PEUGEOT 206 2006 Manuel du propriétaire (in French)

Page 21 of 170

Le contrôle de marche24 -
Indicateur de maintenance
Il vous informe de l’échéance de la
prochaine révision à faire effectuer
conformément au plan d’entretien du
constructeur.5 secondes après la mise du
contact, le totalisateur kilométrique
reprend son fonctionnement normal
et l’afficheur indique le kilométrage
total ou journalier.
L’échéance jusqu’à la prochaine
révision est inférieure à 1 000 km.
Exemple :
il vous reste 900 km
à parcourir avant la prochaine
révision.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la clé
reste allumée.
Elle vous signale qu’une révision
est à faire effectuer prochainement.
L’afficheur indique le kilométrage
total ou journalier. L’échéance de révision est
dépassée.
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé de maintenance et
le kilométrage dépassé clignotent.
Exemple :
vous avez dépassé
l’échéance de révision de 300 km, la
révision de votre véhicule est à faire
effectuer très rapidement.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
AFFICHEUR SITUÉ DANS LE
COMBINÉ
Il assure successivement, après la
mise du contact, trois fonctions :
- indicateur de maintenance,
- indicateur de niveau d’huile moteur,
- totalisateur kilométrique, il reste affiché après la coupure du contact
pendant 30 secondes.
Il affiche également les informations
du limiteur/régulateur de vitesse,
quand l’un d’eux est activé (voir
chapitre correspondant).
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé de maintenance reste allumée.
L’afficheur indique le kilométrage
total ou journalier.
Remarque : la clé de maintenance
s’allume dans le cas où vous avez
dépassé l’échéance des deux ans*.
* Suivant destination.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
5 secondes, la clé symbolisant les
opérations de maintenance s’allume ;
l’afficheur du totalisateur kilométrique
vous indique le nombre de kilomètres
(arrondi par défaut) restant avant la
prochaine révision.
Exemple :
il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :

Page 22 of 170

25Le contrôle de marche-
Remise à zéro de l’indicateur de
maintenance
Votre Point Service PEUGEOT ef-
fectue cette opération après chaque
révision.
La procédure de remise à zéro est la
suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton 1 et
maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence un
compte à rebours de 10 secondes,
- maintenez le bouton 1 enfoncé
pendant 10 secondes.
L’afficheur indique [= 0] et la clé de
maintenance disparaît.
Indicateur de niveau d’huile
moteur
A la mise du contact, le niveau
d’huile du moteur est indiqué
pendant 10 secondes environ, après
l’information de maintenance. Défaut jauge niveau d’huile
Le clignotement des six segments
indique un dysfonctionnement de la
jauge niveau d’huile.
Risque de détérioration du moteur.
Consultez un Point Service PEUGEOT.
Surplus d’huile
Le clignotement des six carrés et
l’affichage de «max» indiquent un
surplus d’huile pouvant détériorer le
moteur.
Si le surplus d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
consultez rapidement un Point
Service PEUGEOT.
Manque d’huile
Le clignotement des six segments
et l’affichage de «min» indiquent un
manque d’huile pouvant détériorer
le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau. La vérification du niveau avec
la jauge n’est valable que si le
véhicule est sur un sol horizontal,
moteur à l’arrêt depuis plus de
10 minutes.

Page 23 of 170

Le contrôle de marche26 -
Totalisateur kilométrique
Une pression sur le bouton 1 permet
d’alterner l’affichage :
- du kilométrage total,
- du kilométrage journalier,
- du limiteur ou du régulateur de vitesse lorsque l’un des deux
est sélectionné avec le moteur
démarré.
Pour remettre le compteur journalier
à zéro, lorsqu’il est affiché, appuyez
sur le bouton 1 jusqu’à l’apparition
des zéros.
RHÉOSTAT D’ÉCLAIRAGE
Feux allumés, appuyez sur le
bouton pour faire varier l’intensité
de l’éclairage du poste de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum (ou maximum), relâchez le
bouton puis appuyez à nouveau pour
l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
LE SIGNAL DE
DÉTRESSE

Appuyez sur le bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
L’allumage automatique des
feux de détresse*
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la décélération, les feux
de détresse s’allument automatique-
ment. Ils s’éteignent automatique-
ment à la première accélération.
Vous pouvez les éteindre en
appuyant sur le bouton.
* Suivant destination.

Page 24 of 170

27Les écrans multifonctions-
LA MONTRERéglage des paramètres
Maintenez le bouton 1 appuyé
pendant deux secondes pour accéder
aux réglages, la donnée clignote, elle
est prête à être modifiée.
Ensuite, chaque pression sur le
bouton 1 permet de faire défiler les
différentes données dans l’ordre
suivant :
- langues des informations affichées,
- heure (mode 12 puis 24 heures),
- minute,
- année,
- mois,
- jour,
- unité de température (degrés Celsius ou Fahrenheit).
Une pression sur le bouton 2 permet
de modifier la donnée sélectionnée.
Maintenez la pression pour obtenir
un défilement rapide (retour au début
après la dernière valeur possible).
Après 7 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage de
base, les données modifiées sont
enregistrées.
Remarque : Un appui bref sur
le bouton 2 permet d’afficher la
température extérieure pendant
quelques secondes.
Bouton
1 : réglage des heures.
Bouton 2 : réglage des minutes.
Maintenez la pression sur le bouton
pour obtenir un défilement rapide.L’AFFICHEUR A
Il permet d’obtenir les informations
suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure* (elle clignote en cas de risque
de verglas),
- les affichages de l’autoradio,
- le contrôle des ouvertures (ex : «porte avant gauche
ouverte», ...),
- les messages d’alerte (ex : «pile télécommande usée»)
ou d’information
(ex : «mode économie actif»)
affichés temporairement.
* Suivant version.

Page 25 of 170

Les écrans multifonctions28 -
Réglage des paramètres
Maintenez le bouton 1 appuyé
pendant deux secondes pour accéder
aux réglages, la donnée clignote, elle
est prête à être modifiée.
Ensuite, chaque pression sur le
bouton 1 permet de faire défiler les
différentes données dans l’ordre
suivant :
- langue des informations affichées,
- unité de vitesse (km ou miles),
- unité de température (degrés Celsius ou Fahrenheit),
- format de l’heure (mode 12 puis 24 heures),
- heure,
- minute,
- année,
- mois,
- jour.
Une pression sur le bouton 2 permet
de modifier la donnée sélectionnée.
Maintenez la pression pour obtenir
un défilement rapide.
Après 7 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage
courant, les données modifiées sont
enregistrées.L’ÉCRAN MONOCHROME B
Il permet d’obtenir les informations
suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (elle clignote en cas de risque de
verglas),
- les affichages de l’autoradio,
- le contrôle des ouvertures. L’affi- cheur vous indique graphiquement
si une porte est ouverte,
- les messages d’alerte (ex : «anomalie charge batterie») ou
d’information (ex : «niveau car-
burant faible») affichés temporai-
rement, peuvent être effacés en
appuyant sur le bouton 1 ou 2,
- l’ordinateur de bord.

Page 26 of 170

L’audio et la télématique30 -
L’AUTORADIO RB3
ActionCommande exécutée
1 - Appui (derrière) Augmentation du volume sonore.
2 - Appui (derrière) Diminution du volume sonore.
1 + 2 - Appuis simultanés Coupure du son (mute) ; restauration du son p ar appui sur une touche quelconque.
3 - Appui Recherche automatique fréquence supérieure (radio).
4 - Appui Recherche automatique fréquence inférieure (radio).
5 - Appui sur extrémité Changement de source (radio/cassette).
6 - Rotation
(sens horaire) Sélection station mémorisée supérieure (radio).
7 - Rotation
(sens anti-horaire) Sélection station mémorisée inférieure (radio).

Page 27 of 170

31L’audio et la télématique-
ToucheFonction
A Marche/arrêt de l’autoradio .
B - Diminution du volume.
C + Augmentation du volume.
D RDS Marche/arrêt fonction RDS.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régio
nal.
E TA Marche/arrêt de la priorité aux informations routières.
F Pression à fond : retour rapide cassette.
G Pression à fond : avance rapide cassette.
F + G Pression à mi-course : inversion du sens de lecture de la cassette.
Pression à fond : éjection de la cassette.
H
Sélection des graves, des aigus, du loudness, de la répartition sonore et de la correction
automatique du volume.
I Réglage supérieur des fonctions associées à la touche
H.
J Réglage inférieur des fonctions associées à la touche
H.
K SRC Sélection de la source : radio, cassette.
L Recherche manuelle et automatique fréquence supérieure.
M MAN Fonctionnement manuel/automatique des touches L et N en mode radio.
N Recherche manuelle et automatique fréquence inférieure.
O BND
AST Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique des stat
ions (autostore).
1 à 6 1 2 3 4 5 6 Sélection de la station mémorisée.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation d’une station.

Page 28 of 170

L’audio et la télématique34 -
FONCTIONS GÉNÉRALESRÉGLAGES AUDIO
Réglage du loudness
Cette fonction permet d’accentuer
automatiquement les graves et les
aigus. Appuyez sur les touches I
ou J pour activer ou désactiver la
fonction.
Marche / arrêt
La clé de contact
étant en position ac-
cessoires ou contact
mis, appuyez sur le
bouton
A pour mettre
en marche ou arrêter
l’autoradio.
L’autoradio peut fonctionner pen-
dant 30 minutes sans mettre le
contact.
Système antivol
L’autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre
véhicule. Il serait inutilisable en cas
d’installation sur un autre véhicule.
Le système antivol est automati-
que et ne nécessite aucune mani-
pulation de votre part.RÉGLAGE DU VOLUME
SONORE
Effectuez des pressions successives
sur la touche C pour augmenter le
volume sonore de l’autoradio ou sur
la touche B pour le diminuer.
Une pression continue sur les
touches C et B permet un réglage
progressif du volume. Réglage des graves
Réglage des aigus
Lorsque
«TREB» est affiché, ap-
puyez sur les touches I ou J pour
faire varier le réglage.
- «TREB -9» pour un réglage mini-
mum des aigus,
- «TREB 0» pour un réglage nor-
mal,
- «TREB +9» pour un réglage maxi-
mum des aigus.
Effectuez des pres-
sions successives
sur la touche
H pour
accéder aux réglages
des graves (BASS),
des aigus (TREB), du
loudness (LOUD), du
fader (FAD) , de la ba-
lance (BAL) et de la correction auto-
matique du volume.
La sortie du mode audio s’effectue
automatiquement après quelques
secondes sans action ou en
appuyant sur la touche H après
la configuration de la correction
automatique du volume.
Remarque : le réglage des graves,
des aigus et du loudness est propre
à chaque source. Il est possible de
les régler différemment en radio,
cassette (RB3), CD (RD3) ou
changeur CD. Lorsque
«BASS»
est affiché, appuyez
sur les touches I ou
J pour faire varier le
réglage.
- «BASS -9» pour un
réglage minimum
des graves,
- «BASS 0» pour un réglage nor-
mal,
- «BASS +9» pour un réglage maxi-
mum des graves.

Page 29 of 170

35L’audio et la télématique-
SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des
phénomènes que vous ne rencontrez
pas dans le cas de votre installation
radio de salon. La réception en
modulation d’amplitude AM (GO/PO)
comme en modulation de fréquence
(FM) est sujette à des perturbations
diverses ne mettant pas en cause
la qualité de votre installation, mais
dues à la nature des signaux et de
leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous
pourrez noter des perturbations lors
de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des
tunnels.
En modulation de fréquence, l’éloi-
gnement de l’émetteur, la réflexion du
signal sur des obstacles (montagnes,
collines, immeubles, etc), les zones
d’ombres (pas de recouvrement par
les émetteurs) peuvent entraîner des
perturbations de réception.Sélection de la source radio
Sélection d’une gamme d’ondes
Réglage de la répartition sonore
avant/arrière (Fader)
Lorsque
«FAD» est affiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à l’avant.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à l’arrière.
Réglage de la répartition sonore
droite/gauche (Balance)
Lorsque «BAL» est affiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à droite.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à gauche.
Correction automatique du
volume
Cette fonction permet d’adapter
automatiquement le volume sonore
en fonction de la vitesse du véhi-
cule.
Appuyez sur les touches I ou J pour
activer ou neutraliser la fonction. Autoradio RB3 :
effectuez des pressions
successives sur la
touche «SRC».
Autoradio RD3 :
appuyez sur la touche R.
Autoradio RB3 :
par pressions brèves
sur la touche «BND/
AST» , vous sélection-
nez les gammes d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Autoradio RD3 : par
pressions brèves sur
la touche R, vous sé-
lectionnez les gam-
mes d’ondes FM1, FM2, FMast et
AM.

Page 30 of 170

35L’audio et la télématique-
SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des
phénomènes que vous ne rencontrez
pas dans le cas de votre installation
radio de salon. La réception en
modulation d’amplitude AM (GO/PO)
comme en modulation de fréquence
(FM) est sujette à des perturbations
diverses ne mettant pas en cause
la qualité de votre installation, mais
dues à la nature des signaux et de
leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous
pourrez noter des perturbations lors
de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des
tunnels.
En modulation de fréquence, l’éloi-
gnement de l’émetteur, la réflexion du
signal sur des obstacles (montagnes,
collines, immeubles, etc), les zones
d’ombres (pas de recouvrement par
les émetteurs) peuvent entraîner des
perturbations de réception.Sélection de la source radio
Sélection d’une gamme d’ondes
Réglage de la répartition sonore
avant/arrière (Fader)
Lorsque
«FAD» est affiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à l’avant.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à l’arrière.
Réglage de la répartition sonore
droite/gauche (Balance)
Lorsque «BAL» est affiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à droite.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à gauche.
Correction automatique du
volume
Cette fonction permet d’adapter
automatiquement le volume sonore
en fonction de la vitesse du véhi-
cule.
Appuyez sur les touches I ou J pour
activer ou neutraliser la fonction. Autoradio RB3 :
effectuez des pressions
successives sur la
touche «SRC».
Autoradio RD3 :
appuyez sur la touche R.
Autoradio RB3 :
par pressions brèves
sur la touche «BND/
AST» , vous sélection-
nez les gammes d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Autoradio RD3 : par
pressions brèves sur
la touche R, vous sé-
lectionnez les gam-
mes d’ondes FM1, FM2, FMast et
AM.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 170 next >