PEUGEOT 206 2007.5 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 21 of 125

21O controlo de marcha-
Luz avisadora de cinto
não apertado*
Ao ligar a ignição a luz avisa-
dora acende se o condutor
não tiver apertado o seu cinto.
Para além de 20 km/h e durante cerca
de dois minutos, a luz avisadora pisca
acompanhada por um sinal sonoro de
intensidade crescente e por uma men-
sagem no ecrã multifunções. Esta luz
permanecerá acesa enquanto o condu-
tor não apertar o cinto.
Luz avisadora de
neutralização do airbag
passageiro*
O acender desta luz avisadora acom-
panhado por pela mensagem no ecrã
multifunções, indica a neutralização
do airbag passageiro.
A luz avisadora permanece acesa
enquanto o airbag passageiro não
for neutralizado.
Em todos os casos, se a luz avisado-
ra piscar, consultar um Representan-
te Autorizado PEUGEOT.
Luz avisadora de airbags
A luz avisadora acende du-
rante alguns segundos ao
ligar a ignição.
O acender desta luz avisadora com o
motor em funcionamento, acompanha-
do por um sinal sonoro e por uma men-
sagem no ecrã multifunções, indica um
mau funcionamento dos airbags.
Consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT.
Indicador de temperatura do
líquido de arrefecimento
- ponteiro na zona (A), a temperatu-
ra está correcta,
- ponteiro na zona (B), a tempera-
tura está demasiado alta. A luz de
alerta centralizado STOP pisca.
A paragem é obrigatória.
Consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT
Indicador de temperatura do
óleo do motor
Com o motor a trabalhar, indica a
temperatura do óleo:
- ponteiro na zona (C), a temperatu-
ra está correcta,
- ponteiro na zona (D), a temperatu-
ra está demasiado alta. Para dimi-
nuir a temperatura do óleo, reduzir
a velocidade.
* Consoante a versão.

Page 22 of 125

O controlo de marcha22 -
Ecrã de visualização das
posições da alavanca
selectora da caixa de
velocidades automáticaTestemunhos da caixa de
velocidades automática
Park
(estacionamento)
Reverse (Marcha atrás)
Neutral (Ponto morto)
Drive (Condução)
Modo manual: 1ª relação engatada
2ª relação engatada
3ª relação engatada
4ª relação engatadaLuz avisadora de "Desporto"
Acende com a selecção do
programa "DESPORTO" .
Luz avisadora de "NEVE"
Acende com a selecção do
programa "NEVE".
Anomalia de funcionamento
Se as luzes avisadoras Desporto e
Neve piscam, acompanhadas por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã multifunções. Consultar um repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.

Page 23 of 125

23O controlo de marcha-
Indicador de manutenção
Indica a quilometragem que falta
para a próxima revisão a efectuar de
acordo com o plano de manutenção.5 segundos depois de se ligar a
chave, o conta-quilómetros retoma
o funcionamento normal e o ecrã in-
dica a quilometragem total ou diária.
Quando o prazo até à próxima
revisão for inferior a 1 000 km
Exemplo:
faltam 900 km para a
próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segun-
dos, o ecrã indica:
5 segundos depois de ligada a igni-
ção, o conta-quilómetros passa ao
funcionamento normal e a chave
permanece acesa.
Indica que uma revisão deve ser fei-
ta brevemente. O ecrã indica a quilo-
metragem total ou diária. Quando o prazo para a revisão foi
ultrapassado
Sempre que se ligar a ignição e du-
rante 5 segundos, a chave e a quilo-
metragem ultrapassada piscam.
Exemplo:
o prazo para a revisão foi
ultrapassado em 300 km. A revisão
da sua viatura deve ser efectuada o
mais rapidamente possível.
Ao ligar a ignição e durante 5 segun-
dos o ecrã indica:
ECRÃ DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
Quando se liga a ignição, assegura
sucessivamente três funções:
- indicador de revisão,
- indicador do nível do óleo do motor,
- conta-quilómetros totalizador, per-
manece visível após desligar a ig-
nição, durante 30 segundos.
Visualiza igualmente as informações
do limitador/regulador de velocidade,
sempre que um deles estiver activa-
do (consultar o capítulo correspon-
dente).
5 segundos depois de ligada a igni-
ção, o conta-quilómetros passa ao
funcionamento normal e a chave
permanece acesa. O ecrã indica a
quilometragem total ou diária.
Funcionamento
Ao ligar a chave e durante 5 segun-
dos, a chave que simboliza as ope-
rações de manutenção acende e o
ecrã do quadrante indica o número
de quilómetros, arredondado por de-
feito, que faltam para a próxima re-
visão.
Exemplo:
Faltam 4 800 km para a
próxima revisão. Com a chave ligada
e durante 5 segundos o ecrã indica:

Page 24 of 125

O controlo de marcha24 -
Reposição a zero do indicador de
manutenção
O seu Representante Autorizado
PEUGEOT efectua esta operação
depois de cada revisão.
O processo de reposição a zero é o
seguinte:
- desligar a ignição,
- premir o botão 1 e mantê-lo premido,
- ligar a ignição.
O ecrã quilométrico começa uma retro-
contagem de 10 segundos,
- manter o botão 1 premido durante
10 segundos.
O ecrã indica [= 0] e a chave de ma-
nutenção desaparece.Indicador de nível do óleo
motor
Ao ligar a ignição, o nível de óleo do
motor é indicado durante cerca de
10 segundos, após a informação so-
bre a manutenção. Defeito no indicador de nível de óleo
O piscar dos seis segmentos confir-
ma um mau funcionamento do indi-
cador de nível do óleo.
Risco de deterioração do motor.
Consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT.
Demasiado óleo
O piscar dos seis quadrados e o
aparecimento de "max" indicam uma
quantidade demasiada de óleo po-
dendo deteriorar o motor.
Se essa quantidade demasiada de
óleo for confirmada pela sonda manu-
al (vareta do óleo), consultar um Re-
presentante Autorizado PEUGEOT.
Falta de óleo
O piscar dos seis segmentos e o
aparecimento de "mínimo" indicam
uma falta de óleo podendo deteriorar
o motor.
Se essa falta de óleo for confirmada
pela sonda manual (vareta do óleo),
completar, imperativamente, o nível
do mesmo. A verificação do nível com a
sonda (vareta do óleo) só é váli-
da se o veículo estiver num solo
horizontal e com o motor para-
do desde pelo menos, mais de
15 minutos.

Page 25 of 125

25O controlo de marcha-
CONTA-QUILÓMETROS
Um impulso no botão 1 permite alter-
nar a indicação: - da quilometragem total,
- da quilometragem diária,
- do limitador ou do regulador de ve- locidade sempre que um deles for
seleccionado com o motor ligado.
Para repor o contador diário a zero
pressionar, quando ele está afixado,
o botão 1 até a aparição dos zeros.
REÓSTATO DE ILUMINAÇÃO
Com os faróis acesos, carregar no
botão para variar a intensidade da
iluminação do posto de condução.
Quando a iluminação atingir o ajuste
mínimo (ou máximo), soltar o botão
e em seguida tornar a carregar para
aumentá-la (ou diminuí-la).
Quando a iluminação atingir a inten-
sidade pretendida, soltar o botão.
AS LUZES DE
EMERGÊNCIA
Premindo o botão, todas as
luzes indicadoras de mudança de di-
recção piscam.
Podem funcionar com a ignição desli-
gada.
O acendimento automático
das luzes de emergência*
Numa travagem de urgência e em
função da desaceleração, as luzes
de emergência acendem automati-
camente. Apagam-se, também auto-
maticamente, à primeira aceleração.
Podem também ser desligadas pre-
mindo o botão.
* Consoante a versão

Page 26 of 125

Os ecrãs multifunções26 -
O RELÓGIORegulação dos parâmetros
Manter o botão 1 apoiado durante
dois segundos para aceder aos ajus-
tamentos, o valor pisca, está pronto
para ser modificado.
Em seguida, cada pressão no botão
1 permite fazer desfilar os diferentes
dados na seguinte ordem:
- idioma das informações exibidas,
- horas (modo 12 ou 24 horas),
- minutos,
- ano,
- mês,
- dia,
- unidade de temperatura: (graus Celsius ou Fahrenheit).
Para modificar o dado selecciona-
do, premir o botão 2. Manter o botão
premido para obter um desfile rápido
(retorno ao início depois do último
valor possível).
Se nenhuma acção for feita durante
7 segundos, o ecrã volta à afixação
de base e os dados alterados são re-
gistados.
Observação: Uma pressão no botão
2 permite inscrever a temperatura
exterior durante alguns segundos.
Botão
1: acerto das horas
Botão 2: acerto dos minutos
Manter o botão premido para obter
um desfile rápido.ECRÃ A
Permite obter as seguintes informa-
ções:
- hora,
- data,
- temperatura exterior* (pisca em caso de gelo na estrada),
- os dados do rádio,
- o controlo dos acessos (ex. "porta frente esquerda aberta", ...),
- mensagens de alerta (ex. "pilha do telecomando gasta") ou de infor-
mação (ex. "modo economia acti-
vo") exibidas temporariamente.
* Consoante a versão.

Page 27 of 125

27Os ecrãs multifunções-
Ajuste dos parâmetros
Conservar o botão 1 premido du-
rante dois segundos para ter aces-
so aos ajustes. O parâmetro pisca e
está pronto a ser alterado.
Em seguida, cada impulso no botão
1 permite fazer desfilar os diversos
dados pela seguinte ordem:
- idioma das informações afixadas,
- unidade de velocidade (km ou mi- lhas),
- unidade de temperatura (graus Celsius ou Fahrenheit),
- modo da hora (12 ou 24 horas),
- horas,
- minutos,
- ano,
- mês,
- dia.
Para modificar o valor do parâmetro
seleccionado premir o botão 2. Man-
ter o botão premido para obter um
desfile rápido.
Se nenhuma acção for feita durante
7 segundos, o visor volta à afixação
corrente e os dados alterados são
gravados.O ECRÃ MONOCROMÁTICO B
Permite obter as seguintes informa-
ções:
- a hora,
- a data,
- a temperatura exterior (pisca em caso de risco de gelo),
- as afixações do rádio,
- controlo dos acessos. O ecrã in- dica graficamente se alguma porta
está aberta,
- mensagens de alerta (ex: "anoma- lia carga bateria") ou de informação
(ex: "nível de combustível baixo")
inscritas temporariamente e que
podem ser apagadas premindo o
botão 1 ou 2,
- computador de bordo.

Page 28 of 125

O audio28 -
RÁDIO RD3
Acção Comando executado
1 - Apoio (atrás) Aumento do volume sonoro
2 - Apoio (atrás) Diminuição do volume sonoro
1 + 2 - Apoio simultâneo Corte do som (mute); restauro do som apoiando nu ma tecla qualquer
3 - Apoio Busca automática frequência superior (rádio) -
Selecção da pista seguinte (CD)
4
- Apoio Busca automática frequência inferior (rádio) -
Selecção pista precedente (CD)
5
- Apoio na extremidade Mudança de fonte (rádio/CD/carregador CD)
6 - Rotação (sentido dos
ponteiros. do relógio) Selecção estação memorizada superior (rádio) -
Selecção CD seguinte
7
- Rotação (contrária aos
ponteiros do relógio) Selecção estação memorizada inferior (rádio) -
Selecção CD precedente

Page 29 of 125

29O audio-
TeclaFunção
A Ligar/desligar o rádio.
B - Baixar o volume.
C + Aumentar o volume.
D RDS Ligar/desligar função RDS.
Impulso de mais de dois segundos: ligar/desligar o modo de segu
imento regional.
E TA Ligar/desligar a prioridade às informações de trânsito.
Impulso de mais de dois segundos: ligar/desligar a função PTY.
H
Selecção dos graves, dos agudos, do loudness, da repartição sonora e da correcção automática
do volume.
I Ajuste áudio superior das funções associadas à tecla
H.
J Ajuste áudio inferior das funções associadas à tecla
H.
L Busca manual e automática da frequência superior.
Selecção da música seguinte (CD) e do PTY (rádio).
M MAN Funcionamento manual/automático das teclas L e N.
N Selecção manual e
automática da frequência inferior.
Selecção da música precedente (CD) e do PTY (rádio).
P CH.CD Selecção da fonte carregador de CD.
Pressão de mais de 2 segundos: leitura aleatória.
Q CD Selecção da fonte CD.
Impulso de mais de 2 segundos: leitura aleatória.
R Radio Selecção da fonte rádio. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, F
Mast, AM.
Pressão de mais de 2 segundos: memorização automática das estações (aut ostore).
S
 Ejecção do CD.
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selecção da estação memorizada.
Impulso de mais de dois segundos: memorização de uma estação.
1 a 5 1 2 3 4 5 Selecção dos CD do carregador de CD.

Page 30 of 125

O audio30 -
FUNÇÕES GERAISAJUSTES ÁUDIO
Ajuste do loudness
Esta função permite acentuar auto-
maticamente os graves e os agudos.
Premir as teclas I ou J para activar
ou dasactivar a função.
Ligar/desligar
Com a chave de ignição
na posição acessórios
ou contacto ligado, pre-
mir o botão
A para ligar
ou desligar o rádio.
O rádio pode funcio-
nar durante 30 minu-
tos sem ligar a ignição.
Sistema anti-roubo
O rádio está codificado de maneira a
funcionar unicamente no seu veículo
e não poderá ser utilizado se for ins-
talado num outro veículo.
O sistema anti-roubo é automático
e não requer nenhuma manipula-
ção da sua parte.AJUSTE DO VOLUME
SONORO
Efectuar pressões sucessivas na
tecla C para aumentar o volume so-
noro do rádio ou na tecla B para o
diminuir.
Uma pressão contínua nas teclas C
e B permite uma regulação progress-
siva do volume. Ajuste dos graves
Ajuste dos agudos
Quando
"TREB" está afixado, pre-
mir as teclas I ou J para fazer variar
o ajuste. - "TREB -9" ajuste mínimo dos agu-
dos,
- "TREB 0" posição normal,
- "TREB +9" ajuste máximo dos
agudos
Efectuar pressões
sucessivas na tecla
H
para aceder aos
ajustes dos graves
(BASS) , dos agudos
(TREB) , do loudness
(LOUD) , do fader
(FAD) , do balanço
(BAL) e da correcção automática do
volume.
A saída do modo áudio efectua-se
automaticamente depois de alguns
segundos sem acção ou premindo
a tecla H depois da configuração da
correcção automática do volume.
Observação: o ajuste dos graves,
dos agudos e do loudness é especí-
fico de cada fonte. É possível regu-
lá-los independentemente em rádio,
CD ou carregador de CD. Quando
"BASS" está
afixado, premir as te-
clas I ou J para fazer
variar o ajuste. - "BASS -9" ajuste
mínimo dos graves,
- "BASS 0" posição
normal,
- "BASS +9" ajuste máximo dos gra-
ves.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 130 next >