ABS Peugeot 206 CC 2001.5 Návod k obsluze (in Czech)

Page 22 of 123

KONTROLA FUNKCE
26
1.Kontrolka nezapnutého
bezpečnostního pásu*
2.
Kontrolka neutralizace nafukovacího
vaku "airbagu" spolujezdce*
3. Kontrolka čelních a bočních*
nafukovacích vaků "airbagů"
4. Kontrolka předních světel do mlhy
5. ABS*: kontrolka antiblokovacíhosystému
6. Kontrolka zadního světla do mlhy
7. Kontrolka levých směrových světel
8. Ukazatel počtu ujetých kilometrů,
ukazatel údržby a ukazatel hladinyoleje 9.
Kontrolka pravých směrových světel
10. Kontrolka autodiagnostiky motoru
11 . Kontrolka dálkových světel
12. Kontrolka ruční brzdy, hladiny
brzdové kapaliny a závady REF
13. Kontrolka potkávacích světel
14. Kontrolka nabíjení baterie
15. Kontrolka tlaku motorového oleje
16. Kontrolka teploty a minimální
hladiny chladicí kapaliny
17. Ukazatel teploty motorového oleje 18.
Tlačítko přepínání ukazatele
ujetých kilometrů
19. Centrální výstražná kontrolka
(STOP)
20. Rychloměr
21. Ukazatel teploty chladicí kapaliny
22. Otáčkoměr
23. Reostat osvětlení
24. Palivoměr
25. Kontrolka minimální zásoby paliva
* Podle vybavení.
Přístrojová deska

Page 23 of 123

KONTROLA FUNKCE
27
1.Kontrolka nezapnutého
bezpečnostního pásu*
2.
Kontrolka neutralizace nafukovacího
vaku "airbagu" spolujezdce*
3. Kontrolka čelních a bočních*
nafukovacích vaků "airbagů"
4.
Kontrolka předních světel do mlhy
5. ABS*: kontrolka antiblokovacíhosystému
6. Kontrolka zadního světla do mlhy
7.
Kontrolka levého směrového světla
8. Ukazatel ujetých kilometrů, ukaza-
tel údržby a ukazatel hladiny
motorového oleje 9.
Kontrolka pravého směrovéhosvětla
10. Kontrolka autodiagnostiky motoru
11 . Kontrolka dálkových světel
12. Kontrolka ruční brzdy, hladiny brz-
dové kapaliny a závady REF
13. Kontrolka potkávacích světel
14. Kontrolka nabíjení baterie
15. Kontrolka tlaku motorového oleje
16. Kontrolka teploty a minimální hla-
diny chladicí kapaliny
17. Funkční programy převodovky
18. Ukazatel polohy volicí páky 19.
Tlačítko funkce ukazatele ujetýchkilometrů
20. Centrální výstražná kontrolka
STOP
21. Rychloměr
22. Ukazatel teploty chladicí kapaliny
23. Otáčkoměr
24. Reostat osvětlení
25. Palivoměr
26. Kontrolka minimální zásoby paliva
v nádrži
* Podle vybavení.
Přístrojová deska: automatická převodovka

Page 24 of 123

KONTROLA FUNKCE
28
Kontrolka ruční brzdy,
minimální hladiny
brzdové kapaliny a
závady systému
elektronického rozdělení
brzdného účinku (REF)
Kontrolka oznamuje:
– že ruční brzda je zatažená nebo nedostatečně povolená,
– nadměrný úbytek brzdové kapaliny (jestliže kontrolka svítí, i když je
ruční brzda povolená),
– závadu systému elektronického roz- dělení brzdného účinku (REF), jest-
liže svítí současně s kontrolkouABS.
Je nutno okamžitě zastavit.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Kontrola funkce
Výstražná kontrolka, která
nepřetržitě svítí nebo bliká za
chodu motoru, je znamením závady
funkce příslušné součásti. Při
rozsvícení některých kontrolek se
může ozvat zvukový signál a na
vícefunkčním displeji se objeví
hlášení. Nepodceňte tuto výstrahu:
co nejrychleji se obraťte na servis
PEUGEOT. Když se za jízdy vozidla
rozsvítí centrální výstražná kontrol-
ka STOP, je nutné okamžitě zasta-
vit. Při zastavování dbejte na bez-pečnost.
Kontrolka antiblokovacího
systému (ABS)*
Jestliže kontrolka svítí nepřetržitě,
signalizuje poruchu systému ABS.
Vozidlo v takovém případě využívá
klasický brzdový systém s posi-lováním.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
* Podle vybavení.
Kontrolka tlaku a
teploty motorovéhooleje
Rozsvítí se současně s centrální
výstražnou kontrolkou (STOP).
Je nutno okamžitě zastavit.
Tato kontrolka upozorňuje na:
- nedostatečný tlak oleje,
- nedostatečné množství oleje v mazacím okruhu; doplňte olej,
- příliš vysokou teplotu oleje. Rozsvícení kontrolky je doprováze-
né zvukovým signálem. Pro snížení
teploty oleje snižte rychlost vozidla.
Obraťte se urychleně na servis sítě
PEUGEOT.
Kontrolka teploty a
minimální hladiny
chladicí kapaliny
Rozsvítí se současně s centrální
výstražnou kontrolkou (STOP).
Je nutno okamžitě zastavit.
Než dolejete kapalinu, počkejte na
vychladnutí motoru.
Chladicí okruh je pod tlakem.
Aby nedošlo k popálení při
doplňování chladicí kapaliny, povolte
nejprve uzávěr o dvě otáčky a nechte
klesnout tlak.
Po klesnutí tlaku sejměte uzávěr a
dolijte kapalinu.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Centrální výstražná
kontrolka (STOP)
Rozsvítí se současně s
kontrolkou "tlak motorového oleje",
"teplota a minimální hladina chladicí
kapaliny", "ruční brzda", "minimální
hladina brzdové kapaliny" a "závada
elektronického brzdného systému" a
rovněž s výstrahou "otevřené dveře",
signalizovanou obrázkem na více-
funkčním displeji.
Je nutno okamžitě zastavit, jestliže
kontrolka bliká při motoru v chodu.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.

Page 36 of 123

VÁŠ PEUGEOT 206 CC PODROBNĚ
38
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM
Poznámky k rozhlasovému příjmu
Na Vaše mobilní zařízení pro rozhlasový příjem působí jevy, se kterými se nesetkáváme v případě instalace v místnosti.
Amplitudově modulovaný příjem AM (LW/MW), jakož i frekvenční modulace (FM) podléhají různému rušení, které není zavi-
něno kvalitou Vašeho zařízení, ale je způsobeno povahou signálů a jejich šířením.
Při amplitudové modulaci bude možno zaznamenat rušení při průjezdu pod vedením vysokého napětí, pod mosty nebo v tunelech.
U frekvenční modulace může způsobit poruchy příjmu vzdalování se od vysílače, odraz signálu od překážek (hory, kopce,
budovy, atd.) a stínové zóny (nepokryté vysílači).
Zapnutí rozhlasového příjmuStiskněte tlačítko P.
Volba vlnového rozsahu Krátkými stisky tlačítka Pse volí vlnové rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Automatické ladění stanic Stiskněte krátce tlačítko Lnebo Npro poslech následující nebo předcházející stanice. Při přidržení
tlačítka ve zvoleném směru budou frekvence plynule defilovat.
Ladění se zastaví na první nalezené stanici, jakmile uvolníte tlačítko.
Pokud je zapnutý program dopravních informací TA, budou laděny pouze stanice vysílající tento
typ programu.
Automatické ladění je prováděno nejprve v citlivosti "LO"(volba nejsilnějších vysílačů) a po přechodu celého vlnového rozsa-
hu v citlivosti "DX"(volba slabších a vzdálenějších vysílačů).
Pro ladění přímo v citlivosti "DX"stiskněte dvakrát tlačítko Lnebo N.

Page 87 of 123

VÁŠ PEUGEOT 206 CC PODROBNĚ
87
Normální funkce antiblokovacího
systému se může za určitých
podmínek projevovat slabými
vibracemi brzdového pedálu. V případě nouzového brzdění
stlačte pedál velmi silně a
nepřerušujte tlak na pedál.
Antiblokovac ’systém
ABS*
Za podmínky, že jsou použity pneuma-
tiky homologované a v dobrém stavu,
systém ABS zlepšuje stabilitu a ovla-
datelnost vozidla zvláště na špatném
nebo kluzkém povrchu vozovky.
Antiblokovací zařízení se uvede do
chodu automaticky při nebezpečí
zablokování kol.
Ru čn’ (parkovac’) brzda
Zata žen’
Po zaparkování znehybněte vozidlo
zatažením páky ruční brzdy. Povolení
Stlačte tlačítko a přitáhněte páku kou-
sek nahoru, potom ji sklopte dolů.
* Podle vybavení.

Page 109 of 123

PRAKTICKÉ INFORMACE
105
Č. pojistky Proud* Funkce*1** 20A El. ventilátor chlazení motoru
2** 60A ABS
3** 30A ABS
4** 70A Napájení inteligentní jednotky
5** 70A Napájení inteligentní jednotky
6** — Nepoužitá
7** 30A Napájení spínací skřínky
8** — Nepoužitá Pojistková skřínka v
motorovém prostoru
Uvolněte víko skřínky umístěné v
motorovém prostoru vedle baterie.
Po zásahu víko pečlivě uzavřete.
Elektrický obvod vozu je
proveden tak, aby fungo-
val se sériovým nebo
dodatečně montovaným
elektrickým příslušenstvím.
Před instalováním dalšího elektric-
kého vybavení nebo příslušenství
do svého vozidla konzultujte servis
PEUGEOT.
Některá elektrická příslušenství
nebo způsob jejich montáže
mohou negativně ovlivnit funkci
vozidla (ovládacích elektronických
obvodů, obvodu autorádia a nabí-
jecího obvodu).
Automobilka PEUGEOT odmítá
odpovědnost za náklady na opra-vu vozidla nebo za poškození jeho
funkce způsobené nainstalováním
dodatečného příslušenství, které
není dodáváno a doporučeno
automobilkou PEUGEOT. To platí
rovněž pro doplňky, které nebyly
namontovány dle předpisů auto-
mobilky PEUGEOT, zvláště pak
přístroje se spotřebou vyšší než
10 miliampér.
** Maxi pojistky jsou dodatečnou
ochranou elektrických systémů.
Jakýkoli zásah musí být proveden
v servisu PEUGEOT.
* Podle vybavení

Page 110 of 123

PRAKTICKÉ INFORMACE
106
* Podle vybavení.
Č. pojistky Proud*Funkce*
1 10A Spínač zpětných světel - Snímač rychlosti
2 15A Elektromagnetický ventil zachycovače benzinových par - Palivové čerpadlo
3 10A Počítač ABS
4 10A Počítač automat. převodovky - Počítač motoru
5 — Nepoužitá
7 20A Čerpadlo ostřikovače světlometů
8 20A Relé el. ventilátoru chlazení motoru - Počítač motoru - Elektromagnetický ventil řízení motoru
9 15A Levé potkávací světlo
10 15A Pravé potkávací světlo
11 10A Levé dálkové světlo
12 15A Pravé dálkové světlo
13 15A Zvukové výstražné zařízení
14 10A Čerpadlo ostřikovače čelního skla
15 30A Ohřívač tělesa škrticí klapky - Lambda sonda - Počítač motoru - Průtokoměr vzduchu -
Zapalovací cívka - Elektromagnetický ventil řízení motoru - Vstřikovače
16 30A Relé vzduchového čerpadla
17 30A Velká a malá rychlost stěračů
18 40A Ventilátor klimatizace