleccionar un parámetro de tipo
"reglaje" o "lista" para poder mo-
dificarlo. Tecla "MENÚ" :
- Presión breve : acceso al
menú
general .
- Presión de más de dos segundos : señalización de un menú de ayuda
con la lista de las órdenes vocales,
un descriptivo de la versión de su
equipamiento, un modo de demos-
tración y el estado de los servicios.
Tecla "MODO" :
- Presión breve : modificación del
mensaje señalado de la aplicación
permanente (autorradio, navega-
ción/guiado, ...).
Tecla "ESC" :
- Presión breve : anulación de la
operación en curso o borrado del
último mensaje superpuesto.
- Presión de más de dos segundos : borrado de todos los mensajes su-
perpuestos y retorno a la aplicación
permanente.
Permite seleccionar y validar las
funciones, órdenes y parámetros
señalados.

Page 67 of 187

67
-El audio y la telemática
Generalidades en la señalización
Durante la navegación, bajo reserva
de la presencia del CD-Rom
de
navegación, la pantalla indica las
maniobras a efectuar :
1. En navegación : maniobra a
efectuar o, momentáneamente,
rumbo a seguir.
2. Próxima maniobra a efectuar.
3. Próxima calle a tomar y nombre
de la ciudad.
4. Calle por la que circula actual-
mente y nombre de la ciudad.
5. Símbolo que concierne a la in-
formación de Tráfico o los servi-
cios cercanos*.
6. Hora estimada de llegada al
destino (con la base de un tráfi-
co fluido).
7. Distancia hasta el destino final.
8. Distancia hasta la próxima ma-
niobra. Menú general
Encienda el radioteléfono GPS RT3
e inserte el CD-Rom de navegación.
Pulse la tecla
"MENÚ" para acceder
al menú general .
Seleccione el icono Navegación -
información de tráfico con el botón G,
y después valide pulsando el bo-
tón, para acceder al menú principal
"Navegación - informaciones de
tráfico" .
Observaciones :
En función de la situación del vehí-
culo y de la recepción de las infor-
maciones GPS, estas informaciones
pueden desaparecer momentánea-
mente de la pantalla.
En señalización Navegación, un
impulso largo en la tecla "Menú" per-
mite acceder a la activación de una
demostración de la función Navega-
ción de su radioteléfono GPS RT3.
A continuación seleccione un destino
con el Menú Navegación. Después
de haber sido capturado, inicie la
Navegación para ver una simulación
de desplazamiento de su vehículo.
El punto de partida será o bien el lu-
gar dónde se localiza al vehículo, o
bien la última localización conocida.
Es posible capturar vía el menú de
demostración otro punto de partida.
Esta demostración puede permitirle
visionar un trayecto que desea efec-
tuar proximamente.
* Según pantalla.

Page 68 of 187

68 -El audio y la telemática
El menú principal "Navegación -
informaciones de tráfico" ofrece
distintas posibilidades para activar y
dirigir un guiado :
- "Elegir un destino".
- "Etapas e itinerarios".
- "Opciones de guiado".
- "Informaciones de tráfico TMC".
- "Parar el guiado".
Después de inciar un guiado, una
señalización le pone en sobre aviso
con lo que respecta la utilización de
la navegación. Si acepta su conteni-
do, pulse en G. Respete la señaliza-
ción de la carretera en vigor.
Navegación - Información de
tráfico
El menú "Elección de un destino"
ofrece diferentes posibilidades para
llegar al destino :
- "Introducir una dirección" .
-
Elegir un "centro de interés" dis-
ponible en una ciudad (restaurante,
aeropuerto, hotel, cine, teatro, etc.).
- Elegir un destino archivado en una "agenda" .
- Elegir uno de los veinte "últimos
destinos" .
Elegir un destino
La última dirección de guiado sale
señalada.
Seleccione y valide sucesivamente
las zonas de captura "Ciudad",
"Calle" y el "Nº" para rellenarlas.
La función "OK" permite validar la
dirección y acceder a la función de
activación del guiado.
La función "Archivar" permite gra-
bar la dirección en una ficha de la
agenda.
La función "Lugar actual" permite
señalar la dirección actual.
La función "GPS" permite seleccio-
nar las coordenadas GPS.
Introducir una dirección

Page 69 of 187

69
-El audio y la telemática
Para capturar el nombre de una ciu-
dad, seleccione cada letra girando el
botón, y valide cada letra pulsando
el botón.
En caso de error de captura, la
función
"Corregir" permite borrar la
última letra capturada.
Observación : después de validar
una letra, sólo aquellas que puedan
componer un nombre existente en la
base de datos son las que aparecen.
La función "Lista" a medida que va
introduciendo los datos, le indica el
nombre de las ciudades que empiezan
con las mismas letras. La activación
de esta función permite seleccionar
una ciudad de la lista.
Cuando la lista contiene menos de
seis nombres, estos salen señalados
automáticamente. Seleccione una
ciudad y valide pulsando el botón.
Cuando sale señalado el nombre
completo de la ciudad, seleccione la
función "OK" y después valide pul-
sando el botón.
Observación : después de haber
capturado el nombre de la ciudad,
puede validar pulsando en "OK" ; a
partir de ahora será guiado automáti-
camente hacia el centro ciudad de la
ciudad capturada.
Introducir el nombre de la ciudad Introducir el nombre
de la calle
Capture el nombre de la calle proce-
diendo de la misma manera que para
la ciudad.
Cuando sale señalado el nombre
completo de la calle, seleccione la
función "OK", después valide pul-
sando el botón.
Observación : no introduzca el tipo
de calle (calle, avenida, etc.). Capture el número de la calle ante-
riormente señalada.
Seleccione la función
"OK" y valide
pulsando el botón.
Observación : si el número de la
calle capturado no está disponible,
será rechazado.
También puede seleccionar una ca-
lle en la función "Intersecciones" , lo
que permite no tener que capturar el
número de la calle.
Observación : si la calle seleccio-
nada no tiene número, la lista de las
intersecciones sale señalada auto-
máticamente.
El destino completo sale señala-
do. Seleccione la función "OK", y
valide pulsando el botón para ac-
ceder a la función de activación
del guiado. Siga las indicaciones
del sistema.
Introducir el número de la calle o
de la intersección
Introducir la ciudad y de la calle
con el teclado alfanumérico
Pulse sucesivas veces en la tecla
numérica correspondiente a la letra
que quiera escribir hasta que ésta
aparezca en la pantalla, después va-
lide pulsando en la tecla # después
de escribir cada letra.
En caso de error a la hora de introdu-
cirla, pulse enla tecla * para corregir
la última letra introducida.

Page 70 of 187

70 -El audio y la telemática
La última dirección introducida sale
señalada.
Hay 3 posibilidades para definir el lu-
gar alreddor del cual desea obtener
un centro de interés :
• Retomar la última dirección intro-ducida validando la función "OK".
• Introducir el nombre de una nueva ciudad y después introducir la calle
(opcional).
• Señalar automáticamente el nom- bre del lugar dónde se encuentra
actualmente gracias a la función
"Lugar actual" .
Elección de un centro de interés
Si desea ir hacia un centro de interés,
seleccione la categoría del centro de
interés y valide.
La lista de los centros de interés de
la categoría seleccionada sale seña-
lada. Seleccione y después valide el
centro de interés deseado, para ac-
ceder a la elección del lugar.
Una indicación en la banda de la
pantalla (x/n) le indica si existen va-
rios establecimientos (n = máximos),
que le proponen el mismo centro de
interés en un perímetro, en línea rec-
ta, de 50 km. del lugar elegido.
Utilice los botones &#34;<<&#34;, &#34;>>&#34; o &#34;<&#34; ,
&#34;>&#34; para consultar la lista propuesta.
Cuando el establecimiento de su elec-
ción sale señalado, puede elegir :
- &#34;OK&#34; para activar un guiado hacia
ese centro de interés.
- &#34;Archivar&#34; para guardarlo en su
agenda.
- &#34;Contactar&#34; para llamar a ese
centro de interés.
Observacion :
Si el centro de interés seleccionado
no está disponible en el lugra progra-
mado, un mensaje le informará.
Después de validar el lugar, el centro
de interés más cercano a éste sale
señalado. La distancia indicada es la
distancia en línea recta hacia éste.
Las últimas coordenadas salen se-
ñaladas.
Hay tres posibilidades para definir el
lugar al que desea ir :
- seleccionar las últimas coorde-nadas capturadas con la función
&#34;OK&#34; ,
- capturar las coordenadas de su lugar de destino,
- capturar automáticamente las co- ordenadas del lugar en el que se
encuentra con la función &#34;Lugar
actual&#34; .
Coordenadas GPS

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 190 next >