Peugeot 206 CC 2005 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 129

86 -La seguridad
01-03-2005
87
-La seguridad
01-03-2005
En posición “OFF”, el airbag pa-
sajero no se disparará en caso de
choque.
Tan pronto retire el asiento para
niño, gire el mando del airbag
hasta la posición “ON” para activar
nuevamente el airbag y asegurar
de esta manera la seguridad de su
pasajero en caso de choque.LOS AIRBAGS LATERALES*
Están integrados en la armadura
de los respaldos de los asientos
delanteros del lado de la puerta.
Se disparan independientemente
el uno del otro en función del lado
donde se produzca la colisión en
los choques laterales que presenten
riesgos de lesiones en el tórax, en el
abdomen y en la cabeza.
Está asegurado por el testigo
integrado en el cuadro de a bordo.
Se enciende durante seis segundos
aproximadamente al poner el
contacto.
Contacto puesto (2ª muesca
de la llave), la iluminación de
este testigo, acompañado
de un mensaje
en la pantalla
multifunción, indica que el airbag
pasajero está neutralizado (posición
“OFF” del mando).
En caso de iluminación
permanente de los dos
testigos de airbags, no
instalar el asiento para
niño de espaldas al sentido de
circulación. Consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Control de
funcionamiento
* Según destino.
Si el testigo :
- no se enciende al poner el contacto
o,
- no se apaga después de seis segundos o,
- parpadea durante cinco minutos y después se queda encendido,
Consulte su Punto de Servicio
PEUGEOT.
Control de neutralización
Está asegurado por la iluminación
de un testigo, acompañado de un
mensaje en la pantalla multifunción.

Page 92 of 129

86 -La seguridad
01-03-2005
87
-La seguridad
01-03-2005
Para que los airbags
frontales y laterales*
sean plenamente
eicaces, respete las
siguientes reglas de
seguridad :
• Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad
convenientemente regulado.
• Adoptar una posición sentado normal y vertical.
• No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags
(niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o
dañar a los ocupantes.
• Toda intervención en los sistemas airbags está rigurosamente
prohibida si no se realiza por el
personal cualiicado de la Red
PEUGEOT.
• Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido
objeto de robo, haga que le
revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
• No conducir agarrando el
volante por sus radios o dejando
las manos en la almohadilla
central del volante.
• No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el
despliegue de los airbags puede
ocasionar quemaduras o riesgos
de daños debidos al cigarrillo o a
la pipa.
• Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a
golpes violentos. Airbags laterales*
• Recubrir los asientos delanteros
únicamente con fundas
homologadas. Consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
• No ijar o pegar nada en los respaldos de los asientos
delanteros, ello podría ocasionar
daños en el tórax o en el brazo
durante el inlado del airbag
lateral.
• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.
* Según destino.

Page 93 of 129

88 -La seguridad
01-03-2005
89
-La seguridad
01-03-2005
LOS CINTURONES DE
SEGURIDAD
Para bloquear los cinturones de
seguridad
Tire del cinturón, después inserte la
punta en el cajetín de bloqueo. Cinturones de seguridad
delanteros con pretensión
pirotécnica y limitador de
esfuerzo
La seguridad en los choques
frontales se ha mejorado con
la adopción de cinturones con
pretensión pirotécnica y limitador de
esfuerzo en las plazas delanteras.
Según la importancia del choque, el
sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los
cinturones y los acopla contra el
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión
pirotécnica se activan cuando se
pone el contacto. El limitador de
esfuerzo atenúa la presión del
cinturón sobre el cuerpo de los
ocupantes en caso de accidente.
Cinturones de seguridad traseros
Las plazas traseras están equipadas
con dos cinturones de tres puntos
con un enrollador.

Page 94 of 129

88 -La seguridad
01-03-2005
89
-La seguridad
01-03-2005
Sea cual fuere la plaza en el
vehículo, abróchese siempre
su cinturón de seguridad, in-
cluso para trayectos cortos.
No invertir las correas de
cinturón, ya que si no éstas no
desarrollarían completamente su
función.
Si los asientos están equipados con
reposabrazos*, la parte abdominal
del cinturón debe pasar siempre por
debajo del resposabrazos.
Antes y después de su utilización,
asegúrese de que el cinturón está
correctamente enrollado.
Para ser eicaz, un cinturón de
seguridad :
- debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo,
- debe sujetar a una sóla persona adulta,
- no tiene que tener señales de rotos o de deshilachado,
- no debe estar enrollado,
- no debe ser transformado o modiicado.
Limpie las correas de cinturón con
agua y jabón o con un producto
limpiador de tejidos, que se vende en
un Punto de Servicio PEUGEOT. Después de abatir o desplazar un
asiento o una banqueta trasera,
asegúrese de que el cinturón está
correctamente colocado y enrollado.
Recomendaciones para los asientos
para niños :
- utilice un asiento para niño
adaptado, si el pasajero tiene
menos de 12 años o mide menos
de un metro cincuenta,
- no utilice la guía-correa* a la hora de instalar un asiento para niño.
En función de la naturaleza y de
la importancia de los choques ,
el dispositivo pirotécnico se activa
antes e independientemente del
despliegue de los airbags.
En cualquier caso, el testigo de
airbag se enciende.
Después de un choque, haga que
le revisen y eventualmente que le
cambien el sistema de los cinturones
de seguridad en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Según modelo.

Page 95 of 129

90
01-03-2005
91
-
Las revisiones
01-03-2005
1.
Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire. 7.
Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
MOTOR GASOLINA 1,6 LITROS 16V (110 cv)
* Según destino.

Page 96 of 129

92 -Las revisiones
01-03-2005
93
-
Las revisiones
01-03-2005
1.
Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire. 7.
Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16 V (138 cv)
* Según destino.

Page 97 of 129

92 -Las revisiones
01-03-2005
93
-
Las revisiones
01-03-2005
1.
Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*.
3. Depósito del líquido de
refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite motor. 8.
Depósito del aceite motor.
9. Bomba de cebado.
MOTOR DIESEL TURBO 1,6 LITROS HDI 16V (110 cv)
* Según destino.

Page 98 of 129

94 -Las revisiones
01-03-2005
95
-Las revisiones
01-03-2005
LA REVISIÓN DE LOS
NIVELES
Nivel de aceite
F
Realice este control con
regularidad y añada aceite entre
dos cambios (el consumo máximo
es de 0,5 l a los 1 000 km.).
La comprobación se realiza con el
vehículo en horizontal, motor frío,
con el indicador de nivel de aceite del
combinado o con la varilla manual.
Varilla manual
En la varilla nivel hay 2
marcas :
A = maxi.
Nunca se debe
rebasar esta marca.
B = mini.
Para preservar la ia-
bilidad de los motores
y los dispositivos de
a n t i c o n t a m i n a c i ó n ,
está prohibido el uso
de aditivos en el aceite
motor.
Cambio
Según las indicaciones dadas en el
carnet de mantenimiento.
Observación : evite todo contacto
prolongado del aceite usado con la
piel. Vacíe el aceite usado en los
contenedores especíicos para este
uso en la Red PEUGEOT. Observación :
el líquido de refrige-
ración no requiere ninguna renova-
ción.
Para los vehículos equipados con
iltro de partículas, el motoventila-
dor puede funcionar después de
parar el vehículo, incluso motor
frío.
Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite
escogido deberá corresponder a las
exigencias del fabricante. Nivel del líquido de frenos :
Se debe efectuar imperativamente
en los intervalos previstos conforme
al plan de mantenimiento del
fabricante.
Utilice los luidos recomendados por
el fabricante, que responden a las
Normas DOT4.
Observación :
el líquido de frenos
es nocivo y muy corrosivo. Evite todo
contacto con la piel.Productos usados
No tire el aceite usado, el líquido de
frenos o el líquido de refrigeración en
las alcantarillas o al suelo.
Nivel del líquido de dirección
asistida
F Abra el depósito, motor frío a
temperatura ambiente, el nivel
debe ser siempre superior a la
marca MINI, próximo a la marca
MAXI.
Nivel del líquido
lavaparabrisas y lavafaros*
Para una calidad óptima de limpieza
y por su propia seguridad, le
aconsejamos utilizar los productos
recomendados por PEUGEOT.
Nivel del líquido de
refrigeración
Utilice el líquido recomendado por el
fabricante.
Cuando el motor está caliente,
la temperatura del líquido de
refrigeración está regulada por el
motoventilador. Este motoventilador
puede funcionar con el contacto
quitado; además, al estar el circuito
de refrigeración bajo presión, espere
al menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir.
A in de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el tapón
dos vueltas para dejar que caíga
la presión. Una vez haya caído la
presión, retire el tapón y complete
el nivel.
* Según destino.
Nivel de aditivo gasoil (Diesel)
Si un mensaje en la pantalla
multifunción le indica un nivel mínimo
de aditivo gasoil, acompañado de
una señal sonora, es necesario
efectuar una puesta a nivel de este
aditivo. Consulte rápidamente en un
Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 99 of 129

94 -Las revisiones
01-03-2005
95
-Las revisiones
01-03-2005
Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del iltro de
partículas debe efectuarse
imperativamente, conforme al plan
de mantenimiento del fabricante, en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Observación :
después de un
funcionamiento prolongado del
vehículo a muy baja velocidad o al
ralentí, puede excepcionalmente
constatar durante las aceleraciones,
unas emisiones de vapor de agua
por el escape. Éstas no tienen
consecuencia alguna para el
comportamiento del vehículo ni para
el medio ambiente. Utilice exclusivamente
productos recomendados
por PEUGEOT.
Con el in de optimizar
el funcionamiento de
órganos tan importantes
como la dirección asistida y el
circuito de frenos, PEUGEOT
selecciona y propone productos
especíicos.
A in de no dañar los órganos
eléctricos, evite lavar el motor.
LOS CONTROLES
Batería
Antes de que llegue el invierno, haga
que le comprueben la batería en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aire y iltro
habitáculo
Haga que le sustituyan de manera
periódica los elementos iltrantes.
Si el entorno lo requiere, duplique
sus sustituciones.
Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos. Puede
ser necesario que le controlen el
estado de los frenos, inclusive entre
las revisiones del vehículo.
Freno de estacionamiento
Un recorrido demasiado grande
del freno de estacionamiento o la
constatación de una pérdida de
eicacia de este sistema impone un
reglaje inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aceite
Sustituir periódicamente el cartucho
según las recomendaciones del plan
de mantenimiento.
QUEDARSE SIN
CARBURANTE (DIESEL)
En caso de quedarse sin carburante,
es necesario cebar el circuito :
Motor 1,6 litros HDI 16V
- llenar el depósito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
- soltar la tapa-estilo para poder acceder a la bomba de cebado,
- accionar la bomba manual de cebado, hasta la aparición
del carburante en el manguito
transparente con el conector
verde,
- accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga en
marcha.
Caja de cambios manual
Sin cambio de aceite. Controle el
nivel según el plan de mantenimiento
del fabricante.
Para efectuar la comprobación de
los principales niveles y el control
de ciertos elementos, conforme
al plan de mantenimiento
del fabricante, remítase a las
páginas que corresponden a la
motorización de su vehículo en el
carnet de mantenimiento.

Page 100 of 129

96 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
97
-Las informaciones prácticas
01-03-2005
Los aerosoles permiten
efectuar una reparación
provisional del pinchazo
(velocidad máxima
80 km./h).
Después de su utilización, es
necesario cambiar el neumático.
Los aerosoles estando bajo
presión, no deben exponerse
a una temperatura superior de
50°C.
Consérvelos al abrigo del calor en
su caja isotérmica .
PINCHAZO
Este vehículo no dispone de rueda
de repuesto, pero encontrará un
kit de reparación (dos aerosoles
de reparación provisional para
neumáticos), guardados en una caja
isotérmica 1 ijada con una correa en
el costado derecho o izquierdo (si
lleva montado el sistema audio JBL)
del maletero. F
Retire el racor y circule
inmediatamente al menos cinco
kilómetros.
F Controle si posible la presión del
neumático.
F Y después circule sin esperar a
velocidad moderada hasta el
taller más cercano.
Utilización de un aerosol de
reparación
(Ver también instrucciones de utiliza-
ción descritas en los aerosoles).
F Quite, si es posible, el elemento
extraño que ha causado el pin-
chazo y eventualmente desinle el
neumático.
F Oriente la rueda de manera que la
válvula se presente a la horizontal
del suelo.
F Agite fuertemente el aerosol antes
de su utilización (en tiempo muy
frío, caliente el aerosol entre sus
manos durante algunos minutos).
F Fije el racor del aerosol en la
válvula estando siempre en el
eje.
F Tire de la válvula contra el agujero
de la junta y al mismo tiempo
vacíe el aerosol sujetándolo en
posición vertical.
F Mantenga irmemente la presión
durante un minuto.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 130 next >