Peugeot 206 SW 2005.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 31 of 194

El audio y la telemática30 -
01-10-2005
31El audio y la telemática-
01-10-2005
EL AUTORRADIO RB3
AcciónMando ejecutado
1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro.
2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro.
1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera.
3 - Impulso Búsqueda automática frecuencia superior (radio) -
Selección fragmento siguiente (CD).
4 - Impulso Búsqueda automática frecuencia inferior (radio) -
Selección fragmento anterior (CD).
5 - Impulso en el extremo Cambio de función (radio/cassette/cargador CD).
6 - Rotación
(sentido horario) Selección de la emisora memorizada superior (radio) -
Selección CD siguiente.
7 - Rotación
(sentido anti-horario) Selección de la emisora memorizada inferior (radio) -
Selección CD anterior.

Page 32 of 194

El audio y la telemática30 -
01-10-2005
31El audio y la telemática-
01-10-2005
TeclaFunción
A Marcha/parada del autorradio.
B - Disminución del volumen.
C + Aumento del volumen.
D RDS Marcha/parada función RDS.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimie
nto regional.
E TA Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráico.
F Presión a fondo : rebobinado rápido de la cassette.
G Presión a fondo : avance rápido de la cassette.
F + G 3478Presión a medio recorrido : inversión del sentido de la lectura d
e la cassette.
Presión a fondo : expulsión de la cassette.
H
¯Selección de los graves, de los agudos, del loudness, del repart o sonoro y de la corrección
automática del volumen.
I 5Reglaje superior de las funciones asociadas a la tecla
H.
J 6Reglage inferior de las funciones asociadas a la tecla
H.
K SRC Selección de la función : radio, cassette o cargador CD.
Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria CD.
L 8Búsqueda manual y automática frecuencia superior.
Selección del fragmento siguiente (CD) y del PTY (radio).
M MAN Funcionamiento manual/automático de las teclas L y N en modo radio.
N 7Búsqueda manual y automática frecuencia inferior.
Selección del fragmento anterior (CD) y del PTY (radio).
O BND
AST Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
Presión de más de 2 segundos : memorización automát
ica de las emisoras (guardar automáticamente).
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selección de la emisora memorizada.
Presión de más de 2 segundos : memorización de una emisora.
1 a 5 1 2 3 4 5 Selección de los CDs del cargador CD.

Page 33 of 194

El audio y la telemática34 -
01-10-2005
35El audio y la telemática-
01-10-2005
FUNCIONES GENERALES REGLAJES AUDIO
Reglaje del loudness
Esta función permite acentuar de
forma automática los graves y los
agudos. Pulse las teclas I o J para
activar o neutralizar la función.
Marcha/parada
Con la llave de con-
tacto en la posición
accesorios o con el
contacto puesto, pul-
se el botón
A para
encender o apagar el
autorradio.
El autorradio puede funcionar
durante 30 minutos sin tener que
poner el contacto.
Sistema antirrobo
El autorradio está codiicado para que
sólo pueda funcionar en su vehículo.
Este aparato sería inservible en el
caso de que se instalara en otro
vehículo.
Este sistema antirrobo es
automático y no necesita ninguna
manipulación por su parte.REGLAJE DEL VOLUMEN
SONORO
Efectúe impulsos sucesivos en la
tecla C para aumentar el volumen
sonoro del autorradio o en la tecla B
para disminuirlo.
Un impulso continuo en las teclas C
y B permite un reglaje progresivo del
volumen. Reglaje de los graves
Reglaje de los agudos
Cuando salga señalado
"TREB"
pulse las teclas I o J para variar el
reglaje.- "TREB -9" para un reglaje mínimo
de los agudos,
- "TREB 0" para un reglaje normal,
- "TREB +9" para un reglaje máximo
de los agudos.
Efectúe impulsos
sucesivos en la tecla
H
para acceder a
los reglajes de los
graves (BASS), de
los agudos (TREB),
del loudness (LOUD),
del Fader (FAD), del
balance (BAL) y de la corrección
automática del volumen.
La salida del modo audio se efectúa
automáticamente después de unos
segundos sin acción, o pulsando la
tecla H después de la coniguración
de la corrección automática del
volumen.
Observación : el reglaje de
los graves, de los agudos y del
loudness es propio a cada función.
Resulta posible ajustarlos de
forma independiente en radio,
cinta cassette (RB3), CD (RD3) o
cargador CD. Cuando salga señala-
do
"BASS" pulse las
teclas I o J para variar
el reglaje. - "BASS -9" para un
reglaje mínimo de
los graves,
- "BASS 0" para un reglaje normal,
- "BASS +9" para un reglaje máximo
de los graves.

Page 34 of 194

El audio y la telemática34 -
01-10-2005
35El audio y la telemática-
01-10-2005
FUNCIÓN RADIO
Observaciones sobre la recepción
radio
Su autorradio está sometido a
fenómenos que Ud. no encontrará
en el caso de su instalación radio de
salón. Tanto la recepción en amplitud
modulada AM (GO/PO) como en
frecuencia modulada (FM) están
sujetas a perturbaciones diversas
que no ponen en entredicho la
calidad de su instalación, sino que
son debidas a la naturaleza de las
señales y a su propagación.
En amplitud modulada, podrá notar
perturbaciones al pasar debajo de
las líneas de alta tensión, debajo de
puentes o en túneles.
En frecuencia modulada, el aleja-
miento de la emisora, la relexión de
la señal contra los obstáculos (mon-
tañas, colinas, inmuebles, etc), las
zonas de sombras (no cubiertas por
los emisores) pueden motivar pertur-
baciones de recepción.Selección de la función radio
Selección de una gama de ondas
Reglaje del reparto sonoro
delante/atrás (Fader)
Cuando salga señalado
"FAD",
pulse las teclas I o J.
La tecla I permite aumentar el
volumen sonoro delante.
La tecla J permite aumentar el
volumen sonoro atrás.
Reglaje del reparto sonoro
derecha/izquierda (Balance)
Cuando salga señalado "BAL" pulse
las teclas I o J.
La tecla I permite aumentar el
volumen sonoro a la derecha.
La tecla J permite aumentar el
volumen sonoro a la izquierda.
Corrección automática del
volumen
Esta función permite adaptar
automáticamente el volumen sonoro
en función de la velocidad del
vehículo.
Pulse las teclas I o J para activar o
neutralizar la función. Autorradio RB3
:
efectúe impulsos
sucesivos en la tecla
"SRC" .
Autorradio RD3 :
pulse la tecla R.
Autorradio RB3 : por
impulsos breves en
la tecla "BND/AST" ,
selecciona las gamas
de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
Autorradio RD3 : por
impulsos breves en
la tecla R, selecciona
las gamas de ondas
FM1, FM2, FMast y AM.

Page 35 of 194

El audio y la telemática34 -
01-10-2005
35El audio y la telemática-
01-10-2005
FUNCIÓN RADIO
Observaciones sobre la recepción
radio
Su autorradio está sometido a
fenómenos que Ud. no encontrará
en el caso de su instalación radio de
salón. Tanto la recepción en amplitud
modulada AM (GO/PO) como en
frecuencia modulada (FM) están
sujetas a perturbaciones diversas
que no ponen en entredicho la
calidad de su instalación, sino que
son debidas a la naturaleza de las
señales y a su propagación.
En amplitud modulada, podrá notar
perturbaciones al pasar debajo de
las líneas de alta tensión, debajo de
puentes o en túneles.
En frecuencia modulada, el aleja-
miento de la emisora, la relexión de
la señal contra los obstáculos (mon-
tañas, colinas, inmuebles, etc), las
zonas de sombras (no cubiertas por
los emisores) pueden motivar pertur-
baciones de recepción.Selección de la función radio
Selección de una gama de ondas
Reglaje del reparto sonoro
delante/atrás (Fader)
Cuando salga señalado
"FAD",
pulse las teclas I o J.
La tecla I permite aumentar el
volumen sonoro delante.
La tecla J permite aumentar el
volumen sonoro atrás.
Reglaje del reparto sonoro
derecha/izquierda (Balance)
Cuando salga señalado "BAL" pulse
las teclas I o J.
La tecla I permite aumentar el
volumen sonoro a la derecha.
La tecla J permite aumentar el
volumen sonoro a la izquierda.
Corrección automática del
volumen
Esta función permite adaptar
automáticamente el volumen sonoro
en función de la velocidad del
vehículo.
Pulse las teclas I o J para activar o
neutralizar la función. Autorradio RB3
:
efectúe impulsos
sucesivos en la tecla
"SRC" .
Autorradio RD3 :
pulse la tecla R.
Autorradio RB3 : por
impulsos breves en
la tecla "BND/AST" ,
selecciona las gamas
de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
Autorradio RD3 : por
impulsos breves en
la tecla R, selecciona
las gamas de ondas
FM1, FM2, FMast y AM.

Page 36 of 194

El audio y la telemática36 -
01-10-2005
37El audio y la telemática-
01-10-2005
Búsqueda manual de las emisoras
Pulse la tecla "MAN".
Pulse brevemente una de las
teclas L o N para aumentar o dismi-
nuir, respectivamente, la frecuencia
señalada.
Al mantener la tecla pulsada en la
dirección elegida, obtendrá el paso
continuo de la frecuencia.
El paso se para en cuanto se suelta
la tecla.
Un nuevo impulso en la tecla "MAN"
permite volver a la búsqueda de las
emisoras en modo automático.Memorización automática de las
emisoras FM (guardar automáticamente)
Su aparato memoriza automática-
mente las 6 mejores emisoras re-
cibidas en FM. Estas emisoras se
memorizan en la gama de ondas
FMast.
Cuando no se han podido encontrar
6 emisoras, las memorias que
quedan no cambian.
Búsqueda automática de las
emisoras
Memorización manual de las
emisoras
Seleccione la emisora deseada.
Mantenga pulsada una de las
teclas "1" a "6" durante más de dos
segundos.
El sonido se corta y vuelve a ser
audible, conirmando que la emisora
ha sido correctamente memorizada. Autorradio RB3 :

mantenga pulsada
durante más de dos
segundos la tecla
"BND/AST" .
Autorradio RD3 :
mantenga pulsada
durante más de dos
segundos la tecla R.
Recuperación de las emisoras
memorizadas
En cada gama de ondas, un impulso
breve en una de las teclas "1" a "6"
recupera la emisora memorizada
correspondiente.
Pulse brevemente una de las teclas
L
o N para escuchar respectivamente
la emisora siguiente o anterior. Si
mantiene pulsada la tecla en el
sentido elegido, obtendrá el paso
continuo de la frecuencia.
El paso se detendrá en la primera
emisora encontrada cuando suelte
la tecla.
Si el programa de informaciones
de tráico TA ha sido seleccionado,
sólo aquellas emisoras que difundan
este tipo de programa serán
seleccionadas.
La búsqueda de una emisora se
efectúa primero en sensibilidad "LO"
(selección de las emisoras más
potentes) para un barrido de la gama
de ondas, y después en sensibilidad
"DX" (selección de las emisoras
más débiles y alejadas).
Para efectuar directamente una
búsqueda en sensibilidad "DX",
deberá pulsar dos veces brevemente
las teclas L o N.

Page 37 of 194

El audio y la telemática36 -
01-10-2005
37El audio y la telemática-
01-10-2005
SISTEMA RDS
Utilización de la función RDS
(Radio Data System) en banda
FM
El sistema RDS le permite quedar a
la escucha de la misma emisora sea
cual fuere la frecuencia que utilice en
la región por la que Ud. pasa. Programa de informaciones de
tráico
Modo de seguimiento regional
(REG)
Ciertas emisoras, cuando se
encuentran organizadas en red,
emiten programas regionales en
las diferentes zonas que cubren.
El modo de seguimiento regional
permite privilegiar la escucha de un
mismo programa.
Para ello, mantenga pulsada durante
más de dos segundos la tecla
"RDS"
para activar o desactivar la función.
Seguimiento de las emisoras RDS
La pantalla indica el nombre de
la emisora seleccionada. Cuando
la función RDS está activada,
el autorradio busca de forma
permanente la emisora que difunde
el mismo programa con la mejor
calidad de escucha. Pulse la tecla
"TA"
para activar o desac-
tivar la función.
La pantalla indicará :
- "TA" si la función está activada,
- "(TA)" si la función está activada
pero no se encuentra disponible.
Cualquier boletín de información de
tráico será difundido prioritariamente
sea cual fuere la función activa en
ese momento (radio, cinta cassette,
CD o cargador CD).
Si desea interrumpir la difusión de
un mensaje, pulse la tecla "TA" ; la
función se desactiva.
Observación : el volumen de
las informaciones de tráico es
independiente del volumen de
escucha normal del autorradio.
Lo puede regular con el botón
de volumen. El reglaje será
memorizado y se utilizará durante
la difusión de los próximos
mensajes.
Un impulso breve
en la tecla
"RDS",
activa o desactiva la
función .
La pantalla multifunción indicará :
- "RDS" si la función está activada,
- "(RDS)" si la función está activada
pero no se encuentra disponible.

Page 38 of 194

El audio y la telemática38 -
01-10-2005
39El audio y la telemática-
01-10-2005
Sistema EON : autorradio RD3
Este sistema une entre si aquellas
emisoras que pertenecen a una
misma red. Permite difundir una
información de tráico o un programa
PTY emitido por una emisora que
pertenezca a la misma red que la
emisora que está escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el progra-
ma de informaciones de tráico TA o
la función PTY.
Función PTY : autorradio RD3
Permite la escucha de la emisora
que emite un tipo de programa
con temas (Info, Cultura, Deportes,
Rock...).
Para buscar un programa
PTY :
Cuando está selec-
cionada la FM, pulse
durante más de dos
segundos la tecla
"TA" para activar o desactivar la
función. - active la función
PTY,
- pulse brevemente las teclas L o N
para hacer que desile la lista de
los diferentes tipos de programas
propuestos.
- cuando salga señalado el programa que Ud. desee seleccionar,
mantenga pulsada una de las
teclas L o N durante más de
dos segundos para efectuar una
búsqueda automática (después
de una búsqueda automática, la
función PTY se desactiva).
En modo PTY, los tipos de
programas se pueden memorizar.
Para ello, mantenga pulsadas
durante más de dos segundos
las teclas de preselección "1" a
"6" . La recuperación del tipo de
programa memorizado se efectúa
por un impulso breve en la tecla
correspondiente.

Page 39 of 194

El audio y la telemática38 -
01-10-2005
39El audio y la telemática-
01-10-2005
FUNCIÓN CASSETTE :
AUTORRADIO RB3
Selección de la función cassetteAvance y rebobinado rápidos
Pulse a fondo una de las teclas F o
G para efectuar respectivamente un
rebobinado o un avance rápido de la
cinta cassette. Al inal del paso, el
lector leerá la pista que comienza. Recomendaciones de utilización
de las cassettes
- Utilice cassettes de buena calidad.
- Evite el uso de cassettes de
duración superior a 90 minutos.
- No exponer las cassettes al calor o a los rayos directos del sol.
- Tensar la banda, si fuese necesario, antes de introducir la cassette en el
lector.
- Limpiar con regularidad las cabezas de lectura con una cassette de
limpieza de tipo húmeda.
Una vez introducida
la cinta cassette, el
lector se pone auto-
máticamente en fun-
cionamiento.
Si ya tiene insertada una cinta
cassette, de impulsos sucesivos en
la tecla "SRC" para seleccionar la
función cassette.
Observación : antes de introducir
la cinta cassette, asegúrese de
la correcta tensión de la banda
magnética.
Expulsión de cinta cassette Sentido de la lectura
El lector leerá alternativamente las
pistas 1 y 2 de la cinta cassette, in-
virtiendo automáticamente el sentido
de lectura al llegar al inal de la pista
leída.
Para invertir manualmente el sentido
de lectura de la cinta cassette, pulse
hasta medio-recorrido las 2 teclas
F
y G.
Pulse a fondo las
2 teclas F y G para
expulsar la cinta
cassette del lector.

Page 40 of 194

El audio y la telemática40 -
01-10-2005
41El audio y la telemática-
01-10-2005
Selección de un fragmento de un
CdReproducción aleatoria (RDM)
Cuando está seleccionada la función
CD :
- autorradio RB3 : mantenga pul-
sada la tecla "SRC" durante dos
segundos ;
- autorradio RD3 : mantenga la te-
cla P pulsada durante dos segun-
dos.
Los fragmentos de los Cd se
reproducirán en un orden aleatorio.
Un nuevo impulso de dos segundos
en la tecla permite volver a la
reproducción normal.
FUNCIÓN CARGADOR DE
COMPACT DISC
Selección de la función cargador
CD
Autorradio RB3 :
efectúe impulsos
sucesivos en la tecla
"SRC" .
Autorradio RD3 :
pulse la tecla P. Selección de un Cd
Pulse una de las teclas
"1" a "5" del
autorradio para seleccionar el Cd
correspondiente. Escucha acelerada
Mantenga una de las teclas
L o N
pulsadas para efectuar respectiva-
mente una escucha acelerada hacia
adelante o en rebobinado rápido.
La escucha acelerada se detiene tan
pronto suelte la tecla.
Pulse la tecla L para seleccionar el
fragmento siguiente.
Pulse la tecla N para volver al inicio
del fragmento en curso de escucha
o para seleccionar el fragmento
anterior.
El uso de compact discs
grabados puede provocar
disfuncionamientos.
Utilice únicamente compact discs
que tengan una forma circular.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 200 next >