Peugeot 206 SW 2005.5 Instruktionsbog (in Danish)

Page 61 of 194

58 -Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
59
-
Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
Skærmbilleder af
telefonfunktionen
Uden for samtale
På dette skærmbillede vises, at der
er talebeskeder eller SMS-meddelel-
ser på telefonen, som ikke er læst,
samtaletiden siden sidste nulstilling
og status for telefonen.
Under samtale
På dette skærmbillede vises den for-
løbne tid siden samtalens begyndel-
se samt nummeret* eller navnet på
den person, der ringer (hvis navnet
er gemt på telefonlisten) og status for
telefonen.
* Hvis indstillingen og tjenesten er
tilgængelig.
Foretage opkald
Tryk på tasten
D for at få vist telefo-
nens kontekstafhængige menu.
Indtastning af et nummer
Vælg funktionen "Call"
(Opkald) og derefter
" Dial " (Ring op), og ind-
tast det nummer, der skal
ringes til. Brug det alfanu-
meriske tastatur.
Tryk på tasten D for at ringe op. Opkald fra en telefonliste
Vælg funktionen
"Call" (Opkald) og
derefter "Directory" (Telefonliste)
for at få adgang til alle kort med et
telefonnummer, eller vælg funktio-
nen "Call list" (Opkaldsliste) for at
få adgang til listen med de tyve sidst
modtagne opkald (hvis funktionen
Vis nummer er aktiv) eller udgående
opkald.
Bemærk: Der indes to telefonlister,
én på biltelefonen RT3, og én på
SIM-kortet.
Modtage opkald
Når der modtages et
opkald, som angives
med en ringetone, kan
opkaldet godkendes med
et tryk på tasten D eller
for enden af kontakten
under rattet. Opkaldet kan afvises
med tasten Q eller ved at vælge og
godkende knappen NO (NEJ) på
skærmen Reply? (Svar?).
Hvis du godkender opkaldet, kan det
afsluttes med et tryk på tasten Q.
Hvis opkaldet ikke godkendes,
viderestilles det til din voicemail eller
til det anførte nummer.

Page 62 of 194

58 -Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
59
-Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
SMS-meddelelser
Modtage SMS-meddelelser
Når brummeren høres (hvis funktio-
nen Ringetone for SMS-meddelelser
er aktiv), og et vindue vises oven i
det aktuelle skærmbillede med med-
delelsen
Do you wish to read the
new text message (SMS) ? (Vil du
læse den nye SMS-meddelelse?),
kan du vælge at læse den modtagne
SMS-meddelelse og godkende med YES (JA) eller vente med at læse
meddelelsen ved at vælge og god-
kende NO (NEJ), trykke på tasten
ESC eller ved at vente, til medde-
lelsen ikke vises mere. Meddelelsen
læses højt af en syntetisk stemme,
hvis funktionen er aktiv.
Bemærk: De gamle SMS-medde-
lelser gemmes, og de nye, som du
ikke vil læse med det samme, kan
ses efterfølgende. Tryk på tasten
MENU , og godkend telematikikonet,
vælg Text messages (SMS) (SMS-
meddelelser), og godkend funktio-
nen "Received SMS reading" (Læs
modtagne SMS-meddelelser) ved at
trykke på drejeknappen G. Flyt rundt
i listen med drejeknappen, og tryk på
knappen for at vælge den SMS-med-
delelse, der skal læses (hvis stem-
mesyntesen er aktiv). Sende en SMS-meddelelse
I menuen
"Text messages (SMS)"
(SMS-meddelelser) godkendes
funktionen "SMS writing"
(Redigering af en SMS-meddelelse).
Skriv meddelelsen ved hjælp af
det alfanumeriske tastatur, og
godkend med tasten " OK" for at
gemme meddelelsen, eller godkend
med tasten " Send" for at sende
meddelelsen. Ved godkendelse
med tasten " Send" ringes der op til
modtagerens nummer, eller nummeret
kan vælges på telefonlisten eller i
opkaldslisten for at aktivere opkaldet.
Menuen Duration of calls
(Opkaldenes varighed)
Vælg funktionen Duration of calls
(Opkaldenes varighed) i menuen
Telephone functions (Telefonens
funktioner) for at se tællerne af de
udgående opkalds varighed. Den
delvise tæller sammenlægger varig-
heden af alle opkald efter den sidste
nulstilling ved hjælp af knappen Re-
set (Nulstilling).
Menuen Telephone options
(Telefonens indstillinger)
Vælg funktionen Call options
(Opkaldsindstilinger) i menuen Te-
lephone functions (Telefonens
funktioner) for at få adgang til føl-
gende funktioner:
- Conigure calls (Koniguration af
opkald), hvor funktionen "Show
my number" (Vis nummer) og
"Automatic answering after X rings"
(Automatisk svar efter x ringetoner)
aktiveres eller afbrydes.
- Ring options (Indstillinger for rin-
getonen), hvor du kan indstille rin-
getonens lydstyrke ved taleopkald,
aktivere brummeren ved modta-
gelse af en SMS-meddelelser og
vælge én af de fem ringetoner, der
foreslås.
- Calls diversion to mail box num- ber (Viderestilling af opkald til te-
lefonsvarer), hvor du kan indtaste
det nummer, som kunden har valgt
til viderestilling. Ellers viderestilles
nummeret til voicemailen.
Besvare en SMS
Når du har læst en SMS, kan du:
Svare afsenderen direkte ved at
vælge "
Reply" (Besvar). Der vises
automatisk et skærmbillede, hvor du
kan skrive meddelelsen.
Gem afsenderens SMS-nummer i
den aktuelle telefonliste ved at vælge " Record " (Gem).

Page 63 of 194

60 -Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
61
-Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
Tjenester *
Tryk på tasten
E for at
få vist menuen Ser-
vices (Tjenester) og
vælge en af følgende
ydelser:
Nødopkald*
Tryk i nødstilfælde på ta-
sten V, indtil der høres et
lydsignal, og et vindue med
godkendelse / annullation
(inden 6 sekunder) af opkal-
det vises, eller indtast num-
meret 112 direkte.
Nødopkald skal bruges, hvis
du beinder dig i en situation, som du
mener kan få alvorlige følger (per-
sonskader osv.) for de implicerede
personer (hvis du er vidne til eller
offer for en ulykke med sårede, over-
fald osv.).
Før et opkald af denne type, skal bil-
telefonen inde et mobiltelefonnet.
Hvis du ikke har tegnet en speciel
PEUGEOT servicekontrakt, er tasten
SOS indstillet til at aktivere et opkald
til nummer 112 - det telefonnummer,
som GSM-nettet har reserveret til
nødopkald i hele verden.
Der kræves ingen sikkerhedstilstand,
og det er normalt ikke påkrævet at
indsætte SIM-kortet eller at indtaste
PIN-koden, afhængigt af telefonnet-
tet eller destinationen.
Hvis du har tegnet en speciel ser-
vicekontrakt med PEUGEOT, loka-
liseres dit opkald, og du bliver sat i
forbindelse med et af PEUGEOT's
assistancecentre. Hvis du ønsker
yderligere oplysninger, henvises til
kontraktens almindelige betingelser. "PEUGEOT Assistance" /
Nødopkald
Når der er oprettet forbindelse til
"PEUGEOT Assistance", eller når
et nødopkald er aktivt, kan du ikke
sende eller modtage opkald eller
SMS-meddelelser. De viderestilles
til din voicemail.
En grøn lysdiode blinker på bilte-
lefonen GPS RT3's frontpanel, så
snart nødopkaldet eller opkaldet til
PEUGEOT Assistance er aktive-
ret. Lysdioden lyser fast, så snart
opkaldet besvares af den pågæl-
dende tjeneste.
* Hvis indstillingen og tjenesten er
tilgængelige.
Customer Contact Centre
(Kundecenter), der giver mulighed for
at kontakte
PEUGEOT Kundecenter
og få adgang til centrets tjenester
(denne type opkald afbrydes, hvis
der foretages et nødopkald eller
assistanceopkald).
PEUGEOT Assistance for at kontakte
det opkaldscenter direkte, som
styrer PEUGEOT vejhjælpscenter
og hurtigt få hjælp. Opkaldet kan
annulleres inden 6 sekunder efter, at
det er aktiveret. Mens der foretages
assistanceopkald, kan der kun
ringes til et nødopkaldsnummer. Hvis
du har tegnet en speciel kontrakt
med PEUGEOT, bliver dit opkald
lokaliseret.
Operator services (Teleoperatør
tjenester), som giver adgang til listen
over teleoperatørens egne tjenester,
f.eks. kundeservice, opfølgning på
forbrug, nyheder, børsinformationer,
vejrudsigt, rejser, spil mv., under
forbehold af at de er aktive.

Page 64 of 194

60 -Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
61
-Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
Telefonlisten
Generelle oplysninger
Telefonlisten kan indeholde op til 396
iler fordelt på 4 selvstændige under-
lister ("
User 1", "User 2 ", "User 3 " og
" User 4 " (Bruger 1 - 4)).
Ved leveringen er den aktive telefon-
liste som standard " User 4" (Bruger
4).
Et kort kan indeholde:
- En adresse
- 5 telefonnumre
- 5 e-mails
- En bemærkning
- En talebetegnelse, som kan bruges som talekommando.
Adressen indtastes ved at angive
byen og vejen.
Bemærk: Hvis du indtaster adres-
sen, og navigations-cd-rom'en ikke
sidder i drevet, kan du ikke anvende
denne adresse til vejvisningen. Hvis et eksisterende kort skal æn-
dres, skal kortet vælges med funktio-
nen "
Consult or modify a record "
(Se eller ændre kortet) i menuen " Managing directory records " (Sty-
ring af telefonlistens kort). Udfør her-
efter de ønskede ændringer.
Bemærk: Når adressen indtastes,
skal cd-rom'en med navigationspro-
grammet sidde i drevet, for at du kan
få vejledning til den pågældende
adresse.
Menuen "Directory" (Telefonliste)
Tryk på tasten
MENU, vælg programmet
"Directory" med indstillingsknappen G,
og godkend for at få adgang til følgende
valg:
- "Managing directory iles"
(Administration af telefonlistens
kort) med:
• "Consult or modify the ile" (Se
eller rediger kort).
• "Add a ile" (tilføj et kort) - indtast
betegnelsen til det nye kort, og
vælg det emne på kortet, der skal
udfyldes. Godkend og indtast
oplysningerne.
• "Delete a ile" (Slet et kort).
• "Delete all iles" (Slet alle iler) på
en telefonliste.
- "Conigure directory" (Konigurér
telefonlisten) med:
• "Select a directory" (Vælg en
telefonliste).
• "Name directory" (Navngiv
telefonlisten).
• "Select starting directory" (Vælg
starttelefonliste) (aktuel telefonliste).
- "File transfer" (Filoverførsel) med:
• " Exchange by IR" (Udveksling via
infrarød) af kort til et bærbart udstyr
og omvendt.
• " Exchange with SIM card"
(Udveksling via SIM-kort) af
oplysninger i biltelefonen GPS RT3.
Oprettelse / Ændring af et kort

Page 65 of 194

62 -Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
63
-Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
Betegnelse på et kort i
telefonlisten
Når en betegnelse er knyttet sam-
men med et kort på telefonlisten,
kan navnet gemmes vokalt og der-
efter bruges til at få direkte adgang
via talefunktionerne (f.eks.
"Call"
(Opkald) [Navn på den vokale
betegnelse ]) eller "Guide to" (Vej-
visning til) [Navn på den vokale
betegnelse ].
Vælg "Consult or modify the record"
(Se) i menuen "Managing directory
records" (Styring af kort på telefon-
listen) for at få adgang til skærmen
til indtastning og lagring af betegnel-
sen.
RDS TMC traikoplysninger
(Trafic Message Channel)
Du kan få adgang til oplysninger om
traiksituationen i menuen "Navigati-
on - Trafic Information" (Telema-
tiktjenester) , hvis du vælger funk-
tionen "TMC Trafic Information"
(RDS TMC traikoplysninger) (se
afsnittet om GPS-systemet).
Overførsel af kort
Tryk på knappen til lagring, og følg
anvisningerne. Send alle kort til SIM-kortet fra den
aktuelle telefonliste på biltelefonen
GPS RT3.
Send et kort til SIM-kortet fra den
aktuelle telefonliste på biltelefonen
GPS RT3.
Modtag alle kort fra SIM-kortet i den
aktuelle telefonliste på biltelefonen
GPS RT3.
Modtag et kort fra SIM-kortet i den
aktuelle telefonliste på biltelefonen
GPS RT3.
Husk:
Når du overfører et kort fra
biltelefonen GPS RT3 til SIM-kortet,
gemmes kun det første nummer, der
står på kortet.
Bemærk: SIM-kortet indeholder en
række selvstændige oplysninger,
og telefonnumrene kan være
tilgængelige via den aktuelle
telefonliste.
Denne funktion bruges til at udføre
en udveksling via en infrarød forbin-
delse mellem biltelefonen GPS RT3
og bærbart udstyr (via en infrarød
port) af alle eller en del af de kort, der
er gemt i den aktuelle telefonliste.
Når du har åbnet menuen "
File
transfer " (Overførsel af kort) og
valgt overførslens retning, skal du
aktivere udvekslingen ved at holde
det bærbare udstyr, hvor du har
aktiveret overførslen ud for den in-
frarøde port (se brugsanvisningen til
udstyret). En meddelelse bekræfter,
at udvekslingen forløber korrekt. Med hensyn til
udveksling med
SIM-kortet :

Page 66 of 194

62 -Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
63
-Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
TALEFUNKTIONER
Talefunktionerne bruges til at styre
et vist antal funktioner for biltelefo-
nen GPS RT3 ved hjælp af ord eller
udtryk, der er indtalt på forhånd.
De er opdelt i tre niveauer (niveau 1,
2 og 3).
Når du udtaler en kommando fra
niveau 1, bliver kommandoerne på
niveau 2 tilgængelige. Når du udta-
ler en kommando på niveau 2, bliver
kommandoerne på niveau 3 tilgæn-
gelige.
tryk i mere end to sekunder på ta-
sten
"MENU" åbner listen "Voice
commands list" . Aktivering af talefunktioner
Tryk på tasten for enden af lyskon-
takten for at aktivere eller afbryde
denne funktion.
Når funktionen aktiveres, høres en
biplyd, og et vindue åbnes på skær-
men. Systemet er nu aktivt.
Eksempel:
Nøgleordene til den ra-
diostation, der er gemt med tasten 3,
er Radio , Memory (Hukommelse)
og "3" .
For at bruge nøgleordene skal du ud-
tale ordet Radio, vente til lydsignalet
bekræfter det, og derefter udtale or-
det Memory (Hukommelse), afvente
lydsignalet til bekræftelse, og afslutte
med ordet 3, afvente lydsignalet til
bekræftelse, der udfører den øn-
skede handling. Hvis ordet
Help (Hjælp ) eller udtryk-
ket What can I say (Hvad kan jeg
sige) udtales, vises alle de tilgænge-
lige kommandoer på skærmen.
Hvis udtrykket "Cancel" udtales, kan
du annullere alle talekommandoer.
Diverse udtryk: STOP / DELETE /
YES / NO / PREVIOUS / NEXT
Bemærk:
- Mellem udtalelsen af to nøgleord vises den resterende tid og det
genkendte nøgleord på skærmen.
- Hvis der ikke er nogen talekom- mando, afbrydes funktionen efter
ca. fem sekunder.
- Hvis kommandoen ikke er forstået, siger systemet Sorry (Beklager)
og meddelelsen Word not
recognised (Ord ikke genkendt)
vises på skærmen.

Page 67 of 194

64 -Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
65
-Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
RADIO PREVIOUS
NEXT
MEMORY 1 ... 6
AUTOSTORE
LIST
CD PLAYER PREVIOUS TRACK
NEXT TRACK
TRACK NO 1 ... 20
RANDOM
SCAN
REPEAT
LIST
CHANGER PREVIOUS TRACK
NEXT TRACK
TRACK NO 1 ... 20
PREVIOUS DISK
NEXT DISK
DISK NO 1 ... 6
RANDOM
SCAN
REPEAT
LIST Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
TELEPHONE REDIAL
ADDRESS BOOK BETEGNELSE
SERVICES
SOUNDBOX
VOICE MAIL
SMS / MESSAGE DISPLAY
READ
TRAFFIC INFO DISPLAY
READ
NAVIGATOR STOP
RESTART
ADDRESS BOOK BETEGNELSE
ZOOM IN
ZOOM OUT
SHOW
DESTINATION
VEHICLE
DISPLAY AUDIO
TELEPHONE
NAVIGATOR
TRICOMPUTER
GUIDANCE
CALL BETEGNELSE
GUIDE TO BETEGNELSE
Listen over tilgængelige talekommandoer er anført i nede nstående tabel:

Page 68 of 194

78 -Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
79
-
Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
MULTI CD-BOKS TIL 5 CD'ER*
CD-boksen er placeret i handske-
rummet og kan rumme 5 CD'er.
Sæt CD'erne ind i boksen med den
trykte side opad.
Tryk på tasten
"1" til "5" (langt tryk)
for den ønskede CD for at tage
CD'en ud.
Afspilning af en kopieret
CD kan medføre driftsfor-
styrrelser.
Isæt kun CD'er med rundt
format.
* Afhængigt af destinationslandet.
RADIOMODTAGELSE
(indstilling af antennen)
En radio, der er monteret i en bil,
er betydeligt mere følsom end
f.eks. et anlæg, der står hjemme i
stuen. Ved modtagelse på lang- og
mellembølge (MB/LB), men også på
ultrakortbølge (FM) forekommer der
driftsforstyrrelser, som ikke har spor
at gøre med anlæggets kvalitet, men
udelukkende med udefra kommende
signaler.
Ved lang- og mellembølge (amplitu-
demodulation) kan der forekomme
forstyrrelser, hvis man kører under
en højspændingsledning, en bro el-
ler gennem en tunnel. Ved FM (frekvensmodulation) kan
modtageforstyrrelser opstå ved, at
man fjerner sig fra sendemasten,
signalet relekteres mod faste for-
hindringer (bakker, bygninger), eller
man netop passerer gennem et "dødt
område".
Hatchback: Anbefalet position til den
forreste antenne for at få optimale
modtageforhold.
Ingen bestemt position til den ba-
gerste faste antenne (forudindstillet
antenne).

Page 69 of 194

78 -Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
79
-Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
LYDANLÆG i 206 (RD3 og RT3)
Generelt
Din PEUGEOT 206 kan være udsty-
ret med et JBL-anlæg, der er specielt
udviklet til denne bil.
Kernen i dette lydanlæg er en
multifunktions forstærker (1) på
240 watt, der er indbygget i sub-
wooferen i bagagerummet. Den
styrer uafhængigt 8 højttalere med
høj lydkvalitet og subwooferen.. Højttalerne er placeret på følgende
steder:
- I fordørens sidestolper: To
di-
skanthøjttalere (2) til gengivelse
af diskanten (de høje frekvenser)
på forsædepladserne.
- I fordørene: To woofere (3) til gen-
givelse af bassen (de lave frekven-
ser) på forsædepladserne.
- I bagdørene: To diskanthøjttalere
(4) , der er indbygget i to woofere
(5) , afbalancerer frekvenserne på
bagsædepladserne.
- I bagagerummet: En subwoofer
(6) til gengivelse af bas og meget
dyb bas (de meget lave frekvenser)
i hele kabinen.
Du vil nyde den dynamik og dybde
og bemærke, at lyden fylder hele
bilens lydrum.
Systemet gengiver og fordeler
lyden optimalt i bilen, både foran
og bagved. Indstilling til cd eller radio
Basisfunktionerne er de samme som
radioens.
Der er ikke behov for yderligere ind-
stillinger, men for at opnå optimal lyd-
kvalitet med JBL-lydanlægget, anbe-
fales det at indstille lydfunktionerne,
dvs.
BASS, TREB, FAD og BAL,
på positionen 0 (nul) og Loudness
(LOUD) på positionen ON ved brug
af cd-afspiller og på position OFF for
radioen.

Page 70 of 194

64 -Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
65
-Lydanlæg og telematikudstyr
01-10-2005
NAVIGATIONSSYSTEM
Initialisering
Første gang navigationssystemet an-
vendes, eller når batteriet har været
frakoblet, skal navigationssystemet
initialiseres.
Det gøres ved at parkere bilen på et
ikke-overdækket sted, så der kan op-
rettes forbindelse til en satellit. Indstil
tændingsnøglen i positionen
Start i
15 minutter.
Visse af de funktioner eller tje-
nesteydelser, der er beskrevet i
denne vejledning, kan variere af-
hængigt af CD-rom'ens version og
destinationslandet.
Af sikkerhedsmæssige år-
sager må føreren kun ind-
taste data til navigation,
når bilen holder stille.Cd-rom-drev
Drevet er indbygget i biltelefonen
GPS RT3.
1.
Tast til udkast af cd-rom.
2. Cd-rom'ens placering.
Den indeholder alle kortdata.
Den skal sættes i cd-rom-drevet med
den trykte side opad.
Brug kun en cd-rom, der er godkendt
af PEUGEOT.
Cd-rom til navigation
Navigationssystemet består af føl-
gende enheder:
- Et cd-rom-drev.
- En knap til gentagelse af den sid-
ste taleanvisning. Under navigation
gentages den sidste taleanvisning
med et langt tryk for enden af lys-
kontakten.
- Kortdata i form af en cd-rom, der skal indsættes med den trykte side
opad i drevet.
- En konigurations-cd-rom, der skal bruges til at ændre talesyntesens
stemme (kvinde eller mand) samt
systemsproget.
- En talesyntese, der giver instruk- tioner for de handlinger, der skal
udføres under navigationen.
- En skærm.
- En GPS-antenne.
- Betjeningsknapper på frontpanelet og ved rattet.
Præsentation
Navigationssystemet kan ved hjælp
af taleanvisninger og visuelle in-
dikationer (graiske) føre dig til den
ønskede destination.
Systemet benytter en kortdatabase
og et GPS-system . GPS-systemet
giver mulighed for at fastlægge kø-
retøjets position takket være lere
satellitter.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 200 next >