Peugeot 206 CC 2005 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 129

106 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
107
-
Las informaciones prácticas
01-03-2005
o
El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los
equipamientos de serie u
opcionales.
Antes de instalar otros
equipamientos o accesorios
eléctricos en su vehículo,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Ciertos accesorios eléctricos o
la forma como se han montado
pueden tener efectos nefastos
para el funcionamiento de su
vehículo, (los circuitos electrónicos
de mando, el circuito audio y el
circuito de carga eléctrico).
PEUGEOT declina toda
responsabilidad en cuanto a
gastos ocasionados para la
reparación de su vehículo o los
disfuncionamientos que resultasen
de la instalación de accesorios
auxiliares, no suministrados, y
no recomendados por PEUGEOT
y no instalados según sus
prescripciones, en particular
para todo aparato cuyo consumo
sobrepase los 10 miliamperios.
Caja de fusibles en el
compartimento motor
Para acceder al cajetín situado en el
compartimento motor (al lado de la
batería), suelte la tapa.
Fusible N° Intensidad Funciones
1* 20A Grupo motoventilador
2* 60A ABS/ESP
3* 30A ABS/ESP
4* 70A Alimentación cajetín de servicio inteligente
5* 70A Alimentación cajetín de servicio inteligente
6* - No utilizado
7* 30A Alimentación contacto antirrobo
8* - No utilizado
* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos.Toda intervención en estos debe efectuarse en un Punt o de Servicio
PEUGEOT. Después de la intervención, cierre
cuidadosamente la tapa.

Page 112 of 129

106 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
107
-Las informaciones prácticas
01-03-2005
Fusible N° Intensidad
Funciones
1 10A Cajetín precalentamiento (Diesel) - Sonda de agua en el gaso
il - Contactor luz marcha atrás -
Captador de velocidad - Caudalímetro de aire (Diesel)
2 15A Electroválvula canister - Bomba de carburante
3 10A Calculador motor ABS/ESP - Contactor de stop ESP
4 10A Calculador CCA - Calculador motor
5 - No utilizado
6 15A Faros antiniebla delanteros
7 20A Bomba lavafaros
8 20A Relé grupo motoventilador - Calculador motor - Bomba de inyección
Diesel - Regulador alta
presión gasoil - Electroválvula control motor
9 15A Luces de cruce izquierda
10 15A Luces de cruce derecha
11 10A Luces de carretera izquierda
12 15A Luces de carretera derecha
13 15A Bocina
14 10A Bomba lavaparabrisas delantero
15 30A Calentador cajetín mariposa - Bomba de inyección Diesel - Sonda d
e oxígeno - Calculador
motor - Caudalímetro de aire - Bobina de encendido - Electroválvul a control motor -
Calentamiento gasoil - Inyectores
16 30A Relé bomba de aire
17 30A Limpiaparabrisas gran y pequeña velocidad
18 40A Ventilador climatización

Page 113 of 129

108 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
109
-Las informaciones prácticas
01-03-2005
FUNCIÓN MODO ECONOMÍA
Después de parar el motor, llave en
posición accesorios, ciertas funciones
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces
de techo, autorradio, etc.) solamente
se pueden utilizar durante un
acumulado de treinta minutos, con el
in de no descargar la batería.
Una vez pasados estos treinta mi-
nutos, el mensaje
"Modo economía
activo" aparece en la pantalla mul-
tifunción y las funciones activas se
ponen en vigilancia.
Para volver a utilizar de manera
inmediata estas funciones, hay que
arrancar el motor y dejar que gire
unos segundos.
El tiempo que dispondrá será el
doble del tiempo de la puesta en
marcha del motor. No obstante, este
tiempo estará siempre comprendido
entre cinco y treinta minutos.
Una batería descargada no permite
poner en marcha el motor.
BATERÍA
Para recargar la batería con un
cargador de batería :
- desconecte la batería,
- respete las instrucciones de utilización dadas por el fabricante
del cargador,
- conecte la batería empezando por el borne (-),
- compruebe la limpieza de los bornes y de los terminales.
Si están cubiertos de sulfato
(depósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.
Se aconseja, cuando deje es-
tacionado el vehículo durante
más de un mes, desconectar la
batería.
- Antes de proceder a la desconexión de la
batería, debe esperar
2 minutos después de
quitar el contacto.
- No desconecte los terminales estando el motor en marcha.
- No recargue las baterías sin haber desconectado los
terminales.
- Cierre las lunas y el techo antes de desconectar la batería.
- Después de toda reconexión de la batería, ponga el contacto
y espere 1 minuto antes de
arrancar, con el in de permitir la
iniciación de los sistemas
electrónicos. No obstante,
si después de esta ligera
manipulación, subsisten ligeras
perturbaciones, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Para arrancar con otra batería
auxiliar :
- conecte el cable rojo a los bornes
(+) de las dos baterías,
- conecte un extremo del cable verde o negro al borne (-) de la
batería auxiliar,
- conecte el otro extremo del cable verde o negro en un punto de masa
del vehículo averiado, lo más lejos
posible de la batería.
Accione el motor de arranque, deje
girar el motor.
Espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables.

Page 114 of 129

108 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
109
-Las informaciones prácticas
01-03-2005
MONTAR UNOS ALTAVOCES
El pre-equipamiento permite montar :
- altavoces de 165 mm de diámetro
en las puertas delanteras,
- altavoces de 130 mm de diámetro en las puertas traseras,
- tweeters de 22,5 mm de diámetro en los guarnecidos de los
retrovisores.
MONTAR UN AUTORRADIO
En su vehículo dispone de origen de
un pre-equipamiento de radio:
- antena de techo,
- cable coaxial de antena,
- antiparasitario de base,
- alimentación de los altavoces delanteros,
- alimentación de los altavoces traseros y tweeters,
- 2 conectores 8 vías. Conexión de los conectores
A1 : -
A2 : -
A3 : -
A4 : -
A5 : -
A6 : (+) Después del contacto
A7 : (+) Permanente
A8 : Masa
B1 : (+) Altavoz trasero derecho
B2 : (-) Altavoz trasero derecho
B3 : (+) Altavoz delantero
derecho y tweeter
B4 : (-) Altavoz delantero
derecho y tweeter
B5 : (+) Altavoz delantero
izquierdo y tweeter
B6 : (-) Altavoz delantero
izquierdo y tweeter
B7 : (+) Altavoz trasero izquierdo
B8 : (-) Altavoz trasero izquierdo
Antes de instalar un au-
torradio o unos altavoces
en su vehículo, consulte
en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page 115 of 129

110 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
111
-Las informaciones prácticas
01-03-2005
Particularidades de las cajas de
cambios automática
Cuando se remolca, con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
- palanca de velocidades en
posición N,
- remolque el vehículo a una velocidad inferior a 50 km./h en un
recorrido límite de 50 km. máximo,
- no añada aceite en la caja de cambios.
Por la parte delantera o trasera
Enganche la barra de remolcado en
el anillo de remolcado.REMOLCAR SU VEHÍCULO
Nunca utilice la traviesa
del radiador.
EL PORTA-EQUIPAJES DE
MALETERO*
En su Punto de Servicio PEUGEOT
hay disponible un porta-equipajes de
maletero.
Cuando lo utilice, tenga cuidado en
no tapar el tercer piloto de stop.
Respete las recomendaciones del
fabricante.
Sin elevación (las cuatro ruedas
en el suelo)
Debe utilizar siempre una barra de
remolcado. * Disponible en accesorio.
Con elevación (dos ruedas en el
suelo únicamente)
Es preferible levantar el vehículo con
la ayuda de un útil de elevación por
las ruedas.

Page 116 of 129

110 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
111
-Las informaciones prácticas
01-03-2005
ENGANCHAR UN
REMOLQUE, UNA
CARAVANA, UN BARCO...
Utilice exclusivamente los enganches
originales PEUGEOT que han
sido probados y homologados a la
concepción de su vehículo.
El montaje de este dispositivo debe
efectuarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Su vehículo está, esencialmente,
concebido para el transporte de
personas y maletas pero también
puede remolcar un remolque.
La conducción con remolque
somete al vehículo a circular con
solicitudes más importantes y exige
a su conductor prestar una atención
especial.
La densidad del aire disminuye
con la altitud, reduciendo así las
prestaciones del motor.
Por encima de los 1000 metros de
altura reduzca la carga máxima
remolcable en un 10 % y así
sucesivamente cada 1000 metros
de altitud.
Consejos de conducción
Reparto de las cargas :
reparta la
carga en el remolque para que los
objetos más pesados se encuentren
lo más próximo posible al eje y
que el peso en la lanza sea lo más
próximo posible al autorizado, sin, no
obstante sobrepasarlo.
Refrigeración : remolcar un
remolque en cuesta aumenta
la temperatura del líquido de
refrigeración.
Al estar accionada eléctricamente
la ventilación, su capacidad de
refrigeración no depende del
régimen motor.
Al contrario, utilice una velocidad
de caja de cambio elevada para
bajar el régimen motor y reduzca su
velocidad.
La carga máxima remolcable en
pendiente prolongada depende de
la inclinación de la pendiente y de la
temperatura exterior.
En todos los casos, esté atento
a la temperatura del líquido de
refrigeración.
En caso de encenderse el testigo de
alerta, detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible. Neumáticos :
veriique la presión
de los neumáticos del vehículo que
remolca y del remolque, respetando
las presiones de inlado recomenda-
das.
Frenos : remolcar aumenta la dis-
tancia de frenada.
Iluminación : veriique la señaliza-
ción eléctrica del remolque.
Viento lateral : tenga en cuenta el
aumento de la sensibilidad con el
viento.

Page 117 of 129

112 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
113
-Las informaciones prácticas
01-03-2005
EL MANTENIMIENTO DE LA
CARROCERÍA
Para preservar la pintura y los
elementos de adorno de plástico de
su vehículo, le aconsejamos los lave
con frecuencia,
- manualmente, sin precauciones
especiales;
- en estación de lavado automático, pero el uso repetido en estaciones
automáticas mal mantenidas puede
provocar la aparición de micro-
arañazos que dan un aspecto mate
a la pintura (especialmente visible
en los colores oscuros);
- en lavado alta presión, siguiendo escrupulosamente las
recomendaciones indicadas en
las instalaciones de la estación
(presión y distancia de la
pulverización).
Si hay partes deterioradas en su vehículo (paragolpes pintados o
faros), no es aconsejable que dirija
el chorro de alta presión hacia
ellos : lave manualmente las partes
deterioradas.
Evite, igualmente, la introducción de agua en las cerraduras.
Para todas las preguntas relativas
al mantenimiento de su vehículo,
consulte a un representante de
la marca que sabrá aconsejarle
sobre los productos de calidad
seleccionados por nuestros
servicios. - Limpie lo más rápida-
mente posible los excre-
mentos de pájaros, las
resinas, las manchas
de alquitrán y de grasa ; (todos estos elementos contienen
sustancias capaces de causar
degradaciones importantes de
la pintura).
- No limpie con un trapo seco o abrasivo ni con productos
detergentes o disolventes,
los faros de doble óptica y de
supericies complejas, ya que
están equipados con un cristal
de policarbonato revestido con
un barniz protector.
- No utilice gasolina, petróleo ni quitamanchas de tejidos para
la limpieza de la carrocería ni
para las piezas de plástico de su
vehículo.
- Para evitar el desarrollo de la oxidación de la carrocería,
después de deterioros
accidentales (proyecciones de
gravilla, rasguños, etc.) hágalos
reparar lo más rápidamente
posible.

Page 118 of 129

112 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
113
-Las informaciones prácticas
01-03-2005
MODO EMERGENCIA DEL TECHO

Page 119 of 129

114 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
115
-Las informaciones prácticas
01-03-2005
Bandeja móvil Gancho(s) de techo
Tornillo de purga
Toldo
Desbloqueo de bandeja
Tapa de maletero
Portón de maletero

Page 120 of 129

114 -Las informaciones prácticas
01-03-2005
115
-Las informaciones prácticas
01-03-2005
Cierre manual del techo (modo
emergencia)
En caso de disfuncionamiento

eléctrico o hidráulico del techo, es
posible cerrarlo manualmente.
Esta posibilidad es una solución de
ayuda .
En la medida de lo posible, efectúe
esta operación con otra persona.
F Desenganche el toldo 1 y suéltelo
acompañándolo.
F Coja la llave hexagonal situada
en la caja isotérmica 2 de los
aerosoles de reparación.
F
Inmovilice el vehículo sobre piso
horizontal.
F Baje las lunas.
F Quite el contacto.
F Quite la llave del antirrobo de
dirección.
F Eche el freno de estacionamien-
to.
F Abra el portón de maletero. Durante la maniobra de
cierre del techo, preste
atención en no pellizcarse
las manos con los
mecanismos.
F Meta a fondo la llave hexagonal 3
en el tornillo de purga 4, y
desenroscar un cuarto de vuelta
hacia la izquierda.
F Retire y conserve la llave.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >