ECU Peugeot 206 CC 2003 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 73 of 131

30-06-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 206 CC73
Pažljivo zabeležite brojeve ključeva. Broj ključa je kodom ispisan na
kartici koju ste dobili sa ključem. U slučaju gubitka, vaš PEUGEOT
Servis može vam brzo isporučiti nove ključeve.
Daljinski upravljač visoke frekvencije je osetljiv sistem ;
ne dirajte ga dok vam se nalazi u džepovima kako ne biste nehotice otključali vozilo.
Daljinski upravljač ne radi dok je ključ u bravi, čak i kada je kontakt prekinut,
osim za reinicijalizaciju.
Vožnja sa zaključanim vratima može učiniti teško pristupačnim izlaz u slučaju opasnosti.
Ako ostavljate decu u vozilu, izvucite ključ iz brave pre nego što ga napustite,
makar i za kratko vreme.
Izbegavate pritiskanje tastera daljinskog upravljača kada se nalazite van
dometa vozila, jer postoji opasnost da se pokvari. U tom slučaju će biti potreb-
no da se obavi nova inicijalizacija daljinskog upravljača.
Prilikom kupovine polovnog vozila:
Prilikom kupovine polovnog vozila:
- proverite da li ste dobili karticu ključa;
- neka vam Ovlašćeni PEUGEOT Servis memoriše ključeve kako biste bili sigurno da jedino vaši ključevi mogu pokrenuti vozilo.
Ne vršite nikakve izmene na sistemu elektronske blokade startovanja.
Kartica sa poverljivim podacima
Na kartici je identifikacioni kôd koji je
potreban Ovlašćenom Servisu
PEUGEOT pri svakoj intervenciji na
sistemu. Kôd je sakriven zaštitnom
trakom koju nemojte skidati, osim u
slučaju potrebe.
Karticu čuvajte na sigurnom
mestu, nikada u vozilu. ELEKTRONSKA BLOKADA
STARTOVANJA
Zaključava sistem provere rada
motora odmah nakon prekida kon-
takta i sprečava pokretanje vozila u
slučaju krađe.
Ključ ima elektronsko dugme koje
ima poseban kôd. Pri uspostavljanju
kontakta, kôd se prepozna i pokre-
tanje je moguće.
U slučaju nepravilnosti u radu sistema , posavetujte se u
Ovlašćenom Servisu mreže
PEUGEOT.

Page 77 of 131

30-06-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 206 CC77
Zatvaranje krova
Nikada ne prekidajte kontakt
prilikom operacija sa krovom. 
Uverite se da je držač 1
pričvršćen (nijedan predmet ne
sme se nalaziti na držaču ; ako
ima prtljaga u prtljažniku on ne
sme biti iznad nivoa držača).
 Pravilno zatvorite prtljažnik.
 Kada je vozilo zaustavljeno , par-
kirna kočnica zategnuta, okrenite
kontaktni ključ u položaj M.
 Pritisnite dugme 3 dok zvučni
signal ne obeleži kraj kretanjakrova.
Prilikom zatvaranja, prednji i bočni
prozori se otvaraju, pokretna ploča
se savija, poklopac prtljažnika se
otvara, krov se savija i vraća na
mesto, zatim se zatvara poklopacprtljažnika.  Tek tada zatvorite dve kukice 2.
Napomena : prekidači podizača
prozora su ponovo operativni nakon
spuštanja krova. Nepravilnost u radu :
Ako zatvaranje krova ne počinje pro-
verite da je držač dobro učvršćen i
da li je prtljažnik pravilno zatvoren.
Ako se zatvarnje krova prekine, čuje
se zvučni signal : 
otpustite dugme 3, zatim ga
ponovo pritisnite da završite sa otvaranjem.
Ako se kvar ne otkloni, posavetujte
se u ovlašćenom servisu mreže
PEUGEOT, radi provere sistema.
Ako se u vožnji zvučni signal
neprestano čuje, to znači da krov,
pokopac krova ili oba elementa nisu
dobro zatvoreni :  zaustavite i povucite parkirnu kočnicu,
 otvorite i potpuno zatvorite krov
po proceduri.
Ako se kvar ne otkloni, posavetujte
se u ovlašcenom servisu
PEUGEOT, zbog provere sistema
Nije dozvoljeno pomerati
krov kada je na poklopacprtljažnika postavljen nosač
prtljaga sa prtljagom.
Prilikom otvaranja i zatvaranja
krova vodite računa da se niko ne
nalazi u blizini elementata koji se
pokreću kako ne bi došlo dopovrede.
Nikada ne otpuštajte taster 3
duže od pet minuta, ne prekida-
jte kontakt kada je krov u sredn-
jem položaju (ni potpuno otvo-
ren, ni potpuno zatvoren).
U slučaju opasnosti, otpustite
prekidač, pomeranje krova će
biti trenutno zaustavljeno.Ope-
raciju možete ponovo započeti
pre prestanka zvučnog signala.
U slučaju nepravilnosti u radu elek-
tronike ili hidarulike krova, moguće
je zatvoriti ga ručno.
Kada bočni prozori ne mogu potpu-
no da se otvore, kretanje krova nije
moguće ; ali ga možete ipak zatvo-
riti posebnom procedurom.
Pročitajte uputstva za pomoć na
kraju knjižice.

Page 85 of 131

30-06-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 206 CC
84
ELEKTRIČNI PODIZAČI PROZORA
1 - Komanda električnog podi-
zača prozora na stani vozača.
2 - Komanda električnog podi- zača prozora na strani suvo- zača.
Svakim prekidačem upravljate
prednjim i bočnim staklom sa datestrane.
Ručno pokretanje :  Pritisnite prekidač (otvaranje) ili
ga povucite (zatvaranje), ne pre-
lazeći tačku otpora.
Prozor se zaustavlja čim otpustite prekidač.
Bočni prozor se otvara tek sekun-
du nakon potpunog otvaranjaprednjeg. Automatski rad :


Otvaranje
Prozori imaju automatske koman-
de pri otvaranju (ključ u položaju
rada, motor radi ili se vozilokreće).  Pritisnite prekidač ili ga povucite
preko tačke otpora :
- kratkim pritiskom potpuno otvarate ili zatvarate prednji
prozor ; ponovnim kratkim pri-
tiskom potpuno otvarate
bočno staklo,
- dugim pritiskom potpuno otva- rate prednje staklo, zatimbočno.


Zatvaranje
Automatske su komande samo
prednjeg prozora na strani vozača
pri zatvaranju (motor radi ili se
vozilo kreće), kada je bočni prozorzatvoren.  Kratko pritisnite prekidač preko
tačke otpora da potpuno zatvo-
rite prednji prozor na stranivozača.
Napomena : prekidači podizača sta-
kala ne funkcionišu prilikom otvaran-
ja krova.
Kada napuštate vozilo,
makar i na kratko, izvucite
ključ iz kontakt brave.
U slučaju uštinuća prili-
kom korišćenja podizača stakala,
morate da obrnete smer njihovog
kretanja. Da biste to uradili, pritis-
nite odgovrajuću komandu.
Kada vozač deluje na podizače
stakal putnika, mora se uveriti da
niku ne sprečava pravilno zatva-
ranje prozora.
Vozač se mora uveriti da putnici
pravilno koriste podizače stakala
Obratite pažnju na decu prilikom
korišćenja podizača stakala.

Page 91 of 131

30-06-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 206 CC
90
Program rada
Možete birati jedan od tri predviđena
programa rada menjača :
- Samoprilagodljiv (normalna
vožnja).
- Sportski program.
- Program za sneg.
Pritiskom na taster Aili B birate
sportski program, odnosno program
za sneg. Izabrani program možete
da vidite na pokazivaču na prednjoj
konzoli. Ponovnim pritiskom na
odgovarajući taster vraćate se na
samoprilagodljiv program (normalnavožnja).
Samoprilagodljiv program
(normalna vožnja)
Brzine se automatski smenjuju,
prema određenim uslovima kao što
su :
- stil vožnje,
- profil puta,
- opterećenost vozila.
Menjač stalno bira između različitih
memorisanih programa i bira onaj
koji najviše odgovara uslovimavožnje.
Sportski program
Sportski program automatski daje
prednost prenosima koji odgovaraju
dinamičnoj vožnji. Program za sneg
U položaju
D, program za sneg nudi
laganu vožnju prilagođenu uslovima
klizavih puteva kako bi se poboljšala
pokretljivost i stabilnost. Vozilo se
pokreće u 2, a do prelaza u niže ste-
pene prenosa dolazi pri manjem
broju obrta.
Specifičnosti rada
– Kod dužeg kočenja, menjač auto- matski prelazi na niži stepen pre-
nosa radi delotvornog kočenjamotorom.
- Kada nogu naglo dignete sa papučice gasa (kada vas iznenadi
neka prepreka na putu, na pri-
mer), menjač neće preći na viši
stepen prenosa, radi veće sigur-nosti.
- Kada pokrećete nezagrejan motor, menjač će automatski iza-
brati jedan poseban program koji
će motoru omogućiti da vrlo brzo
postigne idealnu radnu tempera-
turu i time će se smanjitizagađenje.
Prebacivanje na niži stepen prenosa
Kada želite da postignete maksimal-
no trenutno ubrzanje ne menjajući
položaj ručice menjača, do kraja pri-
tisnite papučicu gasa. Menjač će
automatski izabrati niži stepen pre-
nosa ili zadržati izabrani prenos sve
dok se ne postigne maksimalan broj
obrta motora.Na svaki poremećaj u radu
uređaja, upozorava vas naizme-
nično paljenje i gašenje pokazi-
vača za sportski program i pro-
gram za sneg na prednjoj konzoli. U tom
slučaju menjač radi na sigurnosnom pro-
gramu. Pri tome ćete moći da osetite
dosta jak udarac kada izaberete položaj
za vožnju unazad, sa Pna Ri sa Nna R
(ovaj udarac ne predstavlja opasnost zamenjač).
U vožnji ne prekoračujte brzinu od
100 km/sat.
Brzo se obratite Ovlašćenom Servisu
mreže PEUGEOT.
Kada motor radi na niskom broju obrtaja,
a uključen je neki stepen prenosa, vozilo
se pokreće i bez dodavanja gasa.
Ne pritiskajte papučicu gasa kada birate
stepen prenosa ako je vozilo zaustavlje-no.
Kada ste zaustavljeni, stepen prenosa
birate uz pritisnutu papučicu kočnice.
Ne pritiskajte papučicu gasa kada je
ručna kočnica zategnuta, a uključen neki
stepen prenosa.
Kada nekom zahvatu morate da pristupi-
te dok motor radi, zategnite parkirnu koč-
nicu, a menjač stavite u položaj P.
Ne prelazite u niži stepen prenosa radi
kočenja ako je put klizav.
Nemojte nikada izabrati položaj Ndok se
vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje Pili R
ako vozilo nije zaustavljeno.
Ne ostavljajte decu u vozilu bez nadzora
dok motor radi.

Page:   < prev 1-10 11-20