Peugeot 206 CC 2006 Manuel du propriétaire (in French)

Page 31 of 122

34 -L’audio et la télématique
01-01-2006
Mémorisation automatique des
stations FM (autostore)Maintenez pendant
plus de deux secon-
des la touche O ap-
puyée.
Votre autoradio mémorise automati-
quement les 6 meilleurs émetteurs re-
çus en FM. Ces stations sont mémori-
sées dans la gamme d’ondes FMast.
Lorsque six émetteurs n’ont pu être
trouvés, les mémoires restantes sont
inchangées.
SYSTÈME RDS
Utilisation de la fonction RDS
(Radio Data System) sur bande FM
Le système RDS vous permet de
rester à l’écoute de la même station
quelle que soit la fréquence qu’elle
utilise pour la région que vous
traversez. Programme d’informations
routières
Suivi des stations RDS
L’afficheur indique le nom de la
station sélectionnée. Lorsque la
fonction RDS est activée, l’autoradio
recherche en permanence l’émetteur
qui diffuse la station sélectionnée
avec le meilleur confort d’écoute. Appuyez sur la touche
«TA»
pour activer ou
désactiver la fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- «TA» si la fonction est activée,
- «(TA)» si la fonction est activée
mais n’est pas disponible.
Tout flash d’information routière sera
diffusé prioritairement quelle que soit
la source en cours (radio, CD ou
changeur CD).
Si vous souhaitez interrompre la
diffusion d’un message, appuyez
sur la touche «TA»; la fonction est
désactivée.
Par une pression
brève sur la touche
«RDS» , activez ou
désactivez la fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- «RDS» si la fonction est activée,
- «(RDS)» si la fonction est activée
mais n’est pas disponible.
Rappel des stations mémorisées
Dans chaque gamme d’ondes,
une pression brève sur l’une des
touches
«1» à «6» rappelle la station
mémorisée correspondante. Remarque : le volume des annon-
ces routières est indépendant
du volume d’écoute normale de
l’autoradio. Vous pouvez le régler
à l’aide du bouton de volume. Le
réglage sera mémorisé et il sera
utilisé lors de la diffusion des pro-
chains messages.

Page 32 of 122

35
-L’audio et la télématique
01-01-2006
Mode régional de suivi (REG)
Lorsqu’elles sont organisées en
réseau, certaines stations émettent
des programmes régionaux dans
les différentes régions qu’elles
desservent. Le mode de suivi
régional permet de privilégier
l’écoute d’un même programme.
Pour cela, maintenez appuyée
pendant plus de deux secondes
la touche
«RDS» pour activer ou
désactiver la fonction.
Fonction PTY
Elle permet l’écoute de stations
émettant un type de programmes à
thème (Info, Culture, Sport, Rock...).
Lorsque la FM est sé-
lectionnée, appuyez
plus de deux secon-
des sur la touche
«TA» pour activer ou désactiver la
fonction. Pour rechercher un programme
PTY
:
- activez la fonction PTY,
- appuyez brièvement sur les touches J ou L pour faire défiler
la liste des différents types de
programmes proposés,
- lorsque le programme de votre choix est affiché, maintenez une
des touches J ou L appuyée
pendant plus de deux secondes
pour effectuer une recherche
automatique (après une recherche
automatique, la fonction PTY est
désactivée).
En mode PTY, les types de
programmes peuvent être
mémorisés. Pour cela, maintenez
les touches de présélection «1»
à «6» appuyées pendant plus de
deux secondes. Le rappel du type
de programme mémorisé s’effectue
par une pression brève sur la touche
correspondante. Système EON
Ce système relie entre elles des
stations appartenant à un même
réseau. Il permet de diffuser
une information routière ou un
programme
PTY émis par une
station appartenant au même réseau
que la station écoutée.
Pour en bénéficier, sélectionnez le
programme d’informations routières
TA ou la fonction PTY.

Page 33 of 122

36 -L’audio et la télématique
01-01-2006
Lecture aléatoire (RDM)
Lorsque la source CD est
sélectionnée, maintenez la touche N
appuyée pendant deux secondes.
Les morceaux du disque seront
lus dans un ordre aléatoire. Une
nouvelle pression pendant deux
secondes sur la touche N permet de
revenir en lecture normale.
Le mode lecture aléatoire est
désactivé à chaque extinction de
l’autoradio.
L’utilisation de disques
compacts gravés peut
générer des dysfonction-
nements.
Insérez uniquement des
disques compacts ayant une
forme circulaire.
En position cabriolet, pensez à
retirer les disques compacts de
votre lecteur (risque de vol).SOURCE COMPACT DISQUE
Sélection de la source CD
Après l’introduction
d’un disque, face
imprimée vers le
haut, le lecteur se met
automatiquement en marche.
Si un disque est déjà inséré, appuyez
sur la touche N.
Éjection d’un disque Appuyez sur la tou-
che D pour éjecter le
disque du lecteur. Appuyez sur la touche
J pour
sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche L pour revenir
au début du morceau en cours
d’écoute ou pour sélectionner le
morceau précédent.
Sélection d’un morceau d’un
disque
Écoute accélérée
Maintenez une des touches
J
ou L appuyée pour effectuer
respectivement une écoute accélérée
en avance ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que
vous relâchez la touche.

Page 34 of 122

37
-L’audio et la télématique
01-01-2006
Sélection d’un disque Écoute accélérée
Maintenez une des touches
J ou
L appuyée pour effectuer respec-
tivement une écoute accélérée en
avance ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que
vous relâchez la touche.
Appuyez sur la
touche
M.
SOURCE CHANGEUR DE
COMPACT DISQUE
Sélection de la source changeur
CD
Sélection d’un morceau d’un
disque
Appuyez sur la touche J pour
sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche L pour revenir
au début du morceau en cours
d’écoute ou pour sélectionner le
morceau précédent.
Appuyez sur l’une des touches
«1» à
«5» de l’autoradio pour sélectionner
le disque correspondant.
L’utilisation de disques
compacts gravés peut
générer des dysfonction-
nements.
Insérez uniquement des disques
compacts ayant une forme
circulaire.
CHANGEUR 5 CD*
* Suivant destination.
Il est situé dans la boîte à gants et
peut contenir 5 disques.
Pour le charger, insérez les disques,
face imprimée vers le haut.
Pour extraire un disque, effectuez un
appui long sur la touche
«1» à «5»
correspondante.
Lecture aléatoire (RDM)
Lorsque la source changeur CD est
sélectionnée, maintenez la touche
M
appuyée pendant deux secondes.
Les morceaux des disques seront
lus dans un ordre aléatoire. Une
nouvelle pression de deux secondes
sur la touche permet de revenir en
lecture normale.

Page 35 of 122

38 -L’audio et la télématique
01-01-2006
Présentation
Votre 206 CC est équipé d’un
système audio de marque JBL,
conçu sur mesure pour l’habitacle du
véhicule.
Au coeur du système, un
amplificateur multifonction (1)
de 240 Watts (intégré au
subwoofer dans le coffre) pilote
indépendamment, 8 haut-parleurs
de haute définition acoustique et
le subwoofer.Ce système permet d’obtenir
une restitution et une répartition
optimale du son dans le véhicule,
dans les deux configurations
d’habitacle : Coupé et Cabriolet.Les haut-parleurs sont situés :
- dans les montants de porte
avant : deux Tweeters (2) pour
la restitution des aigus (hautes
fréquences).
- dans les portes avant : deux Woofers (3) pour la restitution des
graves (basses fréquences).
- dans le panneau arrière : deux Tweeters (4) encastrés dans deux
Woofers (5) pour un équilibre
des fréquences et un effet sonore
enveloppant dans l’habitacle.
- dans le coffre : un Subwoofer (6)
intégrant deux woofers
spécifiques pour la restitution des
graves et des extrêmes graves
(très basses fréquences) dans
l’ensemble de l’habitacle.
Vous apprécierez la dynamique
et la profondeur du système JBL
en remarquant que le son remplit
parfaitement l’espace sonore du
véhicule.
LE SYSTÈME AUDIO
Réglage en mode CD et Radio
Les fonctions de base restent celles
de l’autoradio.
Aucun réglage complémentaire
n’est nécessaire. Cependant, pour
profiter pleinement de votre système
audio JBL, il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (BASS, TREB,
FAD, BAL) sur la position « 0»
(zéro) et le Loudness (LOUD) sur la
position « ON» pour le mode CD ou
sur la position « OFF» pour le mode
radio.

Page 36 of 122

39
-
L’audio et la télématique
01-01-2006
La télécommande
Elle permet en l’orientant vers l’écran
de sélectionner les informations
contenues dans les différents menus
affichés.LE SYSTÈME DE GUIDAGE
EMBARQUÉ
Présentation
Le système de guidage embarqué,
vous guide au moyen d’indications
vocales et visuelles, vers la
destination de votre choix.
Le coeur du système réside dans
l’utilisation d’une base de données
cartographiques et d’un système
GPS. Ce dernier permet de situer
votre position grâce à plusieurs
satellites.
Le système de guidage embarqué
est constitué des éléments suivants :
- la télécommande,
- l’afficheur,
- le calculateur,
- la commande de rappel du dernier
message vocal,
- le CD Rom,
- l’antenne multifonction.
Certaines fonctions ou services
décrits peuvent varier en fonction
de la version du CD Rom ou du
pays de commercialisation.
menu : cette touche permet l’accès
au menu principal. Elle peut
être utilisée à tout instant.
esc : touche échappe
«Pression brève» : annula- tion de l’opération en cours
et retour à l’écran précé-
dent.
«Pression de plus de 2 secondes» : retour à
l’écran d’accueil.
Cette touche peut être utilisée quel que soit le
menu. Elle est inactive
pendant un guidage.
mod : touche mode
«Pression brève» : commu- tation entre la date, la navi-
gation, la radio et la localisa-
tion permanente.
val : touche validation
Valide la fonction choisie.
Un logement spécifique dans la
boîte à gants permet de ranger la
télécommande.
Référence des 2 piles : 1,5 Volts type
LR03.
Flèches de direction :
Elles permettent de se déplacer
dans l’écran et ainsi de choisir une
fonction.
Dans l’écran d’accueil uniquement,
les flèches haut et bas permettent le
réglage de la luminosité de l’écran.
Les flèches droite et gauche
permettent d’afficher temporairement,
pendant un guidage, le nom complet
de la rue lorsque celui-ci dépasse la
capacité de l’écran.

Page 37 of 122

40 -L’audio et la télématique
01-01-2006
Lors de l’utilisation des menus, les
fonctions qui apparaissent au bas de
l’écran se présentent sous diverses
formes :
1. Fonction choisie.
2. Fonction inaccessible dans
cette situation.
3. Fonction accessible.
Remarque : l’option «Liste» est
accessible pour 80 choix d’adresse
possible au maximum.
Le calculateur
L’afficheur
Pendant le guidage l’écran affiche
différentes informations selon les
manœuvres à effectuer :
1. Distance jusqu’à la prochaine
manoeuvre.
2. Prochaine manœuvre à
effectuer.
3. Prochaine voie à emprunter.
4. Heure.
5. Température extérieure.
6. Voie actuellement empruntée.
7. Distance jusqu’à la destination
finale.
8. Manœuvre à effectuer. Il est situé dans la boîte à gants.
1.
Touche d’éjection du CD Rom.
2. Logement du CD Rom.
3. Le voyant ON indique que le
calculateur est sous tension.
4. Le voyant CD indique la
présence d’un CD Rom dans le
calculateur.
5. Boîte de rangement de la
télécommande.

Page 38 of 122

41
-L’audio et la télématique
01-01-2006
Une pression sur la touche située
en bout de commande d’éclairage
permet de répéter la dernière
information vocale, ou s’il y a lieu,
de donner un message vocal et
un affichage plus précis de la
topographie à venir.
La commande de rappel
du dernier message vocal
Il contient l’ensemble des données
cartographiques.
Il doit être inséré face imprimée vers
le haut.
Utiliser uniquement des CDs Rom
homologués par PEUGEOT.
Le CD Rom
L’utilisation de disques
compacts gravés peut
générer des dysfonction-
nements. Le système de guidage embarqué
est actif lorsque la mappemonde est
éclairée en trait plein.

Page 39 of 122

42 -L’audio et la télématique
01-01-2006
Menu général
Mettez le contact.
Appuyez sur la touche «Menu» pour
accéder au menu général.
Choisissez une fonction à l’aide des
flèches de direction, puis validez
(touche «VAL»). Navigation / GuidageAprès la sélection du menu
«Navigation/guidage»
un écran
vous met en garde concernant l’utili-
sation de la navigation. Respectez la
signalisation en vigueur et n’utilisez
pas la télécommande en roulant.
Appuyez sur la touche «VAL» pour
accéder à l’écran suivant.Le menu «Navigation/guidage»
offre les possibilités suivantes :
- saisie de l’adresse d’une nouvelle destination;
- choix d’un service (hôtel, gare, aéroport...) disponible dans une
ville;
- choix d’une adresse archivée dans un des deux répertoires;
- accès au menu « Options de
navigation »;
- les fonctions radio sont suspen- dues lorsque le système est en
mode guidage.

Page 40 of 122

42 -L’audio et la télématique
01-01-2006
Menu général
Mettez le contact.
Appuyez sur la touche «Menu» pour
accéder au menu général.
Choisissez une fonction à l’aide des
flèches de direction, puis validez
(touche «VAL»). Navigation / GuidageAprès la sélection du menu
«Navigation/guidage»
un écran
vous met en garde concernant l’utili-
sation de la navigation. Respectez la
signalisation en vigueur et n’utilisez
pas la télécommande en roulant.
Appuyez sur la touche «VAL» pour
accéder à l’écran suivant.Le menu «Navigation/guidage»
offre les possibilités suivantes :
- saisie de l’adresse d’une nouvelle destination;
- choix d’un service (hôtel, gare, aéroport...) disponible dans une
ville;
- choix d’une adresse archivée dans un des deux répertoires;
- accès au menu « Options de
navigation »;
- les fonctions radio sont suspen- dues lorsque le système est en
mode guidage.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 130 next >