PEUGEOT 206 2007.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 125

49Confort-
- posicione el cinturón bajo el pasa correas 2,
- tire de los mandos 3 para desblo-
quear el respaldo 4,
- quite los reposacabezas o bájelos,
- bascule el respaldo 4.
Comience siempre por el cojín
del asiento, nunca por el respaldo
(riesgo de deterioro).
LA BANQUETA
Para abatir la banqueta :
- levante la parte delantera del cojín del asiento 1,
- bascule el cojín del asiento 1 con-
tra los asientos delanteros, Para montarlo :
- ponga el respaldo recto,
- abata el cojín del asiento,
- posicione los cajetines de bloqueo
antes de bloquear la parte delante-
ra del cojín del asiento.
Preste atención para no dejar
pellizcados los cinturones de
seguridad.

Page 52 of 125

Confort50 -
TRANSPORTE DE OBJETOS
LARGOS
Asiento delantero :
- Incline el respaldo hacia delante con el mando 5 (ver capítulo co-
rrespondiente).
Desmontaje del cojín del
asiento trasero
- Bascule el cojín del asiento contra los asientos delanteros.
- Pellizque las fijaciones del cojín del asiento para sacarlas de sus suje-
ciones.
- Quite el cojín del asiento.
Respaldo abatible
- Quite el reposacabezas con el fin de obtener una inclinación máxima
del respaldo del asiento.
- Empuje el mando 5 hacia atrás
para inclinar el respaldo del asiento.
Asiento trasero :
- Desmonte el cojín del asiento,
- Bascule el respaldo.

Page 53 of 125

49Confort-
- posicione el cinturón bajo el pasa correas 2,
- tire de los mandos 3 para desblo-
quear el respaldo 4,
- quite los reposacabezas o bájelos,
- bascule el respaldo 4.
Comience siempre por el cojín
del asiento, nunca por el respaldo
(riesgo de deterioro).
LA BANQUETA
Para abatir la banqueta :
- levante la parte delantera del cojín del asiento 1,
- bascule el cojín del asiento 1 con-
tra los asientos delanteros, Para montarlo :
- ponga el respaldo recto,
- abata el cojín del asiento,
- posicione los cajetines de bloqueo
antes de bloquear la parte delante-
ra del cojín del asiento.
Preste atención para no dejar
pellizcados los cinturones de
seguridad.

Page 54 of 125

51Confort-
"De cara al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento para niño
"de cara al sentido de la circulación"
en la plaza pasajero delantero , regu-
le el asiento del vehículo en posición
longitudinal intermedia, respaldo recto
y deje el airbag pasajero activo**.
INSTALACIÓN DE UN
ASIENTO PARA NIÑO CON UN
CINTURÓN DE TRES PUNTOS
"De espaldas al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento para niño "de
espaldas al sentido de la circulación" en la
plaza pasajero delantero , el airbag pa-
sajero** debe estar imperativamente neu-
tralizado. Si no, el niño correría riesgos
de heridas graves o incluso de muerte
a la hora del despliegue del airbag .
GENERALIDADES SOBRE
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no obs-
tante la seguridad de sus hijos también
depende de Ud.
Para asegurarse una seguridad
óptima, procure respetar las indica-
ciones siguientes :
- conforme con la Directiva 2003/
20, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados adap-
tados a su peso , en las plazas
equipadas con un cinturón de se-
guridad o con anclajes ISOFIX*,
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar niños
son las plazas traseras del vehí-
culo,
- un niño de menos de 9 kg. tiene
que ir obligatoriamente transpor-
tado en posición "de espaldas al
sentido de la circulación" tanto
delante como detrás.
PEUGEOT le recomienda transpor-
tar a los niños en las plazas traseras
de su vehículo :
- "de espaldas al sentido de la
circulación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la circula-
ción" a partir de 2 años.
* Las normas para transportar a
los niños son específicas en cada
país. Consulte el código de circu-
lación en vigor en su país.
** Según versión. Posición longitudinal intermedia

Page 55 of 125

Confort52 -
** Según versión.Airbag pasajero OFF**
Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.

Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
L1
"BRITAX
Babysure"
Se instala de espaldas al
sentido de la circulación. L2

"RÖMER
Baby-Safe Plus" Se instala de espaldas al
sentido de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
L3
"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda utilizar el cinturón.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg
L4
"RECARO Start".
L5
"KLIPPAN Optima"
A partir de
los 6 años
(aproximadamente 22 kg.), sólo se
utiliza el realce de asiento.
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños reco menda-
dos que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Page 56 of 125

Confort56 -
LOS CONSEJOS PARA
LOS ASIENTOS PARA
NIÑOS
La mala instalación de un asiento
para niño en un vehículo comprome-
te la protección del niño en caso de
colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños limitando al máximo la
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, verifique que su
respaldo está bien apoyado en el
respaldo del asiento del vehículo y
que el reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas,
asegúrese que está bien guardado o
atado a fin de evitar que se transfor-
me en un proyectil en caso de frena-
da importante. Los niños menores de 10 años no
deben ir colocados en posición "de
cara al sentido de la circulación" en
la plaza pasajero delantera, salvo
si las plazas traseras están ocupa-
das por otros niños o si los asientos
traseros no se pueden utilizar o no
existen.
Neutralice el airbag pasajero* en
cuanto instale un asiento para niño
"de espaldas al sentido de la circula-
ción" en la plaza delantera.
Si no, el niño correrá riesgos de he-
rirse gravemente o incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.
Instalación de un realce de
asiento
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño
sin tocar el cuello.
Verifique que la parte abdominal
del cinturón de seguridad está bien
puesta por encima de las piernas del
niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar
un realce de asiento con respaldo,
equipado con una guía de cinturón a
nivel del hombro.Por seguridad, no deje :
- a uno o varios niños sólos y sin
vigilancia en un vehículo,
- a un niño o un animal en un vehícu- lo expuesto al sol, lunas cerradas,
- las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental
de las puertas, utilice el dispositivo
"Seguridad para niños"*.
Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras*.
Para proteger a los niños de los ra-
yos del sol, equipe las lunas traseras
con persianas laterales.
* Según versión.

Page 57 of 125

Confort52 -
** Según versión.Airbag pasajero OFF**
Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.

Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
L1
"BRITAX
Babysure"
Se instala de espaldas al
sentido de la circulación. L2

"RÖMER
Baby-Safe Plus" Se instala de espaldas al
sentido de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
L3
"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda utilizar el cinturón.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg
L4
"RECARO Start".
L5
"KLIPPAN Optima"
A partir de
los 6 años
(aproximadamente 22 kg.), sólo se
utiliza el realce de asiento.
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños reco menda-
dos que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Page 58 of 125

53Confort-
EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos
para niños que se fijan con el cinturón de seguridad y homologados en u niversal (a), en función del peso del niño y de la
plaza en el vehículo.
Plaza Peso del niño/
edad indicada
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) y 0+) Hasta ≈ 1 año Desde 9 a 18 kg
(grupo 1)
Desde 1 a ≈ 3 años Desde 15 a 25 kg
(grupo 2)
Desde 3 a ≈ 6 años
Desde 22 a 36 kg (grupo 3)
Desde 6 a ≈ 10 años
Plaza pasajero
delantero (c) Asiento fijo, Asiento
regulable en altura U U U U
Plaza trasera lateral U U U U
Plaza trasera
central (d)
Cinturón de seguridad
de 3 puntos X UF UF UF
Plaza trasera
central (e)
Cinturón de seguridad
de 2 puntos X UF UF UF
(a) Asiento para niño universal : asiento para
niño que se puede instalar en todos los ve-
hículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar al niño en esta
plaza.
(d) El asiento para niño "BRITAX Babysure" (L1) no se puede instalar en la plaza trasera
central. (e) Los asientos para niños "RECARO Start"
(L4) y "KLIPPAN Optima" (L5) no deben
instalarse en la plaza trasera central cuando
está equipada con un cinturón de seguridad
de dos puntos.
U : Plaza adaptada para la instalación de un asiento para niño que se fija con el cinturón
de seguridad y homologado en "universal".
Asientos para niños "de espaldas al sentido de la circulación" y "de cara al sentido de la
circulación".UF : Plaza adaptada para la instalación de un asiento para niño que se
fija con el cinturón de seguridad y
homologado en "universal".
Asientos para niños "de cara al sentido de la circulación" única-
mente.
X : Plaza no adaptada para la insta- lación de un asiento para niño del
grupo de peso indicado.

Page 59 of 125

Confort54 -
Se trata de dos anillos situados entre
el respaldo y el cojín del asiento.
Los asientos para niños ISOFIX
están equipados con dos cerrojos
que se anclan fácilmente en estos
anillos. LAS FIJACIONES "ISOFIX"
Estos asientos*, están equipados
con anclajes ISOFIX.
Este sistema de fijación ISOFIX le
asegura un montaje fiable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo.* Según versión.

Page 60 of 125

55Confort-
ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS POR PEUGEOT Y HOMOLOGADOS EN SU
VEHÍCULO
El KIDDY ISOFIX El RÖMER Duo Plus ISOFIX
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg. Grupo 1 : de 9 a 18 kg. Grupo 1 : de 9 a 18 kg.
Se instala de espaldas al sentido de la circulación. Se instala de cara al sentido de la
circulación. Se instala únicamente de cara al
sentido de la circulación.
Su casco-bastidor tiene que estar
apoyado en el respaldo del asiento
delantero del vehículo. El asiento delantero del vehículo tiene
que estar imperativamente regulado en
posición longitudinal intermedia.Fijado sin la correa alta.
El casco-bastidor tiene tres inclinaciones :
posición sentado, descanso y tumbado.
Regule el asiento delantero del vehículo
para que los pies del niño no toquen el
respaldo.
Estos asientos para niños se pueden
utilizar igualmente en las plazas no
equipadas con anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar los
asientos para niños en el asiento del
vehículo con el cinturón de seguri-
dad de tres puntos.Siga las indicaciones de montaje
del asiento para niño en el manual
de instalación del fabricante del
asiento.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 130 next >