Peugeot 206 SW 2005.5 Manuel du propriétaire (in French)

Page 21 of 172

Le contrôle de marche24 -
01-10-2005
25Le contrôle de marche-
01-10-2005
Remise à zéro de l’indicateur de
maintenance
Votre Point Service PEUGEOT ef-
fectue cette opération après chaque
révision.
La procédure de remise à zéro est la
suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton 1 et
maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’aficheur kilométrique commence un
compte à rebours de 10 secondes,
- maintenez le bouton 1 enfoncé
pendant 10 secondes.
L’aficheur indique [= 0] et la clé de
maintenance disparaît.
Indicateur de niveau d’huile
moteur
A la mise du contact, le niveau
d’huile du moteur est indiqué
pendant 10 secondes environ, après
l’information de maintenance. Défaut jauge niveau d’huile
Le clignotement des six segments
indique un dysfonctionnement de la
jauge niveau d’huile.
Risque de détérioration du moteur.
Consultez un Point Service PEUGEOT.
Surplus d’huile
Le clignotement des six carrés et
l’afichage de «max» indiquent un
surplus d’huile pouvant détériorer le
moteur.
Si le surplus d’huile est conirmé par
la vériication à la jauge manuelle,
consultez rapidement un Point
Service PEUGEOT.
Manque d’huile
Le clignotement des six segments
et l’afichage de «min» indiquent un
manque d’huile pouvant détériorer
le moteur.
Si le manque d’huile est conirmé par
la vériication à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau. La vériication du niveau avec
la jauge n’est valable que si le
véhicule est sur un sol horizontal,
moteur à l’arrêt depuis plus de
10 minutes.

Page 22 of 172

Le contrôle de marche26 -
01-10-2005
Totalisateur kilométrique
Une pression sur le bouton 1 permet
d’alterner l’afichage du kilométrage
total et journalier.
Pour remettre le compteur journalier
à zéro, lorsqu’il est afiché, appuyez
sur le bouton 1 jusqu’à l’apparition
des zéros.
RHÉOSTAT D’ÉCLAIRAGE
Feux allumés, appuyez sur le
bouton pour faire varier l’intensité
de l’éclairage du poste de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum (ou maximum), relâchez le
bouton puis appuyez à nouveau pour
l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
LE SIGNAL DE
DÉTRESSE
Appuyez sur le bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
L’allumage automatique des
feux de détresse*
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la décélération, les feux
de détresse s’allument automatique-
ment. Ils s’éteignent automatique-
ment à la première accélération.
Vous pouvez les éteindre en
appuyant sur le bouton.
* Suivant destination.

Page 23 of 172

27Les écrans multifonctions-
01-10-2005
LA MONTRERéglage des paramètres
Maintenez le bouton 1 appuyé
pendant deux secondes pour accéder
aux réglages, la donnée clignote, elle
est prête à être modiiée.
Ensuite, chaque pression sur le
bouton 1 permet de faire déiler les
différentes données dans l’ordre
suivant :
- langues des informations afichées,
- heure (mode 12 puis 24 heures),
- minute,
- année,
- mois,
- jour,
- unité de température (degrés Celsius ou Fahrenheit).
Une pression sur le bouton 2 permet
de modiier la donnée sélectionnée.
Maintenez la pression pour obtenir
un déilement rapide (retour au début
après la dernière valeur possible).
Après 7 secondes sans action,
l’aficheur revient à l’afichage de
base, les données modiiées sont
enregistrées.
Remarque : Un appui bref sur
le bouton 2 permet d’aficher la
température extérieure pendant
quelques secondes.
Bouton
1 : réglage des heures.
Bouton 2 : réglage des minutes.
Maintenez la pression sur le bouton
pour obtenir un déilement rapide.L’AFFICHEUR A
Il permet d’obtenir les informations
suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure* (elle clignote en cas de risque
de verglas),
- les afichages de l’autoradio,
- le contrôle des ouvertures (ex : «porte avant gauche
ouverte», ...),
- les messages d’alerte (ex : «pile télécommande usée»)
ou d’information
(ex : «mode économie actif»)
afichés temporairement.
* Suivant version.

Page 24 of 172

Les écrans multifonctions28 -
01-10-2005
29Les écrans multifonctions-
01-10-2005
Réglage des paramètres
Maintenez le bouton 1 appuyé
pendant deux secondes pour accéder
aux réglages, la donnée clignote, elle
est prête à être modiiée.
Ensuite, chaque pression sur le
bouton 1 permet de faire déiler les
différentes données dans l’ordre
suivant :
- langue des informations afichées,
- unité de vitesse (km ou miles),
- unité de température (degrés Celsius ou Fahrenheit),
- format de l’heure (mode 12 puis 24 heures),
- heure,
- minute,
- année,
- mois,
- jour.
Une pression sur le bouton 2 permet
de modiier la donnée sélectionnée.
Maintenez la pression pour obtenir
un déilement rapide.
Après 7 secondes sans action,
l’aficheur revient à l’afichage
courant, les données modiiées sont
enregistrées.L’ÉCRAN MONOCHROME B
Il permet d’obtenir les informations
suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (elle clignote en cas de risque de
verglas),
- les afichages de l’autoradio,
- le contrôle des ouvertures. L’afi- cheur vous indique graphiquement
si une porte est ouverte,
- les messages d’alerte (ex : «anomalie charge batterie») ou
d’information (ex : «niveau car-
burant faible») afichés temporai-
rement, peuvent être effacés en
appuyant sur le bouton 1 ou 2,
- l’ordinateur de bord.

Page 25 of 172

L’audio et la télématique30 -
01-10-2005
31L’audio et la télématique-
01-10-2005
L’AUTORADIO RB3
ActionCommande exécutée
1 - Appui (derrière) Augmentation du volume sonore.
2 - Appui (derrière) Diminution du volume sonore.
1 + 2 - Appuis simultanés Coupure du son (mute) ; restauration du son p ar appui sur une touche quelconque.
3 - Appui Recherche automatique fréquence supérieure (radio) -
Sélection morceau suivant (CD).
4 - Appui Recherche automatique fréquence inférieure (radio) -
Sélection morceau précédent (CD).
5 - Appui sur extrémité Changement de source (radio/cassette/changeur C D).
6 - Rotation
(sens horaire) Sélection station mémorisée supérieure (radio) -
Sélection CD suivant.
7 - Rotation
(sens anti-horaire) Sélection station mémorisée inférieure (radio) -
Sélection CD précédent.

Page 26 of 172

L’audio et la télématique30 -
01-10-2005
31L’audio et la télématique-
01-10-2005
ToucheFonction
A Marche/arrêt de l’autoradio .
B - Diminution du volume.
C + Augmentation du volume.
D RDS Marche/arrêt fonction RDS.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régio
nal.
E TA Marche/arrêt de la priorité aux informations routières.
F Pression à fond : retour rapide cassette.
G Pression à fond : avance rapide cassette.
F + G 3478Pression à mi-course : inversion du sens de lecture de la cassette.
Pression à fond : éjection de la cassette.
H
¯Sélection des graves, des aigus, du loudness, de la répartition sonore et de la correction
automatique du volume.
I 5Réglage supérieur des fonctions associées à la touche
H.
J 6Réglage inférieur des fonctions associées à la touche
H.
K SRC Sélection de la source : radio, cassette ou changeur CD.
Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire CD.
L 8Recherche manuelle et automatique fréquence supérieure.
Sélection du morceau suivant (CD) et du PTY (radio).
M MAN Fonctionnement manuel/automatique des touches L et N en mode radio.
N 7Recherche manuelle et automatique fréquence inférieure.
Sélection du morceau précédent (CD) et du PTY (radio).
O BND
AST Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique des stat
ions (autostore).
1 à 6 1 2 3 4 5 6 Sélection de la station mémorisée.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation d’une station.
1 à 5 1 2 3 4 5 Sélection des CD du changeur CD.

Page 27 of 172

L’audio et la télématique34 -
01-10-2005
35L’audio et la télématique-
01-10-2005
FONCTIONS GÉNÉRALESRÉGLAGES AUDIO
Réglage du loudness
Cette fonction permet d’accentuer
automatiquement les graves et les
aigus. Appuyez sur les touches I
ou J pour activer ou désactiver la
fonction.
Marche / arrêt
La clé de contact
étant en position ac-
cessoires ou contact
mis, appuyez sur le
bouton
A pour mettre
en marche ou arrêter
l’autoradio.
L’autoradio peut fonctionner pen-
dant 30 minutes sans mettre le
contact.
Système antivol
L’autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre
véhicule. Il serait inutilisable en cas
d’installation sur un autre véhicule.
Le système antivol est automati-
que et ne nécessite aucune mani-
pulation de votre part.RÉGLAGE DU VOLUME
SONORE
Effectuez des pressions successives
sur la touche C pour augmenter le
volume sonore de l’autoradio ou sur
la touche B pour le diminuer.
Une pression continue sur les
touches C et B permet un réglage
progressif du volume. Réglage des graves
Réglage des aigus
Lorsque
«TREB» est afiché, ap-
puyez sur les touches I ou J pour
faire varier le réglage.
- «TREB -9» pour un réglage mini-
mum des aigus,
- «TREB 0» pour un réglage nor-
mal,
- «TREB +9» pour un réglage maxi-
mum des aigus.
Effectuez des pres-
sions successives
sur la touche
H pour
accéder aux réglages
des graves (BASS),
des aigus (TREB),
du loudness (LOUD),
du fader (FAD), de la
balance (BAL) et de la correction
automatique du volume.
La sortie du mode audio s’effectue
automatiquement après quelques
secondes sans action ou en
appuyant sur la touche H après
la coniguration de la correction
automatique du volume.
Remarque : le réglage des graves,
des aigus et du loudness est propre
à chaque source. Il est possible de
les régler différemment en radio,
cassette (RB3), CD (RD3) ou
changeur CD. Lorsque
«BASS»
est afiché, appuyez
sur les touches I ou
J pour faire varier le
réglage.
- «BASS -9» pour un
réglage minimum
des graves,
- «BASS 0» pour un réglage nor-
mal,
- «BASS +9» pour un réglage maxi-
mum des graves.

Page 28 of 172

L’audio et la télématique34 -
01-10-2005
35L’audio et la télématique-
01-10-2005
SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des
phénomènes que vous ne rencontrez
pas dans le cas de votre installation
radio de salon. La réception en
modulation d’amplitude AM (GO/PO)
comme en modulation de fréquence
(FM) est sujette à des perturbations
diverses ne mettant pas en cause
la qualité de votre installation, mais
dues à la nature des signaux et de
leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous
pourrez noter des perturbations lors
de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des
tunnels.
En modulation de fréquence, l’éloi-
gnement de l’émetteur, la rélexion du
signal sur des obstacles (montagnes,
collines, immeubles, etc), les zones
d’ombres (pas de recouvrement par
les émetteurs) peuvent entraîner des
perturbations de réception.Sélection de la source radio
Sélection d’une gamme d’ondes
Réglage de la répartition sonore
avant/arrière (Fader)
Lorsque
«FAD» est afiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à l’avant.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à l’arrière.
Réglage de la répartition sonore
droite/gauche (Balance)
Lorsque «BAL» est afiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à droite.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à gauche.
Correction automatique du
volume
Cette fonction permet d’adapter
automatiquement le volume sonore
en fonction de la vitesse du véhi-
cule.
Appuyez sur les touches I ou J pour
activer ou neutraliser la fonction. Autoradio RB3 :
effectuez des pressions
successives sur la
touche «SRC».
Autoradio RD3 :
appuyez sur la touche R.
Autoradio RB3 :
par pressions brèves
sur la touche «BND/
AST» , vous sélection-
nez les gammes d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Autoradio RD3 :
par pressions brè-
ves sur la touche R,
vous sélectionnez les
gammes d’ondes FM1, FM2, FMast
et AM.

Page 29 of 172

L’audio et la télématique34 -
01-10-2005
35L’audio et la télématique-
01-10-2005
SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des
phénomènes que vous ne rencontrez
pas dans le cas de votre installation
radio de salon. La réception en
modulation d’amplitude AM (GO/PO)
comme en modulation de fréquence
(FM) est sujette à des perturbations
diverses ne mettant pas en cause
la qualité de votre installation, mais
dues à la nature des signaux et de
leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous
pourrez noter des perturbations lors
de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des
tunnels.
En modulation de fréquence, l’éloi-
gnement de l’émetteur, la rélexion du
signal sur des obstacles (montagnes,
collines, immeubles, etc), les zones
d’ombres (pas de recouvrement par
les émetteurs) peuvent entraîner des
perturbations de réception.Sélection de la source radio
Sélection d’une gamme d’ondes
Réglage de la répartition sonore
avant/arrière (Fader)
Lorsque
«FAD» est afiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à l’avant.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à l’arrière.
Réglage de la répartition sonore
droite/gauche (Balance)
Lorsque «BAL» est afiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à droite.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à gauche.
Correction automatique du
volume
Cette fonction permet d’adapter
automatiquement le volume sonore
en fonction de la vitesse du véhi-
cule.
Appuyez sur les touches I ou J pour
activer ou neutraliser la fonction. Autoradio RB3 :
effectuez des pressions
successives sur la
touche «SRC».
Autoradio RD3 :
appuyez sur la touche R.
Autoradio RB3 :
par pressions brèves
sur la touche «BND/
AST» , vous sélection-
nez les gammes d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Autoradio RD3 :
par pressions brè-
ves sur la touche R,
vous sélectionnez les
gammes d’ondes FM1, FM2, FMast
et AM.

Page 30 of 172

L’audio et la télématique36 -
01-10-2005
37L’audio et la télématique-
01-10-2005
Recherche manuelle des stations
Appuyez sur la touche «MAN».
Appuyez brièvement sur une des
touches L ou N pour respectivement
augmenter ou diminuer la fréquence
afichée.
En maintenant la touche appuyée
dans la direction choisie, vous
obtiendrez un déilement continu de
la fréquence.
Le déilement s’arrête dès que vous
relâchez la touche.
Une nouvelle pression sur la touche
«MAN» permet de revenir à la
recherche automatique des stations. Mémorisation automatique des
stations FM (autostore)
Votre autoradio mémorise automa-
tiquement les 6 meilleurs émetteurs
reçus en
FM. Ces stations sont
mémorisées dans la gamme d’ondes
FMast.
Lorsque 6 émetteurs n’ont pu être
trouvés, les mémoires restantes sont
inchangées.
Recherche automatique des
stations
Mémorisation manuelle des
stations
Sélectionnez la station désirée.
Maintenez pendant plus de deux
secondes l’une des touches «1» à
«6» appuyée.
Le son se coupe puis redevient
audible, conirmant que la station a
bien été mémorisée. Autoradio RB3 :

maintenez pendant
plus de deux secon-
des la touche «BND/
AST» appuyée.
Autoradio RD3 :
maintenez pendant
plus de deux secon-
des la touche R ap-
puyée.
Rappel des stations mémorisées
Dans chaque gamme d’ondes,
une pression brève sur l’une des
touches «1» à «6» rappelle la station
mémorisée correspondante.
Appuyez brièvement sur une
des touches
L ou N pour écouter
respectivement la station suivante ou
précédente. En maintenant la touche
appuyée dans la direction choisie,
vous obtiendrez un déilement
continu de la fréquence.
Le déilement s’arrête sur la première
station rencontrée dès que vous
relâchez la touche.
Si le programme d’informations
routières TA est sélectionné, seules
les stations diffusant ce type de
programme sont sélectionnées.
La recherche d’une station s’ef-
fectue d’abord en sensibilité «LO»
(sélection des émetteurs les plus
puissants) pour un balayage de la
gamme d’ondes, puis en sensibilité
«DX» (sélection des émetteurs les
plus faibles et les plus lointains).
Pour effectuer directement une
recherche en sensibilité «DX»,
appuyez deux fois sur la touche L
ou N.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 180 next >