MANTENIMIENTO Peugeot 206 P 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 12 of 113

15
COMBINADO GASOLINA - DIESEL CAJA MANUAL
Panel que agrupa los señalizadores y testigos que indican el funcionamiento del
vehículo.

4. Velocidad del vehículo.
Indica la velocidad instantánea del vehículo en marcha (km/h).

5. Pantalla.

6. Botón de puesta a cero de la pan-
talla.
Puesta a cero de la función selec- cionada (cuentakilómetros parcial o
indicador de mantenimiento).

7. Botón de iluminación del combi-
nado.
Actúa en la intensidad de ilumina- ción del combinado.
Señalizadores

1. Cuentarrevoluciones.
Indica la velocidad de rotación del motor (x 1 000 r.p.m.).

2. Nivel de carburante.
Indica la cantidad de carburante que queda en el depósito.

3. Temperatura de refrigeración.
Indica la temperatura del líquido de re- frigeración del motor (°Centígrados).
A. Regulador de velocidad.
Limitador de velocidad.
(km/h)

B. Cuentakilómetros
parcial.
(km)

C. Indicador de mantenimiento.
(km) y,
Totalizador kilométrico.
(km)
Estas tres funciones salen señala- das sucesivamente al poner el con-
tacto.
Para más información, remítase al ca-
pítulo correspondiente a la función y a
la señalización que le es asociada.
Pantalla

Page 18 of 113

20
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor del
plazo restante para la próxima revisión
que debe efectuar, conforme al plan de
mantenimiento del fabricante.
Este plazo está calculado a partir de la
última puesta a cero del indicador. Está
determinado por dos parámetros:
- el kilometraje recorrido.
- el tiempo transcurrido desde la últi-ma revisión. Kilometraje para la próxima revisión
superior a 1 000 km
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la llave que simboliza las opera-
ciones de mantenimiento se enciende.
La línea de visualización del cuentakiló-
metros total le indica el número de kiló-
metros que le quedan hasta la próxima
revisión.

Ejemplo: le quedan 4 800 km por reco-
rrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, la llave se apaga ; el cuentakiló-
metros total vuelve a su funcionamiento
normal. La pantalla indica entonces los
kilometrajes total y parcial. Kilometraje para la próxima revisión
inferior a 1 000 km

Ejemplo: le quedan 900 km por reco-
rrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, el cuentakilómetros total vuelve
a su funcionamiento normal. La lla-
ve se queda encendida para avisar-
le de que debe efectuar una revisión
próximamente.

Page 19 of 113

ii
ii
21
Después de esta operación, si
quiere desconectar la batería, blo-
quee el vehículo y espere al menos
cinco minutos para que la puesta a
cero se efectúe.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, el indicador
de mantenimiento debe ponerse a cero.
Para ello, realice el procedimiento si-
guiente:

 corte el contacto,

 pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado,

 ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás,

 cuando la pantalla indique "=0" ,
suelte el botón; la llave desaparece.
El kilometraje que queda por re-
correr puede estar ponderado por
el factor tiempo, en función de las
costumbres de circulación del con-
ductor.
Por lo tanto, la llave puede igual-
mente encenderse en caso de que
haya sobrepasado el plazo de dos
años.
Kilometraje previsto para la revisión
sobrepasado
Cada vez que pone el contacto y duran-
te 5 segundos,
la llave parpadea para
avisarle de que debe efectuar la revi-
sión enseguida.

Ejemplo: ha sobrepasado el kilometra-
je previsto para la revisión en 300 km.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se
queda encendida.

Page 25 of 113

i
27
El sistema de aire acondiciona-
do no contiene cloro y no presen-
ta ningún peligro para la capa de
ozono.
Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las reglas de
utilización y de mantenimiento siguientes:

 Si después de una parada prolongada al sol, la te mperatura interior sigue
siendo muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Ponga el mando de caudal de aire a un nivel sufi ciente pa ra asegurar un
correcto renovamiento de aire en el habitáculo.

 Para obtener un reparto de aire homogéneo, procure no obstrui r la rejilla
de entrada de aire exterior situada en el capó, los aireadore s y los pasos
de aire debajo de los asientos delanteros.

 Haga funcionar el sistema de aire acondicionado d e 5 a 10 minutos, una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.

 Cuide el correcto estado del fi ltro habitáculo y haga susti tuir periódica-
mente los elementos fi ltrantes (ver capítulo "Revisiones").
Le recomendamos que utilice el fi ltro habitáculo combinado. Gracias a su
segundo fi ltro activo específi co, contribuye a la purifi cación d el aire aspira-
do por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, de los malos olores y de los depósitos grasos).

 Para asegurar el buen funcionamiento del sistema de aire acon dicionado,
le recomendamos también que lo haga controlar con regularidad.

 Si el sistema no produce frío, no lo utilice y co ntacte con la red PEUGEOT.
En caso de remolcar una carga máxima en una gran pendiente y con tempe-
ratura elevada, el corte del aire acondicionado permite recupera r la potencia
motor y por lo tanto mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación creada por el aire acondicionado provoca parado un goteo
de agua normal debajo del vehículo.

Page 75 of 113

!
70
REVISIAR LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos Productos usados
Nivel de aceite
 Realice este control con
regularidad y añada aceite
entre dos cambios (el con-
sumo máximo es de 0,5 l a
los 1 000 km).
La comprobación se realiza con el ve-
hículo en horizontal, motor frío, con la
varilla manual. El nivel de este líquido debe es-
tar siempre al máximo.
Se debe efectuar imperativa-
mente en los intervalos previs-
tos conforme al plan de mantenimiento
del fabricante.
Utilice los fl uidos recomendados por el
fabricante, que responden a las Nor-
mas DOT4.

Observación: el líquido de frenos es
nocivo y muy corrosivo. Evite todo con-
tacto con la piel.
Nivel del líquido de
refrigeración
Varilla manual
En la varilla nivel hay 2 mar-
cas:

A = maxi.
Nunca se debe rebasar esta
marca.

B = mini.
Nivel del líquido de dirección
asistida
Abra el depósito, motor frío a tempera-
tura ambiente, el nivel debe ser siempre
superior a la marca MINI, cerca de la
marca MAXI.
Cambio
Según las indicaciones dadas en el car-
net de mantenimiento.
Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite escogido
deberá corresponder a las exigencias
del fabricante. Nivel del líquido lavaparabrisas Evite todo contacto prolongado
del aceite usado con la piel. Vacíe
el aceite usado en los contenedo-
res específi cos para este uso en
la red PEUGEOT.
No tire el aceite usado, el líquido
de frenos o el líquido de refrige-
ración en las alcantarillas o al
suelo.
El nivel de este líquido debe
estar siempre al máximo (señal
circular).
Utilice el líquido recomendado
por el fabricante.
Cuando el motor está caliente, la tem-
peratura del líquido de refrigeración está
regulada por el motoventilador. Este
motoventilador puede funcionar con el
contacto quitado; además, al estar el
circuito de refrigeración bajo presión,
espere al menos una hora después de
haber parado el motor para intervenir.
A fi n de evitar todo riesgo de quemadu-
ras, desenrosque el tapón dos vueltas
para dejar que caiga la presión. Una
vez haya caído la presión, retire el ta-
pón y complete el nivel.

Observación: el líquido de refrigera-
ción no requiere ninguna renovación. Para asegurar una limpieza óp-
tima y evitar el hielo, la puesta
a nivel o la sustitución de este
líquido no debe efectuarse con
agua.
Para preservar la fi abilidad de los motores
y los dispositivos de anticontaminación,
está prohibido el uso de aditivos en el
aceite motor.

Page 76 of 113

!
71
CONTROLES
Controle o haga que le controlen estos
elementos en la red PEUGEOT, con-
forme al carnet de mantenimiento y en
función de su motorización.
Batería
Filtro de aire y filtro habitáculo Pastillas de frenos
Freno de estacionamiento
Estado de desgaste de los
discos/tambores de frenos Filtro de aceite
Caja de cambios manual
Utilice exclusivamente productos
recomendados por PEUGEOT o
productos de calidad y de caracte-
rísticas equivalentes.
Antes de que llegue el invier-
no, haga que le comprueben la
batería en la red PEUGEOT.
Haga que le sustituyan de
manera periódica los elemen-
tos fi ltrantes.
Si el entorno lo
requiere, duplique sus sus-
tituciones. El desgaste de los frenos
depende del estilo de con-
ducción, en especial para los
vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos.
Puede ser necesario que le controlen el
estado de los frenos, inclusive entre las
revisiones del vehículo.
Un recorrido demasiado gran-
de del freno de estacionamien-
to o la constatación de una
pérdida de efi cacia de este sis-
tema impone un reglaje inclu-
sive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en la
red PEUGEOT.
Para toda información rela-
tiva a la revisión del estado
de desgaste de los discos y/o
tambores de frenos, consulte
en la red PEUGEOT. Sustituir periódicamente el
cartucho según las recomen-
daciones del plan de manteni-
miento.
Sin cambio de aceite. Con-
trole el nivel según el plan de
mantenimiento del fabricante.

Page 113 of 113

91
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE

Motores
gasolina
Caja de
cambios
Tipos
variantes
versiones
:
Circuito
urbano
(litros/100 km)
Circuito
extra-urbano
(litros/100 km)
Circuito mixto
(litros/100 km)
Emisión masa
de CO 2 (g/km)


1,1 litros 60 cv

Manual
2LHFXA
2MHFXA 8,2 4,7 5,9
135

1,4 litros 75 cv
2LKFWA
2MKFWA 9,1 4,8 6,3 150
Calidad del carburante utilizado para los motores ga solina
Los motores gasolina son perfectamente compatibles con los biocarb urantes gasolina del tipo E5 (que contienen un 5 % de
etanol), de conformidad con la norma europea EN 228.
Los carburantes del tipo E85 (que contienen hasta un 85 % d e etanol) están exclusivamente reservados a los únicos vehículos
comercializados para la utilización de este tipo de carburante (ve hículos BioFlex). La calidad del etanol debe respetar la
norma europea EN 15376.
Únicamente Brasil está comercializando vehículos específi cos que fun cionan con carburantes que contienen hasta un 100 %
de etanol (tipo E100).