Peugeot 206 CC 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 61 of 133

59
-O conforto
01-01-2006
"De frente para a estrada"
Quando um banco para crianças
"de frente para a estrada" estiver
instalado
no lugar do passageiro
da frente
, regular o banco do veículo
na posição longitudinal intermédia
com o encosto levantado e deixar o
airbag passageiro activado**.
INSTALAÇÃO DE UM BANCO
PARA CRIANÇAS COM UM
CINTO DE SEGURANÇA DE
TRÊS PONTOS
"De costas para a estrada"
Quando um banco para crianças
"de costas para a estrada" estiver
instalado no lugar do passageiro da
frente , o airbag passageiro** deve
ser imperativamente neutralizado.
Senão, a criança corre o risco de
ser gravemente ferida ou mesmo
morta aquando do disparo do
airbag.
GENERALIDADES SOBRE OS
BANCOS PARA CRIANÇAS
Preocupação constante da
PEUGEOT aquando da concepção
do seu veículo, a segurança dos
seus filhos depende também de si.
Para proporcionar uma segurança
máxima, respeitar as seguintes
instruções:
- A partir de 1992 e conforme à Di- rectiva 2000/3, todas as crianças
com menos de 12 anos devem
ser transportadas em bancos
para crianças homologados* e
adaptados aos seus pesos res-
pectivos, nos lugares equipados
com cinto de segurança ou de fixa-
ções ISOFIX**.
- estatisticamente, os lugares
mais seguros para o transporte
das crianças são os lugares
traseiros do veículo.
- uma criança com menos de 9
kg deve obrigatoriamente ser
transportada na posição "de
costas para a estrada", tanto à
frente como atrás.
A PEUGEOT aconselha o transporte
das crianças nos lugares traseiros
do seu veículo: - "de costas para a estrada" até à
idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada" a partir
dos 2 anos.
* Consoante a legislação em vigor no país.
** Consoante o modelo. Posição longitudinal intermédia

Page 62 of 133

60 -O conforto
01-01-2006
Grupo 0: do nascimento aos 10 kg
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
«BRITAX
Babysure»
(E11 0344117) Instala-se de
costas para a estrada. L2
«RÖMER
Baby-Safe»
(E1 03301146) instala-se de
costas para a estrada.
Grupos 1, 2 e 3 : de 9 a 36 kg
L3
«KIDDY Life»
(E1 03301135)
Para a segurança das crianças mais novas (de 9 a 18 kg), a PEUGEOT recomenda o uso do escudo.
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
«RECARO Start» (E1 03301108). L5
«KLIPPAN Optima»
(E17 030007)
A partir dos seis anos (cerca 22
kg) só a sobre- elevação é utilizada.
OS BANCOS PARA CRIANÇAS RECOMENDADOS PELA
PEUGEOT
A PEUGEOT propõe uma gama completa de bancos para criança referencia dos
que se fixam com o cinto de segurança de três pontos:
** Consoante a versão. Airbag passageiro OFF**

Page 63 of 133

61
-O conforto
01-01-2006
LOCALIZAÇÃO DOS BANCOS PARA CRIANÇA FIXADOS COM O CINTO
DE SEGURANÇA
Segundo a regulamentação europeia (Directiva 2000/3), esta tabela indica-lhe as possibilidades de instalação dos bancos
para criança fixos com o cinto de segurança e homologados em universa l (a), em função do peso desta e do lugar ocupado
no veículo.
Particularidades
O banco para crianças L1 "BRITAX
Babysure" , L2 "RÖMER Baby-Safe"
e L3 "KIDDY Life" não podem ser
instalados nos lugares traseiros do
seu veículo.
Lugar Peso e idade indicativos da criança
Inferior a 13 kg
(grupos 0 ( b) e 0+)
Até ≈ de 1 ano De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ de 3 anos De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ de 6 anos De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ de 10
anos
Lugar do
Passageiro da frente
Fixo,
Regulável em altura U U U U
Lugar traseiro lateral X RÖMER Duo (c) L4, L5 L4, L5
a :Banco para crianças universal:
banco para criança podendo instalar-
se em todos os veículos com o cinto
de segurança.
b
: Grupo 0: do nascimento aos 10 kg.
c : Unicamentefixado com o cinto de
segurança.
U : Lugar adaptado à instalalação de
um banco para crianças fixado com
um cinto de segurança e homologado
em "universal".
Bancos para crianças "de costas
para a estrada" e "de frente para a
estrada". X
: lugar não adaptado à instalação
de um banco para crianças do grupo
e peso indicados.
L -: somente os bancos para criança
indicados podem ser instalados
no respectivo lugar (consoante o
destino).

Page 64 of 133

62 -O conforto
01-01-2006
Trata-se de dois anéis situados entre
o espaldar e o assento do banco.
Os
bancos para crianças ISOFIX
estão equipados com dois trincos
que vão facilmente encaixar-se
nestes anéis.
Este sistema de fixação ISOFIX
assegura-lhe uma montagem fiável,
sólida e rápida do banco para
crianças no seu veículo.
* Consoante a versão.
O BANCO PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADO PELA
PEUGEOT E HOMOLOGADO NO SEU VEÍCULO
O KIDDY isofix
Grupo 0+ :
do nascimento aos 13 kg Grupo 1 : de 9 a 18kg
Instala-se de costas para a estrada. Instala-se de frente para a e strada.
O seu escudo deve estar apoiado
ao espaldar do banco da frente do
veículo. O banco da frente do veículo deve
estar imperativamente regulado em
posição longitudinal intermédia.
Esta banco para crianças pode igualmente ser utilizado nos lugare s não
equipados de amarras ISOFIX. Neste caso, ele é obrigatoriamente fixado ao
banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem do banco para crianç as inscritas na
notícia sobre o modo de instalação fornecida pelo fabri cante do mesmo.
AS FIXAÇÕES "ISOFIX"
Estes bancos*, estão equipados
com fixações ISOFIX .

Page 65 of 133

60 -O conforto
01-01-2006
Grupo 0: do nascimento aos 10 kg
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
«BRITAX
Babysure»
(E11 0344117) Instala-se de
costas para a estrada. L2
«RÖMER
Baby-Safe»
(E1 03301146) instala-se de
costas para a estrada.
Grupos 1, 2 e 3 : de 9 a 36 kg
L3
«KIDDY Life»
(E1 03301135)
Para a segurança das crianças mais novas (de 9 a 18 kg), a PEUGEOT recomenda o uso do escudo.
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
«RECARO Start» (E1 03301108). L5
«KLIPPAN Optima»
(E17 030007)
A partir dos seis anos (cerca 22
kg) só a sobre- elevação é utilizada.
OS BANCOS PARA CRIANÇAS RECOMENDADOS PELA
PEUGEOT
A PEUGEOT propõe uma gama completa de bancos para criança referencia dos
que se fixam com o cinto de segurança de três pontos:
** Consoante a versão. Airbag passageiro OFF**

Page 66 of 133

61
-O conforto
01-01-2006
LOCALIZAÇÃO DOS BANCOS PARA CRIANÇA FIXADOS COM O CINTO
DE SEGURANÇA
Segundo a regulamentação europeia (Directiva 2000/3), esta tabela indica-lhe as possibilidades de instalação dos bancos
para criança fixos com o cinto de segurança e homologados em universa l (a), em função do peso desta e do lugar ocupado
no veículo.
Particularidades
O banco para crianças L1 "BRITAX
Babysure" , L2 "RÖMER Baby-Safe"
e L3 "KIDDY Life" não podem ser
instalados nos lugares traseiros do
seu veículo.
Lugar Peso e idade indicativos da criança
Inferior a 13 kg
(grupos 0 ( b) e 0+)
Até ≈ de 1 ano De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ de 3 anos De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ de 6 anos De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ de 10
anos
Lugar do
Passageiro da frente
Fixo,
Regulável em altura U U U U
Lugar traseiro lateral X RÖMER Duo (c) L4, L5 L4, L5
a :Banco para crianças universal:
banco para criança podendo instalar-
se em todos os veículos com o cinto
de segurança.
b
: Grupo 0: do nascimento aos 10 kg.
c : Unicamentefixado com o cinto de
segurança.
U : Lugar adaptado à instalalação de
um banco para crianças fixado com
um cinto de segurança e homologado
em "universal".
Bancos para crianças "de costas
para a estrada" e "de frente para a
estrada". X
: lugar não adaptado à instalação
de um banco para crianças do grupo
e peso indicados.
L -: somente os bancos para criança
indicados podem ser instalados
no respectivo lugar (consoante o
destino).

Page 67 of 133

62 -O conforto
01-01-2006
Trata-se de dois anéis situados entre
o espaldar e o assento do banco.
Os
bancos para crianças ISOFIX
estão equipados com dois trincos
que vão facilmente encaixar-se
nestes anéis.
Este sistema de fixação ISOFIX
assegura-lhe uma montagem fiável,
sólida e rápida do banco para
crianças no seu veículo.
* Consoante a versão.
O BANCO PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADO PELA
PEUGEOT E HOMOLOGADO NO SEU VEÍCULO
O KIDDY isofix
Grupo 0+ :
do nascimento aos 13 kg Grupo 1 : de 9 a 18kg
Instala-se de costas para a estrada. Instala-se de frente para a e strada.
O seu escudo deve estar apoiado
ao espaldar do banco da frente do
veículo. O banco da frente do veículo deve
estar imperativamente regulado em
posição longitudinal intermédia.
Esta banco para crianças pode igualmente ser utilizado nos lugare s não
equipados de amarras ISOFIX. Neste caso, ele é obrigatoriamente fixado ao
banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem do banco para crianç as inscritas na
notícia sobre o modo de instalação fornecida pelo fabri cante do mesmo.
AS FIXAÇÕES "ISOFIX"
Estes bancos*, estão equipados
com fixações ISOFIX .

Page 68 of 133

63
-Os acessos
01-01-2006
AS CHAVES
As chaves permitem accionar
independentemente
as fechaduras
das portas, a mala
(abertura), o
tampão do combustível, o anti-
roubo de direcção, o porta-luvas, o
comando de neutralização do airbag
passageiro e ligar a ignição.
Telecomando
Assegura as mesmas funções que a
chave, à distância. Localização do veículo
Para localizar o seu veículo,
previamente trancado, num parque
de estacionamento:

premir o botão A; a luz do tecto
acende-se e os indicadores de
mudança de direcção piscam
durante alguns segundos.
Esquecimento da chave
O esquecimento da chave no anti-
roubo da direcção é assinalado por
um sinal sonoro ao abrir a porta do
condutor.
Substituição da pilha do
telecomando
A informação "pilha gasta" é dada por
um sinal sonoro acompanhado pela
mensagem "Pilha telecomando
gasta" no ecrã multifunções.
Para substituir a pilha, desapertar o
parafuso e, com uma moeda, soltar
a tampa ao nível do anel (pilha CR.
2016/3 volts).
Se depois da substituição da pilha o
telecomando não funcionar, proceder
a uma reinicialização.
Reinicialização do
telecomando
 Desligar a ignição.
 Ligar novamente a ignição.

Carregar imediatamente no
botão A durante alguns segundos.
 Desligar a ignição e retirar a
chave com telecomando do
anti-roubo. O telecomando fica
novamente operacional.
Trancamento e destrancamento
As chaves permitem, a partir da
porta do condutor:
- trancar simultaneamente as portas
e a mala,
- destrancar simultânea e unicamente as portas.
Se uma das portas estiver aberta, o
fecho centralizado não se efectua.
Só é possível destrancar a mala
accionando a sua fechadura. Trancamento
Um impulso no botão
A permite o
trancamento à distância do veículo.
É assinalado pelo acendimento fixo
dos indicadores de direcção durante
cerca de dois segundos.
Destrancamento
Um impulso no botão B permite
detrancar somente as portas.
É assinalado pelo piscar dos
indicadores de direcção.
Nota: Evitar manusear os botões
do telecomando fora do alcance
do veículo porque pode torná-lo
inoperante. Seria então necessário
proceder a uma nova reinicialização
do telecomando (ver capítulo
correspondente).

Page 69 of 133

64 -Os acessos
01-01-2006
ANTI-ARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloqueia o sistema de controlo do
motor desde o desligar da chave
e impede a ignição do veículo por
efracção.
A chave possui uma pastilha
electrónica dotada com um código
especial. Ao ligar a chave, o código
deverá ser reconhecido para que a
ignição seja possível.
O CARTÃO CONFIDENCIAL
É-lhe entregue aquando da entrega
do veículo com o duplo das chaves.
Ele contém o código de identificação
necessário para qualquer intervenção
a efectuar no sistema de anti-arran-
que electrónico por um Representan-
te Autorizado PEUGEOT. Este código
está oculto por uma película que só
deve ser retirada em caso de neces-
sidade.
Conservar este cartão num lugar
seguro mas nunca no veículo.
Aquando de uma viagem longe do
seu domicílio leve este cartão com
os seus documentos pessoais.Anotar cuidadosamente
o número de cada
chave. Este número está
codificado na etiqueta
anexa à chave.
Em caso de perda, a rede
PEUGEOT poderá fornecer-lhe
rapidamente novas chaves.
O telecomando de alta frequência
é um sistema sensível ;não
o manipular nos bolsos pois
arrisca-se a destrancar o veículo
inadvertidamente.
O telecomando não funciona
quando a chave está inserida
no anti-roubo, mesmo com a
ignição desligada, excepto para a
reinicialização.
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos
socorros ao habitáculo em caso
de emergência. Por medida de segurança
(crianças a bordo), retirar a
chave do anti-roubo quando sair
do veículo mesmo que seja por
pouco tempo.
Evite manusear os botões do seu
telecomando fora do alcance do
veículo.
Pode torná-lo inoperante. Seria
então necessário proceder a uma
nova reinicialização.
Na compra de um veículo de
ocasião:
- verificar se possui o cartão
confidencial;
- mandar fazer uma memorização das chaves por
um Representante Autorizado
PEUGEOT para ficar seguro de
que as chaves em sua posse são
as únicas que permitem pôr o
seu veículo em funcionamento.
Não faça nenhuma modificação no
sistema anti-arranque electrónico.
Em caso de mau funcionamento
do sistema,
o avisador do botão de
trancamento centralizado, situado na
parte central do painel de instrumen-
tos, relampeja rapidamente ao ligar a
chave (2ª posição da chave).
Neste caso, o veículo não arranca.
Consulte rapidamente um Ponto de
Serviço PEUGEOT.

Page 70 of 133

64 -Os acessos
01-01-2006
ANTI-ARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloqueia o sistema de controlo do
motor desde o desligar da chave
e impede a ignição do veículo por
efracção.
A chave possui uma pastilha
electrónica dotada com um código
especial. Ao ligar a chave, o código
deverá ser reconhecido para que a
ignição seja possível.
O CARTÃO CONFIDENCIAL
É-lhe entregue aquando da entrega
do veículo com o duplo das chaves.
Ele contém o código de identificação
necessário para qualquer intervenção
a efectuar no sistema de anti-arran-
que electrónico por um Representan-
te Autorizado PEUGEOT. Este código
está oculto por uma película que só
deve ser retirada em caso de neces-
sidade.
Conservar este cartão num lugar
seguro mas nunca no veículo.
Aquando de uma viagem longe do
seu domicílio leve este cartão com
os seus documentos pessoais.Anotar cuidadosamente
o número de cada
chave. Este número está
codificado na etiqueta
anexa à chave.
Em caso de perda, a rede
PEUGEOT poderá fornecer-lhe
rapidamente novas chaves.
O telecomando de alta frequência
é um sistema sensível ;não
o manipular nos bolsos pois
arrisca-se a destrancar o veículo
inadvertidamente.
O telecomando não funciona
quando a chave está inserida
no anti-roubo, mesmo com a
ignição desligada, excepto para a
reinicialização.
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos
socorros ao habitáculo em caso
de emergência. Por medida de segurança
(crianças a bordo), retirar a
chave do anti-roubo quando sair
do veículo mesmo que seja por
pouco tempo.
Evite manusear os botões do seu
telecomando fora do alcance do
veículo.
Pode torná-lo inoperante. Seria
então necessário proceder a uma
nova reinicialização.
Na compra de um veículo de
ocasião:
- verificar se possui o cartão
confidencial;
- mandar fazer uma memorização das chaves por
um Representante Autorizado
PEUGEOT para ficar seguro de
que as chaves em sua posse são
as únicas que permitem pôr o
seu veículo em funcionamento.
Não faça nenhuma modificação no
sistema anti-arranque electrónico.
Em caso de mau funcionamento
do sistema,
o avisador do botão de
trancamento centralizado, situado na
parte central do painel de instrumen-
tos, relampeja rapidamente ao ligar a
chave (2ª posição da chave).
Neste caso, o veículo não arranca.
Consulte rapidamente um Ponto de
Serviço PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 140 next >