Peugeot 206 SW 2005.5 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 61 of 194

58 -Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
59
-
Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
A telefonfunkció képerny5i
Kommunikáció nélkül
Ez a képerny5 jelzi az új hangüzene-
teket és rövid (SMS) üzeneteket, az
utolsó nullázás óta eltelt beszédid5t
és a telefon állapotát.
Kommunikáció közben
Ez a képerny5 jelzi a beszélgetés
megkezdése óta eltelt id5t, valamint
a beszélget5fél telefonszámát* vagy
nevét (amennyiben szerepel a jegy-
zékben) és a telefon állapotát.
* Ha az opció és a szolgáltatás
rendelkezésre áll.
Hívás kezdeményezése
Nyomjuk meg a D gombot a telefon
kapcsolódó menüjének megtekinté-
séhez.
Szám tárcsázása
Válasszuk ki el5bb a
“Call” (Hívás), majd az
“Enter number” (Szám
bevitele) funkciót, majd
adjuk meg a beszélge-
t5fél telefonszámát az
alfanumerikus billentyCzet segítség-
ével.
A híváshoz nyomjuk meg a D gom-
bot. Jegyzékb5l történ5 hívás
Válasszuk ki el5bb a
“Call” (Hívás),
majd a “Directory” (Jegyzék)
funkciót, hogy hozzáférjünk a
telefonszámokat tartalmazó bej-
egyzésekhez, vagy a “Calls
log” (Hívásnapló) funkciót, hogy
hozzáférjünk az utolsó 20 fogadott
(amennyiben a szám megjelenítése
opció be van kapcsolva) vagy kezde-
ményezett hívás listájához.
Megjegyzés: két jegyzék létezik,
az egyik az RT3 rádiótelefonhoz,
a másik pedig a SIM-kártyához
tartozik.
Hívás fogadása
A cseng5 által jelzett
bejöv5 hívás esetén
eldönthetjük, hogy fog-
adjuk azt a D gomb
vagy a kormánykerék
alatti kapcsoló végének
megnyomásával, vagy elutasítjuk a
beszélgetést a Q gomb megnyomá-
sával vagy az “Answer” (Válaszol?)
képerny5 “NO” (NEM) gombjának
kiválasztásával és érvényesítésével.
Amennyiben fogadjuk a hívást, a
beszélgetés befejezésekor nyomjuk
meg a Q gombot.
Amennyiben elutasítjuk a hívást, az
a hangpostánk vagy egy hívásátirá-
nyítási szám felé kerül átirányításra.

Page 62 of 194

58 -Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
59
-Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
Rövid szöveges üzenetek (SMS)
Szöveges (SMS) üzenetek
fogadása
A hangjelzés megszólalását (amennyiben
be van kapcsolva a rövid (SMS) üzenetek
hangjelzés opció) és a
“Do you wish to
read the new Text message (SMS)?”
(Kívánja elolvasni az új szöveges (SMS)
üzenetet?) értesítésnek egy felülhelyezett
képerny5n történ5 megjelenését követ5en
eldönthetjük, hogy elolvassuk-e a beérkezett
üzenetet a “YES” (IGEN) kiválasztásával és
érvényesítésével vagy sem a “NO” (NEM)
kiválasztásával és érvényesítésével vagy az
“ESC” gomb megnyomásával, illetve meg-
várva, míg az értesítés eltCnik. Amennyiben
a hangképzés bekapcsolt állapotban van, az
üzenet beolvasásra kerül.
Megjegyzés: a régi, tárolt szöveges (SMS)
üzenetek és az új üzenetek, melyeket
kés5bb kívánunk elolvasni, megtekinthet5k.
Nyomjuk meg a “MENU” gombot, majd
érvényesítsük a telematikus ikont, majd
válasszuk ki a “Text messages (SMS)”
(Szöveges (SMS) üzenetek)- et és érvé-
nyesítsük a “Received Text messages
reading” (Beérkezett szöveges (SMS)
üzenetek olvasása) funkciót a G gomb
megnyomásával; ezt követ5en lépkedjünk a
listában a G gomb forgatásával, majd nyom-
juk meg a kiválasztott elolvasandó szöveges
üzenet kiválasztásához (amennyiben a
hangvezérlés aktív).
Szöveges (SMS) üzenet küldése
A “Text messages” (Szöveges
(SMS) üzenetek) menüben érvénye-
sítsük a “Text message writing”
(SMS szerkesztése) funkciót. Az
alfanumerikus billentyCzet segít-
ségével írjuk meg az üzenetet és
érvényesítsük azt az “OK” gomb
segítségével a memóriában történ5
tároláshoz, vagy nyomjuk meg a
“Send” (Küldés) gombot az elkül-
déshez.
A “Send” (Küldés) gomb érvé-
nyesítése lehet5séget ad a címzett
telefonszámának bevitelére, illetve
kiválasztására a jegyzékb5l vagy a
hívási listákból, valamint kezdemé-
nyezi az üzenet elküldését.
“Duration of calls” (Hívások
id5tartama) menü
Válasszuk ki a “Telephone func-
tions” (Telefonfunkciók) menü
“Duration of calls” (Hívások
id5tartama) funkcióját, hogy meg-
tekintsük a lebonyolított hívások
id5tartam-számlálóit. A részleges
számláló a “Zero reset” (Nullázás)
gombbal végzett legutolsó nullázás
óta lebonyolított hívások id5tartamát
összegzi.
“Telephone options”
(Telefonopciók) menü
Válasszuk ki a “Telefonfunkciók”
menü “Call options” (Hívásopciók)
funkcióját, hogy hozzáférjünk az
alábbi funkciókhoz:
• “Conigure the calls” (Hívások
konigurálása), amely lehet5vé
teszi a “saját szám megjelenítése”
és az “automatikus hívásfogadás
X hangjelzést követ5en” funkciók
be- és kikapcsolását.
• “Ringing options” (Hangjelzés
opciók), amely lehet5vé teszi a
hangjelzés hangerejének megvál-
toztatását a hanghívások esetében,
a szöveges (SMS) üzenetek vételét
jelz5 hangjelzés bekapcsolását és
a felajánlott öt hangjelzés egyiké-
nek kiválasztását.
• “Diversion number”
(Hívásátirányítás száma), amely
lehet5vé teszi a hívásátirányítási
szám beprogramozását, ellenkez5
esetben a hívás a hangposta felé
kerül átirányításra (ha a hívásto-
vábbítás mez5 be van jelölve).
Válasz egy SMS-re
Az SMS elolvasását követ5en a
következ5kre nyílik lehet5ségünk:
Az
“Answer” (Válasz) opcióval köz-
vetlenül válaszolhatunk a küld5nek.
Az üzenet beírásához egy ablak
jelenik meg automatikusan.
Az SMS küld5jének számát a
“Recording” (Mentés) opcióval
vehetjük fel a jegyzékünkbe.

Page 63 of 194

60 -Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
61
-Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
Szolgáltatások*
Nyomja meg az
E
gombot a “Services”
( S z o l g á l t a t á s o k )
menü megtekintésé-
hez és válasszon ki
egyet az alábbi szol-
gáltatások közül:
Sürg5sségi hívás*
Sürg5sség esetén nyomja meg
a V gombot a hangjelzésig és a
hívást jóváhagyó/törl5 képerny5
megjelenéséig (6 másodperces
id5zítés), vagy tárcsázza köz-
vetlenül a 112-es számot.
Ilyen hívást kizárólag abban az
esetben kezdeményezzen, ha
olyan helyzetbe kerül, amely a benne
érintett személyekre nézve súlyos követ-
kezményekkel (izikai károsodás, stb.)
járhat (amennyiben személyi sérüléssel
járó baleset vagy bCncselekmény stb.
szemtanújává, illetve áldozatává válik).
Ilyen jellegC hívások kezdeményezése
kizárólag szolgáltatói hálózat általi lefe-
dettség esetén lehetséges.
Amennyiben nem kötött speciális szer-
z5dést erre a PEUGEOT szolgáltatásra
vonatkozóan, az SOS gomb - beállításai-
nak köszönhet5en - hívást kezdeményez
a 112-es szám felé, mely a GSM világ-
hálózat által a sürgösségi hívásokhoz
rendelkezésre bocsátott egyedi hívó-
szám.
Nem szükséges semmilyen biztonsági
üzemmód, és hálózattól vagy a hívás
rendeltetési helyét5l függ5en nincs szük-
ség a SIM-kártya behelyezésére, illetve a
PIN-kód megadására sem.
Amennyiben rendelkezik szerz5déssel
erre a speciális PEUGEOT szolgáltatásra,
hívásának helymeghatározását követ5en
a PEUGEOT valamely márkaszervize
hamarosan felveszi Önnel a kapcsolatot.
A további részleteket szerz5désének
általános feltételei tartalmazzák.
“PEUGEOT Assistance” /
Sürg5sségi hívás
A “PEUGEOT Assistance” -hoz
vagy sürg5sségi híváshoz történ5
kapcsolódás alatt nem lehet
hívásokat és szöveges SMS üze-
neteket fogadni; ezek a hangposta
felé kerülnek átirányításra.
Ebben az esetben a “PEUGEOT
Assistance” hívás vagy a sürg5s-
ségi hívás megkezdésekor zöld
színC LED dióda villog az RT3 GPS
rádiótelefon el5lapján, majd folya-
matosan világít, miután a hívást
fogadta az adott szolgáltató.
* Ha az opció és a szolgáltatás rendelkezésre áll.
“Customer Contact Center”
( Ü g y f é l k a p c s o l a t - t e l e f o n k ö z -
pont),
amely lehet5vé teszi a
közvetlen hozzáférést a PEUGEOT
Ügyfélkapcsolat-telefonközpont-
hoz és a felajánlott szolgáltatásokhoz
(az ilyen típusú hívás felfüggesztésre
kerül sürg5sségi vagy hibaelhárítási
hívás esetén).
“PEUGEOT Assistance”, amely
lehet5vé teszi a közvetlen hozzáférést
a PEUGEOT hibaelhárítási szolgál-
tatását irányító telefonközponthoz
és a hiba gyors elhárítását (a hívást
6 másodpercen belül törölhetjük). A
hibaelhárítási hívás id5tartama alatt
kizárólag sürg5sségi hívás kezde-
ményezésére van mód. Amennyiben
aláírta a speciális PEUGEOT szerz5-
dést, hívásának helye azonosításra
kerül.
“Operator services” (Kezel5i szol-
gáltatások), melyek lehet5vé teszik
a hozzáférést az Ön operátorának
speciális kezel5i szolgáltatásaihoz
(pl.: ügyfélszolgálat, költségek nyil-
vántartása, hírek, t5zsde, id5járás,
utazások, játékok, stb.), ha azok
rendelkezésre állnak.

Page 64 of 194

60 -Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
61
-Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
A jegyzék
Általánosságok
A jegyzék 4 egymástól független alj-
egyzékben
(“User1” (Felhasználó1) ,
“User2” (Felhasználó2) , “User3”
(Felhasználó3) és “User4”
(Felhasználó4)) szerepl5 396 bej-
egyzést tartalmazhat. A rendszer
átvételekor a Felhasználó4 az az
alapértelmezett aljegyzék, amelyben
az aktuális számok találhatók.
Egy adott tétel a következ5ket tart-
almazhatja:
- egy cím,
- 5 telefonszám
- 5 e-mail cím
- egy megjegyzés
- a hangutasításokhoz használható hangcimke.
A cím a város és az út megadásával
kerül rögzítésre.
Megjegyzés: ha a címet a Navigációs
CD-ROM behelyezése nélkül rögzíti,
a kés5bbiekben az adott címet nem
tudja a Navigációban használni. Meglév5 bejegyzés megváltoztatá-
sához válasszuk ki a
“Managing
directory records” (Jegyzék
bejegyzéseinek kezelése) menü
“Consult or modify a record”
( Bejegyzés megtekintése vagy
módosítása ) funkciója segítségével,
majd végezzük el a változtatásokat.
Megjegyzés : a cím megadásakor
a navigációs CD-Romra is szükség
van az úti cél felé történ5 célrave-
zetéshez.
“Jegyzék” menü
Nyomja meg a
MENU gombot, majd a G
forgókapcsoló segítségével válassza ki
a “Directory” (Jegyzék) alkalmazást.
A jóváhagyást követ5en a következ5kre
nyílik lehet5sége:
- “Managing directory records” (A jegyzék
tételeinek kezelése) :
• “Consult or modify record” (Tétel
megtekintése vagy módosítása) .
• “Add record” (Tétel hozzáadása) ,
rögzítse az új tétel nevét, majd válassza
ki a tétel kitöltend5 mez5jét, majd hagyja
jóvá a beírt információkat.
• “Delete a record” (Tétel törlése) “.
• “Delete all records” (Összes tétel
törlése) (egy jegyzéké).
- “Conigure directory” (Jegyzék konigu-
rálása) :
• “Choose directory” (Jegyzék kivá-
lasztása) .
• “Directory name” (Jegyzék neve) .
• “Selection of directory by default” (Az
alapértelmezett jegyzék kiválasztása)
(a folyamatosan használt jegyzék).
- “Forwarding records” (Tételek továbbí-
tása) :
• “Infrared exchange” (Adatcsere
infrával) - tételek cseréje (átvétele vagy
küldése) küls5 eszközzel.
• “Exchange with SIM card” (Adatcsere
a SIM-kártyával) (az RT3 GPS rádióte-
lefonban található információkkal).
“Bejegyzés megtekintése vagy
módosítása”

Page 65 of 194

62 -Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
63
-Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
A jegyzékben szerepl5 bejegyzés
megnevezése
Amennyiben a jegyzékben szerepl5
bejegyzéshez megnevezést társít, a
megnevezés a hangrögzítést követ5en
lehet5vé teszi a bejegyzéshez való
közvetlen, hangvezérlés útján történ5
hozzáférést. (pl.:
“Hívás” [A hang-
bejegyzés neve] “vagy” Irányítás “[A
hangbejegyzés neve]” ).
A megnevezés rögzítésének és fel-
vételének képerny5jére a “Managing
directory records” (Jegyzék bejegy-
zéseinek kezelése) menü “Consult
or modify a record” (Bejegyzés meg-
tekintése és módosítása) pontjának
kiválasztásával juthat el.
RDS TMC (Trafic Message
Channel) Közúti információk
Az aktuális közúti forgalmi helyzetr5l
a “Navigation - Trafic information”
(Navigáció - közlekedési információk)
menü “TMC (Trafic Message Channel)”
(TMC közúti információk) funkciójának kivá-
lasztásával tájékozódhat (lásd a “Fedélzeti
navigációs rendszer” c. fejezetet).
“Tételek továbbítása”
Nyomja meg a felvétel gombot, és
kövesse az utasításokat.
Az RT3 GPS rádiótelefon alapértelme-
zett jegyzékében található valamennyi
tétel továbbítása a SIM-kártyára.
Az RT3 GPS rádiótelefon alapértelme-
zett jegyzékében található egy adott
tétel továbbítása a SIM-kártyára.
A SIM-kártyán található valamennyi
tétel átvétele az RT3 GPS rádiótelefon
alapértelmezett jegyzékébe.
A SIM-kártya egy adott tételének
átvétele az RT3 GPS rádiótelefon
alapértelmezett jegyzékébe.
Emlékeztet5: Az RT3 GPS rádió-
telefonról a SIM-kártya felé történ5
adattovábbítás során a tételben sze-
repl5 számok közül csupán az els5
kerül rögzítésre.
Megjegyzés: A SIM-kártya olyan
független adategyüttest képvisel,
amelynek telefonszámai az alapér-
telmezett jegyzék megtekintésekor is
elérhet5ek.“Infrared exchange” (Adatcsere
infrával) a GPS RT3 rádiótelefon és
egy küls5 (infraporttal rendelkez5)
eszköz között az alapértelmezett
jegyzékben található tételek részle-
ges vagy teljes továbbításához:
A “Forwarding records” (Tételek
továbbítása) menü és az adatcsere
irányának kiválasztását követ5en a
küls5 eszköz infraportjának szem-
befordításával egy id5ben el kell
indítanunk az adatcserét (tanulmá-
nyozzuk az adott eszköz használati
utasítását). Az adatcsere zavartalan
el5rehaladásáról üzenet tájékoztat. “Exchange with SIM card”
(Adatcsere a SIM-kártyával)
:

Page 66 of 194

62 -Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
63
-Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
HANGUTASÍTÁSOK
A hangutasításokkal történ5 vezérlés
segítségével az RT3 GPS rádióte-
lefon bizonyos funkcióit el5zetesen
felvett szavakkal és kifejezésekkel
vezérelhetjük.
A hangutasításoknak három szintje
létezik.
Az 1. szinthez tartozó utasítás kiadá-
sával a rendszer a 2. szint utasításait
teszi elérhet5vé, a 2. szinthez tartozó
utasítás kiadásával a pedig a 3. szint
utasításait.
A
“hangutasítások listája” a
“MENU” gomb két másodpercnél
hosszabb ideig tartó megnyomásá-
val érhet5 el.
A beszédhanggal történ5
vezérlés bekapcsolása
A funkció be-, illetve kikapcsolásához
nyomjuk meg a világításkapcsoló
végén található gombot.
A funkció bekapcsolt állapotát hangjel-
zés és el5ugró ablak jelzi. A rendszer
kész fogadni az utasításokat.
Példa: a 3-as nyomógombbal
tárolt rádióállomás el5hívásához a
kulcsszavak a következ5k: “Radio”
(Rádió) “Memory” (Memória) “3” .
A kulcsszavak használatakor ejtsük
ki a “Radio” (Rádió) szót, várjuk
meg a meger5sít5 hangjelzést, majd
ejtsük ki a “Memory” (Memória)
szót és várjuk meg a meger5sít5
hangjelzést, befejezésül pedig ejtsük
ki a “3” -as számot, és várjuk meg
a meger5sít5 hangjelzést és a kért
mCvelet elvégzését. A
“Help” (Súgó) vagy a “What can
I say” (Mit mondhatok) kifejezés
kiejtését követ5en a rendelkezésre
álló vezérl5szavak megjelennek a
képerny5n.
A “Cancel” (Törlés) kifejezés kiej-
tésével valamennyi hangutasítás
törölhet5.
Egyéb kifejezések : STOP /
LEÁLLÍTÁS / TÖRLÉS / IGEN /
NEM / EL4Z4 / KÖVETKEZ4
Megjegyzések:
- két vezérl5szó elhangzása között egy képerny5 jelzi a hátralév5 id5t
és a felismert vezérl5szót,
- vezérl5szó hiányában öt másod- perc után a funkció semlegesítésre
kerül,
- helytelen megértés esetén a rend- szer “Pardon” -nal válaszol és
a “Word not recognised” (Nem
felismert szó) üzenet jelenik meg
a képerny5n.

Page 67 of 194

64 -Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
65
-Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
1. szint 2. szint
3. szint
RADIO
PREVIOUS
NEXT
MEMORY
1 ... 6
A
UTOSTORE
LIST
CD PLAYER
PREVIOUS TRACK
NEXT TRACK
TRACK NUMBER
1 ... 20
RANDOM
SCAN
R
EPEAT
LIST
CHANGER
PREVIOUS TRACK
NEXT TRACK
TRACK NUMBER
1 ... 20
PREVIOUS DISC
NEXT DISC
DISC NUMBER1 ... 6
RANDOM
SCAN
R
EPEAT
LIST
1. szint 2. szint 3. szint
T
ELEPHONE LAST NUMBER
DIRECTORY
DESCRIPTION
SERVICES
VOICE BOX
VOICE MAIL
SMS /
MESSAGE DISPLAY
READ
TRAFFIC INFO DISPLAY
READ
NAVIGATION /
GUIDANCE STOP
RESUME
DIRECTORY
DESCRIPTION
Z
OOM IN
ZOOM OUT
SHOW
DESTINATIONV
EHICLE
DISPLAY
AUDIO
T
ELEPHONE
NAVIGATION
TRIP COMPUTER
GUIDANCE
CALL DESCRIPTION
GUIDE TO DESCRIPTION
Az alábbi táblázat a rendelkezésre álló hangutasítások lis táját mutatja be.

Page 68 of 194

78 -Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
79
-
Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
CD-VÁLTÓ (5 CD)*
A kesztyCtartóban helyezkedik el és
5 lemez befogadására alkalmas.
Betöltéshez helyezzük be a lemeze-
ket a nyomtatott oldalukkal felfelé.
A lemezek kiemeléséhez nyomjuk
meg hosszan a megfelel5
"1" - "5"
gombot.
Karcolt CD-k használata
mCködési rendellenessé-
gekhez vezethet.
Kizárólag köralakú CD-ket
helyezzünk a lejátszóba.
* Rendeltetést5l függ5en.
RÁDIÓADÓK VÉTELE
(antenna beállítás)
Ay autórádió olyan jelenségeknek
van kitéve, melyek nem fordulnak
el5 a lakásban lév5 készülékek
esetében. Az amplitúdómodulált
AM (középhullám/hosszúhullám) és
frekvenciamodulált (FM) (ultrarövid-
hullám) adások vételekor egyaránt
keletkezhetnek zavarok. Ezek a
zavarok a rádióhullámok jellegével
és terjedésével függnek össze, nem
jelentik tehát azt, hogy a rádiókészü-
lék rossz min5ségC.
Amplitúdómodulált adások esetén
zavarok keletkezhetnek nagyfeszült-
ségC elektromos vezetékek és hidak
alatt történ5 áthaladáskor, illetve
alagutakban. Frekvenciamodulált adásoknál az
adóállomástól való eltávolodás,
a rádióhullámok visszaver5dése
(hegyekr5l, dombokról, épületekr5l,
stb.), lefedetlen területek (nincs a
közelben adóállomás) okozhatnak
zavart a vételben.
Limuzin: az els5 antenna ajánlott
helyzete az optimális vételhez.
A hátsó ix antenna helyzetét nem
szükséges változtatni (el5zetesen
beállított antenna).

Page 69 of 194

78 -Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
79
-Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
206 (RD3 és RT3) AUDIO-RENDSZER
Bemutatás
Az Ön 206 gépjármCve JBL márkájú audio-
rendszerrel rendelkezik, melyet kifejezetten
a gépkocsi utasteréhez terveztek.
A rendszer lelke egy 240 W-os (a cso-
magtérben található extra mélyhang-
sugárzóval egybeépített) többfunkciós
er5sít5 (1), amely 8 nagy akusztikai
felbontású hangszórót és az extra mély-
hang-sugárzót vezérli egymástól
függetlenül.
A hangszórók elhelyezése:
- az els5 ajtóoszlopokban: két

Magashang-sugározó (2) amelyek
az éles (magas frekvenciájú) han-
gokat juttatják el az elöl ül5khöz.
- az els5 ajtókban: két Mélyhang-
sugározó (3), amelyek a
mélyhangokat (alacsony frekvenciák)
közvetítik az els5 ülések felé.
- a hátsó ajtókban : két, a Mélyhang-sugározókba (5)
épített Magashang-sugározó (4)
biztosítja a magas- és mélyhangok
egyensúlyát a hátul ül5k számára.
- a csomagtartóban: egy Extra
mélyhang-sugárzó (6), amely a
mély és az extra mély (nagyon
alacsony frekvenciájú) hangok
eljuttatását biztosítja az utastér
egészébe.
Reméljük, méltányolni fogja az
utastér egészét betölt5 tiszta és
telített hangzást.
A rendszer optimálisan adja vissza
és osztja el a hangot a gépkocsi-
ban, elöl és hátul egyaránt. Beállítás CD vagy rádió
üzemmódban
Az alapfunkciók beállítása az autó-
rádión keresztül történik.
Semmilyen kiegészít5 beállítás nem
szükséges. A JBL audio-rendszer
kínálta minden lehet5ség kihaszná-
lása érdekében az AUDIO funkciókat
(BASS, TREB, FAD, BAL)
tanácsos
"0" (nulla), a Loudness ( LOUD)
funkciót pedig CD üzemmódban
"ON" , rádió üzemmódban "OFF"
helyzetbe állítani.

Page 70 of 194

64 -Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
65
-Audio- és telekommunikációs rendszer
01-10-2005
FEDÉLZETI NAVIGÁCIÓS
RENDSZER
Inicializálás
A fedélzeti navigáció els5 haszná-
lata során, vagy az akkumulátor
lekötését követ5en inicializálni kell a
rendszert.
A mCvelet végrehajtásához állítsa
a jármCvet szabad terepre, hogy
kapcsolatba léphessen a mCholdak
egyikével, majd 15 percre állítsa
a gyújtáskulcsot
Menetkész hely-
zetbe.
A következ5kben leírt funkciók és
szolgáltatások a CD-Rom verzió-
jától és az értékesítési országtól
függ5en eltérhetnek.
Biztonsági okokból a navi-
gációs információk meg-
adását a gépkocsivezet5
kizárólag a gépkocsi álló
helyzetében végezheti.A CD-Rom lejátszó
Az RT3 GPS rádiótelefon szerves
részét képezi.
1.
Gomb a CD-Rom eltávolításá-
hoz.
2. A CD-Rom helye.
A térképadatbázist tartalmazza.
A CD-lejátszóba a nyomtatott oldalá-
val felfelé kell behelyezni.
Csak a PEUGEOT által engedélye-
zett CD-ket használja.
A navigációs CD-Rom
A fedélzeti navigációs rendszer az
alábbi egységekb5l áll:
- CD-ROM lejátszó,
- Az utolsó hangüzenet visszahall-
gatására szolgáló kapcsoló - a
világítás kapcsoló végének navigá-
ció közbeni hosszú megnyomása a
legutolsó hangos információ meg-
ismétlését teszi lehet5vé.
- Térképészeti adatokat tartalmazó és kötelez5en a nyomtatott felével
a lejátszóba helyezend5 CD-ROM.
- A rendszer nyelvének, illetve a hangképzés típusának (féri vagy
n5i hang) megváltoztatásához
szükséges konigurációs CD-
ROM.
- A navigáció közbeni tanácsokat megszólaltató hangképz5 rend-
szer.
- Képerny5.
- GPS-antenna.
- MCszerfali, illetve kormányon elhe- lyezett vezérl5 gombok.
Bemutatás
A fedélzeti navigációs berendezés
hangüzenetekkel és (graikus)
kijelzésekkel
vezeti el Önt a kivá-
lasztott úti célhoz.
A rendszer lelkét egy térképadatbá-
zis és a GPS (Global Positioning
System) rendszer alkotja. Ez utóbbi
lehet5vé teszi gépjármCve földrajzi
helyzetének pontos meghatározását
egy mCholdhálózat segítségével.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 200 next >