Peugeot 206 SW 2005.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 31 of 194

A áudio e a telemática30 -
01-10-2005
31A áudio e a telemática-
01-10-2005
RÁDIO RB3
AcçãoComando executado
1 - Apoio (atrás) Aumento do volume sonoro.
2 - Apoio (atrás) Diminuição do volume sonoro.
1 + 2 - Apoio simultâneo Corte do som (mute); restauro do som apoiando nu ma tecla qualquer.
3 - Apoio Busca automática frequência superior (rádio) -
Selecção da pista seguinte (CD).
4 - Apoio Busca automática frequência inferior (rádio) -
Selecção pista precedente (CD).
5 - Apoio na extremidade Mudança de fonte (rádio/cassete/carregador CD ).
6 - Rotação (sentido
dos ponteiros do relógio) Selecção estação memorizada superior (rádio) -
Selecção CD seguinte.
7 - Rotação (contrária
aos ponteiros do relógio) Selecção estação memorizada inferior (rádio) -
Selecção CD precedente.

Page 32 of 194

A áudio e a telemática30 -
01-10-2005
31A áudio e a telemática-
01-10-2005
TeclaFunção
A Ligar/desligar o rádio.
B - Baixar o volume.
C + Aumentar o volume.
D RDS Ligar/desligar função RDS.
Impulso de mais de dois segundos: ligar/desligar o modo de segu
imento regional.
E TA Ligar/desligar a prioridade às informações de trânsito.
F Impulso a fundo: retorno rápido da cassete.
G Impulso a fundo: avanço rápido da cassete.
F + G 3478Impulso a meio curso: inversão do sentido de leitura da cassete.
Impulso a fundo: ejecção da cassete.
H
¯Selecção dos graves, dos agudos, do loudness, da repartição sonora e da correcção automática
do volume.
I 5Ajuste superior das funções associadas à tecla
H.
J 6Ajuste inferior das funções associadas à tecla
H.
K SRC Selecção da fonte: rádio, cassete ou carregador CD.
Impulso de mais de dois segundos: leitura aleatória CD.
L 8Busca manual e automática da frequência superior.
Selecção da música seguinte (CD) e do PTY (rádio).
M MAN Funcionamento manual/automático das teclas L e N modo rádio.
N 7Selecção manual e
automática da frequência inferior.
Selecção da música precedente (CD) e do PTY (rádio).
O BND
AST Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
Impulso de mais de 2 segundos: memorização automática das estações (a
utostore).
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selecção da estação memorizada.
Impulso de mais de dois segundos: memorização de uma estação.
1 a 5 1 2 3 4 5 Selecção dos CD do carregador de CD.

Page 33 of 194

A áudio e a telemática34 -
01-10-2005
35A áudio e a telemática-
01-10-2005
FUNÇÕES GERAISAJUSTES ÁUDIO
Ajuste do loudness
Esta função permite acentuar
automaticamente os graves e os
agudos. Premir as teclas I ou J para
activar ou dasactivar a função.
Ligar/desligar
Com a chave de
ignição na posição
acessórios ou con-
tacto ligado, premir o
botão
A para ligar ou
desligar o rádio.
O rádio pode funcionar durante
30 minutos sem ligar a ignição.
Sistema anti-roubo
O rádio está codiicado de maneira a
funcionar unicamente no seu veículo
e não poderá ser utilizado se for
instalado num outro veículo.
O sistema anti-roubo é automático
e não requer nenhuma manipula-
ção da sua parte.AJUSTE DO VOLUME
SONORO
Efectuar pressões sucessivas na
tecla C para aumentar o volume
sonoro do rádio ou na tecla B para
o diminuir.
Uma pressão contínua nas teclas C
e B permite uma regulação pro-
gresssiva do volume. Ajuste dos graves
Ajuste dos agudos
Quando
"TREB" está aixado,
premir as teclas I ou J para fazer
variar o ajuste.
- "BASS -9" ajuste mínimo dos
agudos,
- "BASS 0" posição normal,
- "BASS +9" ajuste máximo dos
agudos
Efectuar pressões
sucessivas na tecla
H
para aceder aos
ajustes dos graves
(BASS) , dos agudos
(TREB) , do loudness
(LOUD) , do fader
(FAD) , do balanço
(BAL) e da correcção automática do
volume.
A saída do modo áudio efectua-se
automaticamente depois de alguns
segundos sem acção ou premindo
a tecla H depois da coniguração da
correcção automática do volume.
Observação: o ajuste dos graves,
dos agudos e do loudness é
especíico de cada fonte. É possível
regulá-los independentemente em
rádio, cassete (RB3), CD (RD3) ou
carregador de CD. Quando
"BASS"
está aixado, premir
as teclas I ou J para
fazer variar o ajuste.
- "BASS -9" ajuste
mínimo dos graves,
- "BASS 0" posição
normal,
-
"BASS +9" ajuste máximo dos graves.

Page 34 of 194

A áudio e a telemática34 -
01-10-2005
35A áudio e a telemática-
01-10-2005
FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de
rádio
O auto-rádio é submetido a
fenómenos que não existem numa
instalação rádio de salão. Tanto
a recepção em modulação de
amplitude AM (GO/PO) como em
modulação de frequência (FM), está
sujeita a perturbações diversas que
não põem em causa a qualidade
da sua instalação pois são devidas
à natureza dos sinais e à sua
propagação.
Em modulação de amplitude, é
possível que se notem perturbações
quando se passa por baixo de linhas
de alta tensão, pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância
da emissora, a relexão do sinal
contra obstáculos (montanhas,
colinas, prédios, etc), as zonas
de sombra (não cobertas pelos
emissores) podem provocar
perturbações na recepção.Selecção da fonte rádio
Selecção de uma gama de ondas
Ajuste da repartição sonora
frente/atrás (Fader)
Quando
"FAD" está aixado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à frente.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro atrás.
Ajuste da repartição sonora
direita/esquerda (Balanço)
Quando "BAL" está aixado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à direita.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro à esquerda.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar auto-
maticamente o volume sonoro em
função da velocidade do veículo.
Premir as teclas I ou J para activar
ou neutralizar a função. Rádio RB3:
Premir
várias vezes tecla
"SRC" .
Rádio RD3: premir a
tecla R.
Rádio RB3: com ligei-
ras pressões na tecla
"BND/AST" , seleccio-
nam-se as gamas de
ondas FM1, FM2, FMast e AM.
Rádio RD3: com li-
geiras pressões na
tecla "R", seleccio-
nam-se as gamas de
ondas FM1, FM2, FMast e AM.

Page 35 of 194

A áudio e a telemática34 -
01-10-2005
35A áudio e a telemática-
01-10-2005
FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de
rádio
O auto-rádio é submetido a
fenómenos que não existem numa
instalação rádio de salão. Tanto
a recepção em modulação de
amplitude AM (GO/PO) como em
modulação de frequência (FM), está
sujeita a perturbações diversas que
não põem em causa a qualidade
da sua instalação pois são devidas
à natureza dos sinais e à sua
propagação.
Em modulação de amplitude, é
possível que se notem perturbações
quando se passa por baixo de linhas
de alta tensão, pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância
da emissora, a relexão do sinal
contra obstáculos (montanhas,
colinas, prédios, etc), as zonas
de sombra (não cobertas pelos
emissores) podem provocar
perturbações na recepção.Selecção da fonte rádio
Selecção de uma gama de ondas
Ajuste da repartição sonora
frente/atrás (Fader)
Quando
"FAD" está aixado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à frente.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro atrás.
Ajuste da repartição sonora
direita/esquerda (Balanço)
Quando "BAL" está aixado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à direita.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro à esquerda.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar auto-
maticamente o volume sonoro em
função da velocidade do veículo.
Premir as teclas I ou J para activar
ou neutralizar a função. Rádio RB3:
Premir
várias vezes tecla
"SRC" .
Rádio RD3: premir a
tecla R.
Rádio RB3: com ligei-
ras pressões na tecla
"BND/AST" , seleccio-
nam-se as gamas de
ondas FM1, FM2, FMast e AM.
Rádio RD3: com li-
geiras pressões na
tecla "R", seleccio-
nam-se as gamas de
ondas FM1, FM2, FMast e AM.

Page 36 of 194

A áudio e a telemática36 -
01-10-2005
37A áudio e a telemática-
01-10-2005
Busca manual das estações
Premir a tecla "MAN".
Premir brevemente uma das teclas L
ou N para aumentar ou diminuir res-
pectivamente a frequência aixada.
Conservando a tecla premida na
direcção escolhida obtém-se um
desile contínuo da frequência.
O desile pára na primeira estação
encontrada logo que se soltar a tecla.
Um novo impulso na tecla "MAN"
permite voltar à busca automática
das estações. Memorização automática das
estações FM (autostore)
O seu rádio memoriza automati-
camente os 6 melhores emissores
recebidos em
FM. Estas estações
são memorizadas na gama de on-
das FMast.
Quando os seis emissores não pude-
rem ser encontrados, as memórias
restantes permanecem inalteradas.
Busca automática das estações
Memorização manual das
estações
Seleccionar a estação pretendida.
Manter premida durante mais de
dois segundos uma das teclas de
"1" a "6" .
O som é cortado e em seguida
torna-se audível conirmando que a
estação foi memorizada. Rádio RB3:
manter
premida durante mais
de dois segundos a
tecla "BND/AST" .
Rádio RD3: manter
premida durante mais
de dois segundos a
tecla "R".
Chamada das estações
memorizadas
Em cada gama de ondas, uma
ligeira pressão sobre uma das teclas
de "1" a "6" selecciona a estação
memorizada correspondente.
Premir brevemente uma das teclas
L
ou N para ouvir respectivamente
a estação seguinte ou a precedente.
Conservando a tecla apoiada na
direcção escolhida obtém-se um
desile contínuo da frequência.
O desile pára na primeira estação
encontrada logo que se soltar a tecla.
Se o programa de informações
de trânsito TA for seleccionado,
unicamente as estações que
transmitem este tipo de programa
serão escutadas.
A busca de uma estação efectua-
se primeiro em sensibilidade "LO"
(selecção dos emissores mais
potentes) para um varrimento
da gama de ondas, depois em
sensibilidade "DX" (selecção de
emissores mais fracos e mais
longínquos).
Para efectuar directamente uma
busca em sensibilidade "DX", premir
duas vezes as teclas L ou N.

Page 37 of 194

A áudio e a telemática36 -
01-10-2005
37A áudio e a telemática-
01-10-2005
SISTEMA RDS
Utilização da função RDS (Radio
Data System) na banda FM
O sistema RDS permite continuar a
ouvir a mesma estação em qualquer
que seja a frequência que ela utiliza
na região em que se viaja. Programa de informações de
trânsito
Modo regional de seguimento
(REG)
Quando estão organizadas em rede,
certas estações transmitem progra-
mas regionais nas diferentes regiões
onde difundem. O modo de segui-
mento regional permite privilegiar a
audição de um mesmo programa.
Para tal, manter premida durante
mais de dois segundos a tecla

"RDS" para activar ou desactivar a
função.
Seguimento das estações RDS
O ecrã indica o nome da estação
seleccionada. Assim que a função
RDS for activada, o rádio busca
permanentemente o emissor que
difunde a estação seleccionada com
a melhor qualidade de audição. Premir a tecla
"TA"
para activar ou de-
sactivar a função.
O ecrã multifunções
indicará:
- "TA" se a função estiver activada,
- "(TA)" se a função estiver activada
mas não disponível.
Qualquer notícia sobre o trânsito
será difundida prioritariamente com
qualquer que seja a fonte em serviço
(rádio, cassete, CD ou carregador
de CD).
Se se quizer interromper a difusão
de uma mensagem, prime-se a tecla
"TA" e a função será desactivada.
Observação: o volume das
informações sobre o trânsito
é independente do volume de
audição normal do rádio. Poderá
ajustá-lo com o botão do volume.
O ajuste será memorizado e será
utilizado na difusão das próximas
mensagens.
Com uma ligeira
pressão sobre a
tecla
"RDS" , activa-
se ou desactiva-se a
função.
O ecrã multifunções indicará:
- "RDS" se a função estiver activada,
- "(RDS)" se a função estiver activada
mas não disponível.

Page 38 of 194

A áudio e a telemática38 -
01-10-2005
39A áudio e a telemática-
01-10-2005
Sistema EON: rádio RD3
Este sistema liga entre si estações
que pertencem à mesma rede.
Permite difundir uma informação
sobre o trânsito ou um programa
PTY emitido por uma estação que
pertence à mesma rede que a
estação em escuta.
Para beneiciar deste serviço, selec-
cionar o programa de informações
sobre o trânsito TA ou a função
PTY .
Função PTY: rádio RD3
Permite a audição de estações
que emitem um tipo de programa
especíico (Noticiários, Cultura,
Desporto, Rock...).
Para procurar um programa
"PTY":
Quando a FM está
seleccionada, premir
durante mais de dois
segundos a tecla
"TA" para activar ou desactivar a
função. - activar a função
"PTY",
-
premir brevemente a tecla L ou N para
fazer desilar a lista dos diferentes
tipos de programas propostos,- quando o programa escolhido aparecer, conservar a tecla L ou
N premida durante mais de dois
segundos para efectuar uma
busca automática (depois de uma
busca automática, a função PTY é
desactivada).
Em modo PTY, os tipos de programas
podem ser memorizados. Para isso,
conservar uma das teclas de pré-
selecção de "1" a "6" premida
durante mais de dois segundos.
A chamada do tipo de programa
memorizado faz-se com um impulso
breve na tecla correspondente.

Page 39 of 194

A áudio e a telemática38 -
01-10-2005
39A áudio e a telemática-
01-10-2005
FONTE CASSETE: RÁDIO
RB3
Selecção da fonte casseteAvanço e rebobinagem rápidos
Premir a fundo uma das teclas F ou G
para efectuar respectivamente uma
rebobinagem ou um avanço rápido
da cassete. No im do enrolamento o
leitor lê a pista que recomeça. Preconização da utilização de
cassetes
- Utilizar cassetes de boa qualidade.
- Evitar a utilização de cassetes com
duração superior a 90 minutos.
- Nunca expor as cassetes ao calor ou directamente aos raios solares.
- Se necessário, esticar a ita antes de introduzir a cassete no leitor.
- Limpar regularmente as cabeças de leitura com uma cassete de
limpeza de tipo húmido.
Após a introdução de
uma cassete o leitor
entra automaticamen-
te em funcionamento.
Se uma cassete
estiver já inserida, premir duas vezes
a tecla "SRC" para seleccionar a
fonte cassete.
Observação: antes da introdução
da cassete conirmar a boa tensão
da ita magnética.
Ejecção da cassete Sentido da leitura
O leitor lerá alternadamente as
pistas 1 e 2 da cassete invertendo
automaticamente o sentido de leitura
no im de cada pista lida.
Para inverter manualmente o sentido
de leitura da cassete, premir a meio
curso as 2 teclas
F e G.
Premir a fundo as
2 teclas F e G para
ejectar a cassete do
leitor.

Page 40 of 194

A áudio e a telemática40 -
01-10-2005
41A áudio e a telemática-
01-10-2005
Selecção de uma faixa do discoLeitura aleatória (RDM)
Com a fonte CD seleccionada:
- Rádio RB3: manter a tecla "SRC"
premida durante dois segundos;
- Rádio RD3: manter a tecla P
premida durante dois segundos.
As faixas do disco serão lidas numa
ordem aleatória. Uma nova pressão
de dois segundos na tecla permite
retomar a leitura normal.
FONTE CARREGADOR DE
DISCOS COMPACTOS
Selecção da fonte carregador de
CD
Rádio RB3: efectuar
pressões sucessivas
na tecla "SRC".
Rádio RD3: premir a
tecla P. Selecção de um disco
Premir uma das teclas de
"1" a "5"
do rádio para seleccionar o disco
correspondente. Escuta acelerada
Conservar uma das teclas
L ou N
premidas para efectuar respectiva-
mente uma audição acelerada em
avanço ou em retorno rápido.
A audição acelerada pára logo que
se soltar a tecla.
Premir a tecla L para seleccionar a
faixa seguinte.
Premir a tecla N para voltar ao início
da faixa que se está a ouvir ou para
seleccionar o disco precedente.
A utilização de discos
compactos gravados
pode provocar disfuncio-
namentos.
Inserir unicamente discos com-
pactos que tenham uma forma
circular.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 200 next >