PEUGEOT 206 2007.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 125

84 -
AIRBAGS LATERALES*
Y AIRBAGS CORTINAS*
Los airbags laterales están integra-
dos en los respaldos de los asientos
delanteros, del lado de la puerta.
El despliegue de estos airbags re-
quiere un choque lateral violento apli-
cado en la zona de impacto lateral B,
ejerciéndose perpendicularmente en
el eje longitudinal del vehículo, en un
plano horizontal y desde el exterior
hacia el interior del vehículo. El air-
bag lateral se interpone de esta ma-
nera entre el ocupante delantero del
vehículo y el panel de puerta. Permi-
te así limitar los riesgos de traumatis-
mo en el tórax.
Los airbags traseros laterales pro-
porcionan a los pasajros traseros la
misma protección que la que propor-
cionan a los pasajeros delanteros los
airbags laterales delanteros. Si el airbag pasajero está
neutralizado, el testigo del
combinado se queda encen-
dido durante toda la duración
de la neutralización.
Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del siste-
ma. Los airbags podrían no volver
a desplegarse en caso de choque
violento.
* Según versión.
Neutralización (control)
Los airbags cortinas están integra-
dos en el guarnecido de techo.
El airbag cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero y las lu-
nas. Permite así limitar los riesgos de
traumatismo en la cabeza. A la hora
de un choque o de una colisión lige-
ra en el lado del vehículo o en caso
de una(s) vuelta(s) de campana, el
airbag puede que no se despliegue.
A la hora de una colisión trasera o
frontal, el airbag no se dispara.Neutralización del airbag
pasajero
Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente
el airbag pasajero cuando instale
en el asiento delantero pasajero,
un asiento para niño de espaldas
al sentido de la circulación. Si no,
el niño correrá riesgos de lesiones
graves e incluso de muerte durante
el despliegue del airbag.
 Contacto quitado, introduzca la
llave en el mando de neutraliza-
ción del airbag pasajero 1, gírela
hasta la posición "OFF" y retírela
manteniendo esta posición.
En posición "OFF" , el airbag pasajero
no se disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la po-
sición "ON" para activar nuevamente
el airbag y asegurar de esta manera
la seguridad de su pasajero en caso
de choque. Disfuncionamiento airbags
Seguridad

Page 92 of 125

85
-
Para que los airbags
frontales, laterales*
y cortinas* sean
plenamente eficaces,
respete las siguientes
reglas de seguridad :
Estar abrochado en su asiento con
un cinturón de seguridad conve-
nientemente regulado.
Adoptar una posición sentado normal
y vertical.
No deje que nada se interponga
entre los ocupantes y los airbags
(niño, animal, objeto...). Eso podría
entorpecer el funcionamiento de los
airbags o dañar a los ocupantes.
Toda intervención en los sistemas
airbags está rigurosamente prohibi-
da si no se realiza por el personal
cualificado de la Red PEUGEOT.
Después de un accidente o cuando
el vehículo ha sido objeto de robo,
haga que le revisen los sistemas
airbags. Airbags frontales
No conducir agarrando el volante por
sus radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de
instrumentos, lado pasajero.
Abstenerse de fumar en la medida
de lo posible, el despliegue de los
airbags puede ocasionar quemadu-
ras o riesgos de daños debidos al
cigarrillo o a la pipa. Nunca se debe desmontar, taladrar o
someter el volante a golpes violentos.
Airbags cortinas*
No fijar o pegar nada en los mon-
tantes y en el techo, eso podría
ocasionar daños en la cabeza du-
rante el inflado del airbag cortina.
El despliegue de o de los airbags
va acompañado de un ligero des-
prendimiento de humo inofensivo, y
de un ruido, debido a la activación
del filtro pirotécnico integrado en el
sistema. Este humo no es nocivo
pero puede ser ligeramente irrritan-
te para las personas sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de
la audición durante un periodo de
tiempo corto.
Incluso teniendo todas las precau-
ciones, existe un riesgo de heridas
o de ligeras quemaduras en la ca-
beza, en el busto o en los brazos
a la hora del despliegue de un air-
bag. En efecto, la bolsa se infla de
manera casi instantánea (más o
menos en 30 milésimas de segun-
dos) y a continuación se desinfla al
mismo tiempo que va evacuando
los gases calientes por los orificios
previstos a este efecto.
Este equipamiento únicamente fun-
ciona una vez. Si le sucede un se-
gundo choque (a la hora del mismo
accidente o de otro), el airbag no
funcionará.
* Según versión.
Airbags laterales*
Recubrir los asientos únicamente
con fundas homologadas, éstas no
impedirán el despliegue de los air-
bags laterales. Consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
No fijar o pegar nada en los respal-
dos de los asientos, ello podría oca-
sionar daños en el tórax o en el brazo
durante el inflado del airbag lateral.
No aproximar más de lo necesario el
busto a la puerta.
Seguridad

Page 93 of 125

84 -
AIRBAGS LATERALES*
Y AIRBAGS CORTINAS*
Los airbags laterales están integra-
dos en los respaldos de los asientos
delanteros, del lado de la puerta.
El despliegue de estos airbags re-
quiere un choque lateral violento apli-
cado en la zona de impacto lateral B,
ejerciéndose perpendicularmente en
el eje longitudinal del vehículo, en un
plano horizontal y desde el exterior
hacia el interior del vehículo. El air-
bag lateral se interpone de esta ma-
nera entre el ocupante delantero del
vehículo y el panel de puerta. Permi-
te así limitar los riesgos de traumatis-
mo en el tórax.
Los airbags traseros laterales pro-
porcionan a los pasajros traseros la
misma protección que la que propor-
cionan a los pasajeros delanteros los
airbags laterales delanteros. Si el airbag pasajero está
neutralizado, el testigo del
combinado se queda encen-
dido durante toda la duración
de la neutralización.
Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del siste-
ma. Los airbags podrían no volver
a desplegarse en caso de choque
violento.
* Según versión.
Neutralización (control)
Los airbags cortinas están integra-
dos en el guarnecido de techo.
El airbag cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero y las lu-
nas. Permite así limitar los riesgos de
traumatismo en la cabeza. A la hora
de un choque o de una colisión lige-
ra en el lado del vehículo o en caso
de una(s) vuelta(s) de campana, el
airbag puede que no se despliegue.
A la hora de una colisión trasera o
frontal, el airbag no se dispara.Neutralización del airbag
pasajero
Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente
el airbag pasajero cuando instale
en el asiento delantero pasajero,
un asiento para niño de espaldas
al sentido de la circulación. Si no,
el niño correrá riesgos de lesiones
graves e incluso de muerte durante
el despliegue del airbag.
 Contacto quitado, introduzca la
llave en el mando de neutraliza-
ción del airbag pasajero 1, gírela
hasta la posición "OFF" y retírela
manteniendo esta posición.
En posición "OFF" , el airbag pasajero
no se disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la po-
sición "ON" para activar nuevamente
el airbag y asegurar de esta manera
la seguridad de su pasajero en caso
de choque. Disfuncionamiento airbags
Seguridad

Page 94 of 125

85
-
Para que los airbags
frontales, laterales*
y cortinas* sean
plenamente eficaces,
respete las siguientes
reglas de seguridad :
Estar abrochado en su asiento con
un cinturón de seguridad conve-
nientemente regulado.
Adoptar una posición sentado normal
y vertical.
No deje que nada se interponga
entre los ocupantes y los airbags
(niño, animal, objeto...). Eso podría
entorpecer el funcionamiento de los
airbags o dañar a los ocupantes.
Toda intervención en los sistemas
airbags está rigurosamente prohibi-
da si no se realiza por el personal
cualificado de la Red PEUGEOT.
Después de un accidente o cuando
el vehículo ha sido objeto de robo,
haga que le revisen los sistemas
airbags. Airbags frontales
No conducir agarrando el volante por
sus radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de
instrumentos, lado pasajero.
Abstenerse de fumar en la medida
de lo posible, el despliegue de los
airbags puede ocasionar quemadu-
ras o riesgos de daños debidos al
cigarrillo o a la pipa. Nunca se debe desmontar, taladrar o
someter el volante a golpes violentos.
Airbags cortinas*
No fijar o pegar nada en los mon-
tantes y en el techo, eso podría
ocasionar daños en la cabeza du-
rante el inflado del airbag cortina.
El despliegue de o de los airbags
va acompañado de un ligero des-
prendimiento de humo inofensivo, y
de un ruido, debido a la activación
del filtro pirotécnico integrado en el
sistema. Este humo no es nocivo
pero puede ser ligeramente irrritan-
te para las personas sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de
la audición durante un periodo de
tiempo corto.
Incluso teniendo todas las precau-
ciones, existe un riesgo de heridas
o de ligeras quemaduras en la ca-
beza, en el busto o en los brazos
a la hora del despliegue de un air-
bag. En efecto, la bolsa se infla de
manera casi instantánea (más o
menos en 30 milésimas de segun-
dos) y a continuación se desinfla al
mismo tiempo que va evacuando
los gases calientes por los orificios
previstos a este efecto.
Este equipamiento únicamente fun-
ciona una vez. Si le sucede un se-
gundo choque (a la hora del mismo
accidente o de otro), el airbag no
funcionará.
* Según versión.
Airbags laterales*
Recubrir los asientos únicamente
con fundas homologadas, éstas no
impedirán el despliegue de los air-
bags laterales. Consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
No fijar o pegar nada en los respal-
dos de los asientos, ello podría oca-
sionar daños en el tórax o en el brazo
durante el inflado del airbag lateral.
No aproximar más de lo necesario el
busto a la puerta.
Seguridad

Page 95 of 125

86 -
CINTURONES DE
SEGURIDAD
Reglaje en altura del cinturón :
- para bajarlo : tire del mando hacia Ud. y deslícelo hacia abajo,
- para subirlo : deslice el mando ha- cia arriba. Para bloquear los cinturones de
seguridad

Tire del cinturón, después inserte
el pestillo en el cajetín de bloqueo.
 Compruebe su bloqueo tirando de
la correa del cinturón.
Para desbloquear los cinturones
de seguridad
 Pulse en el botón del cajetín de
bloqueo.
Cinturones de seguridad traseros
Las plazas traseras están equipadas
con tres cinturones de tres puntos
con un enrollador
Testigo de no-abrochado/
desabrochado del cinturón de
seguridad conductor
Cada vez que pone el con-
tacto, el testigo se enciende.El testigo se queda encendido mien-
tras que el conductor no se ha abro-
chado su cinturón de seguridad.
A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, el testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora
creciente y un mensaje en la pantalla
multifunción. Transcurridos estos dos
minutos, el testigo se queda encendi-
do mientras que el conductor no se ha
abrochado su cinturón.
Cinturones de seguridad
delanteros con pretensión
pirotécnica y limitador de esfuerzo
La seguridad en los choques frontales
se ha mejorado con la adopción de
cinturones de seguridad con preten-
sión pirotécnica y limitador de esfuer-
zo en las plazas delanteras. Según la
importancia del choque, el sistema de
pretensión pirotécnica tensa instantá-
neamente los cinturones y los acopla
contra el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión piro-
técnica se activan cuando se pone el
contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la
presión del cinturón sobre el cuerpo
de los ocupantes en caso de acci-
dente.
Seguridad

Page 96 of 125

87
-
Sea cual fuere la plaza
en el vehículo, abróche-
se siempre su cinturón de
seguridad, incluso para
trayectos cortos.
No invertir las correas de
cinturón, ya que si no éstas no desa-
rrollarían completamente su función.
Si los asientos están equipados con
reposabrazos*, la parte abdominal
del cinturón debe pasar siempre
por debajo del resposabrazos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un enrollador que
permite el ajuste automático de la
longitud de la correa a su morfolo-
gía. El cinturón se guarda automáti-
camente cuando no se utiliza éste.
Antes y después de su utilización,
asegúrese que el cinturón está co-
rrectamente enrollado.
La parte baja de la correa debe es-
tar puesta lo más bajo posible en
la pélvis.
La parte alta debe estar puesta en
el hueco del hombro.
Los enrolladores están equipados
con un dispositivo de bloqueo auto-
mático a la hora de una colisión, de
una frenada de urgencia o de un vuel-
co del vehículo. Puede desbloquear
el dispositivo tirando rápidamente de
la correa y soltándola.
Para ser eficaz, un cinturón de segu-
ridad :
- debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo,
- debe sujetar a una sóla persona adulta,
- no tiene que tener señales de rotos o de deshilachado,
- debe estar tirado delante de usted por un movimiento regular, verifi-
cando que no esté enrollado,
- no debe ser transformado o modifica- do a fin de no alterar su rendimiento.
Por razones de recomendaciones de
seguridad en vigor, cualquier inter-
vención o cualquier control se debe
efectuar en un Punto de Servicio
PEUGEOT que es quién asegura la
garantía y la correcta intervención.
Haga verificar periódicamente sus
cinturones de seguridad en un Punto
de Servicio PEUGEOT y particular-
mente si las correas presentan seña-
les de deterioro.
Limpie las correas de cinturón con
agua y jabón o con un producto lim-
piador de tejidos, que se vende en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un
asiento o una banqueta trasera,
asegúrese que el cinturón está co-
rrectamente colocado y enrollado. Recomendaciones para los
niños :
- utilice un asiento para niño adap-
tado, si el pasajero tiene menos
de 12 años o mide menos de un
metro cincuenta,
- no utilice la guía-correa* a la hora de instalar un asiento para niño,
- nunca utilice el mismo cinturón para atar a varias personas,
- nunca lleve a un niño en sus rodi- llas.
En función de la naturaleza y de
la importancia de los choques,
el dispositivo pirotécnico se acti-
va antes e independientemente
del despliegue de los airbags. El
despliegue de los pretensores va
acompañado de un ligero despren-
dimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debido a la activación del
filtro pirotécnico integrado en el sis-
tema.
En cualquier caso, el testigo de air-
bag se enciende.
Después de un choque, haga que
le revisen y eventualmente que le
cambien el sistema de los cinturo-
nes de seguridad en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
* Según modelo.
Seguridad

Page 97 of 125

89Revisiones-
MOTORES GASOLINA
1,1 LITROS (60 cv)
y 1,4 LITROS (75 cv)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
* Según destino.

Page 98 of 125

Revisiones90 -
MOTORES GASOLINA
1,6 LITROS 16V (110 cv)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
MOTORES DIESEL TURBO
1,4 LITROS HDI (70 cv)
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
9. Bomba de cebado.

Page 99 of 125

91Revisiones-
REVISIÓN DE LOS
NIVELES
Nivel de aceite
 Realice este control con regula-
ridad y añada aceite entre dos
cambios (el consumo máximo es
de 0,5 l a los 1 000 km.).
La comprobación se realiza con el
vehículo en horizontal, motor frío,
con el indicador de nivel de aceite del
combinado o con la varilla manual.
En la varilla nivel hay
2 marcas :
A = maxi.
Nunca se debe rebasar
esta marca.
B = mini.
Para preservar la fiabili-
dad de los motores y los
dispositivos de anticonta-
minación, está prohibido
el uso de aditivos en el
aceite motor.
Cambio
Según las indicaciones dadas en el
carnet de mantenimiento.
Observación : evite todo contac-
to prolongado del aceite usado con
la piel. Vacíe el aceite usado en los
contenedores específicos para este
uso en la Red PEUGEOT.
Nivel del líquido de frenos :
Se debe efectuar imperativamente
en los intervalos previstos conforme
al plan de mantenimiento del fabri-
cante.
Utilice los fluidos recomendados por
el fabricante, que responden a las
Normas DOT4.
Observación : el líquido de frenos
es nocivo y muy corrosivo. Evite todo
contacto con la piel.
Productos usados
No tire el aceite usado, el líquido de
frenos o el líquido de refrigeración en
las alcantarillas o al suelo.
Varilla manual
Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite esco-
gido deberá corresponder a las exi-
gencias del fabricante.
Nivel del líquido de
refrigeración
Utilice el líquido recomendado por el
fabricante.
Cuando el motor está caliente, la tem-
peratura del líquido de refrigeración
está regulada por el motoventilador.
Este motoventilador puede funcionar
con el contacto quitado ; además, al
estar el circuito de refrigeración bajo
presión, espere al menos una hora
después de haber parado el motor
para intervenir.
A fin de evitar todo riesgo de que-
maduras, desenrosque el tapón dos
vueltas para dejar que caíga la pre-
sión. Una vez haya caído la presión,
retire el tapón y complete el nivel.
Observación : el líquido de refrige-
ración no requiere ninguna renova-
ción.
Para los vehículos equipados
con filtro de partículas, el
motoventilador puede funcionar
después de parar el vehículo,
incluso motor frío.
Nivel del líquido de dirección
asistida
 Abra el depósito, motor frío a tem-
peratura ambiente, el nivel debe
ser siempre superior a la marca
MINI, próximo a la marca MAXI.
Nivel del líquido
lavaparabrisas y lavafaros
Para una calidad óptima de limpieza
y por su propia seguridad, le acon-
sejamos utilizar los productos reco-
mendados por PEUGEOT.

Page 100 of 125

Revisiones92 -
CONTROLES
Batería
Antes de que llegue el invierno, haga
que le comprueben la batería en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Freno de estacionamiento
Un recorrido demasiado grande del
freno de estacionamiento o la cons-
tatación de una pérdida de eficacia
de este sistema impone un reglaje
inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.Utilice exclusivamente
productos recomendados
por PEUGEOT o produc-
tos de calidad y de carac-
terísticas equivalentes.
Con el fin de optimizar el funcio-
namiento de órganos tan impor-
tantes como la dirección asistida
y el circuito de frenos, PEUGEOT
selecciona y propone productos
específicos.
A fin de no dañar los órganos eléc-
tricos, evite lavar el motor.
QUEDARSE SIN
CARBURANTE (DIESEL)
En caso de quedarse sin carburante,
es necesario cebar el circuito :
- llenar el depósito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
- accionar la bomba manual de ce- bado, hasta la aparición del carbu-
rante en el manguito transparente
de debajo del capó motor,
- accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.
Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos.
Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.
Estado de desgaste de los discos
Para toda información relativa a la
revisión del estado de los discos de
freno, consulte en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT.
Filtro de aceite
Sustituir periódicamente el cartucho
según las recomendaciones del plan
de mantenimiento.
Filtro de aire y filtro habitáculo
Haga que le sustituyan de manera
periódica los elementos filtrantes. Si
el entorno lo requiere, duplique
sus sustituciones.
Caja de cambios manual
Sin cambio de aceite. Controle el ni-
vel según el plan de mantenimiento
del fabricante.
Para efectuar la comprobación de
los principales niveles y el control
de ciertos elementos, conforme al
plan de mantenimiento del fabri-
cante, remítase a las páginas que
corresponden a la motorización de
su vehículo en el carnet de mante-
nimiento.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 130 next >