PEUGEOT 207 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 216

i
94
GENERALIDADES SOBRE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOT a la concepción de su vehículo, no obs-tante la seguridad de sus hijos también depende de Ud.
Para asegurarse una seguridad ópti-ma, procure respetar las indicaciones siguientes :
- conforme con la Directiva 2003/20, to-dos los niños menores de 12 años o que midan menos de un metro cin-cuenta tienen que ir transportados en los asientos para niños homolo-gados adaptados a su peso, en las plazas equipadas con un cinturón de seguridad o con anclajes ISOFIX*,- estadísticamente,las plazas más seguras para transportar niños son las plazas traseras del vehículo, - un niño de menos de 9 kg. tiene que ir obligatoriamente transporta-do en posición "de espaldas al sen-tido de la circulación" tanto delante como detrás.
INSTALACIÓN DE UN ASIENTO
PARA NIÑO CON UN CINTURÓN
DE TRES PUNTOS
"De cara al sentido de la circulación"
Cuando se instala un asiento para niño "de cara al sentido de la circulación" en la plaza pasajero delantero, regule el asiento del vehículo en posición lon-gitudinal intermedia, respaldo recto y deje el airbag pasajero activo**.
"De espaldas al sentido de la circulación"
Cuando se instala un asiento para niño "de espaldas al sentido de la circulación" en la plaza pasajero delantero, el airbag pasa-jero** debe estar imperativamente neutra-lizado. Si no, el niño correría riesgos de heridas graves o incluso de muerte a la hora del despliegue del airbag.
Posición longitudinal intermedia
* Las normas para transportar a los niños son específicas en cada país. Consulte el código de circulación en vigor en su país.
** Según versión.

Page 102 of 216

95
Airbag pasajero OFF**
** Según versión.
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :
Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
L1
"BRITAX Babysure"Se instala de espaldas al sentido de la circulación.
L2
"RÖMER Baby-Safe Plus"Se instala de espaldas al sentido de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg.
L3"KIDDY Life"Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg), PEUGEOT le recomienda utilizar el cinturón.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L4"RECARO Start".
L5"KLIPPAN Optima"A partir de los 6 años (aproximadamente 22 kg.), sólo se utiliza el realce de asiento.

Page 103 of 216

95
Airbag pasajero OFF**
** Según versión.
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :
Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
L1
"BRITAX Babysure"Se instala de espaldas al sentido de la circulación.
L2
"RÖMER Baby-Safe Plus"Se instala de espaldas al sentido de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg.
L3"KIDDY Life"Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg), PEUGEOT le recomienda utilizar el cinturón.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L4"RECARO Start".
L5"KLIPPAN Optima"A partir de los 6 años (aproximadamente 22 kg.), sólo se utiliza el realce de asiento.

Page 104 of 216

!
i
98
FIJACIONES "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado según la nueva reglamentación ISOFIX.
Los asientos para niños*, presentados a continuación, están equipados con anclajes ISOFIX reglamentarios :
Se trata de tres anillos para cada asiento :
- dos anillos A, situados entre el respal-do y el cojín del asiento del vehículo, señalados por una etiqueta,
- un anillo B, para la fijación de la co-rrea alta llamada TOP TETHER.
Este sistema de fijación ISOFIX le ase-gura un montaje fiable, sólido y rápido, del asiento para niño en su vehículo.
Los asientos para niños ISOFIX están equipados con dos cerrojos que se an-clan fácilmente en los dos anillos A.
Algunos disponen igualmente de una correa alta que se fija en el anillo B.
Para fijar esta correa, levante el reposa-cabezas del asiento del vehículo, y des-pués pase el gancho entre sus varillas. A continuación fije el gancho en el anillo B, y después tense la correa alta.
* Según versión.
Berlina
RC
SW

Page 105 of 216

i
99
ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO EN SU VEHÍCULO
El RÖMER Duo Plus ISOFIX (clase de talla B1)
Grupo 1 : de 9 a 18 kg
Se instala de cara al sentido de la circulación.Está equipado con una correa alta que se fija en el anillo superior ISOFIX, llamado TOP TETHER.Tres inclinaciones posibles del casco-bastidor : posiciones sentado, descanso y tumbado.

Page 106 of 216

100
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (BERLINA)
Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISO-FIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo .
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
IUF : plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "De Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa alta "Top Tether".IL-SU : plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea :- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte ,- un capazo equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte.Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".X : plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.* EL capazo ISOFIX, fijado en los anillos inferiores de una pla za ISOFIX, ocupa las tres plazas traseras. Para instalarlo en las plazas traseras de una versión 3 puertas, e l cinturón de seguridad delantero debe estar regulado en posición máxima baja.** El reposacabezas de la plaza ISOFIX se debe quitar y guardar.
Peso del niño/edad indicada
Inferior a 10 kg. (grupo 0)
Hasta 6 meses aproximadamente
Inferior a 10 kg.
(grupo 0)
Inferior a 13 kg. (grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente
De 9 a 18 kg.
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de asiento para niño ISOFIXCapazo*"de espaldas al senti-do de la circulación""de espaldas al senti-do de la circulación""de cara al sentido de la circulación"
Clase de talla ISOFIXFGCDECDABB1
Asientos para niños ISOFIXuniversales y semi-universalesque se pueden instalar en las plazas traseras
IL-SU**XIL-SU**XIL-SU**IUF**IL-SU**

Page 107 of 216

101
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (RC)
Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISO-FIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo .
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
IUF : plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "de Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa alta "Top Tether".
IL-SU : plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea :
- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte .Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
X : plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
* El cinturón de seguridad delantero correspondiente debe est ar regulado en la posición más alta menos una muesca.
El asiento delantero correspondiente debe estar regulado longitudinalmente en posición medio-recorrido más dos muescas.
** El cinturón de seguridad delantero correspondiente debe est ar regulado en la posición más alta menos una muesca.
Peso del niño/edad indicada
Inferior a 10 kg. (grupo 0)
Hasta 6 meses aproximadamente
Inferior a 10 kg.(grupo 0)Inferior a 13 kg.(grupo 0+)Hasta 1 año aproximadamente
De 9 a 18 kg.
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de asiento para niño ISOFIXCapazo"de espaldas al senti-do de la circulación""de espaldas al senti-do de la circulación""de cara al sentido de la circulación"
Clase de talla ISOFIXFGC*D**EC*D**ABB1
Asientos para niños ISOFIXuniversales y semi-universa-les que se pueden instalar en las plazas traseras
XIL-SUIL-SUIUFIL-SU

Page 108 of 216

102
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (SW)
Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISO-FIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo .
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
IUF : plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "de Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa alta "Top Tether".
IL-SU : plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea :- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte ,- un capazo equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte.Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".X : plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
* EL capazo ISOFIX, fijado en los anillos inferiores de una pla za ISOFIX, ocupa las tres plazas traseras y deja inutilizable la modularidad 2/3 - 1/3.
** El asiento delantero debe estar regulado en posición delantera menos cinco muescas.
Peso del niño/edad indicada
Inferior a 10 kg.
(grupo 0)
Hasta 6 meses aproximadamente
Inferior a 10 kg.
(grupo 0)
Inferior a 13 kg.
Hasta 1 año aproxi-madamente
De 9 a 18 kg.
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de asiento para niño ISOFIXCapazo*"de espaldas al senti-do de la circulación""de espaldas al senti-do de la circulación""de espaldas al senti-do de la circulación"
Clase de talla ISOFIXFGC**DEC**DABB1
Asientos para niños ISOFIXuniversales y semi-universalesque se pueden instalar en las plazas traseras
IL-SU (a)IL-SU (a)IL-SU (a)IUF (a)IL-SU (a)

Page 109 of 216

!
103
LA SEGURIDAD PARA NIÑOS
MECÁNICA
Dispositivo mecánico para prohibir la apertura de la puerta trasera con su mando interior.
El mando está situado en el canto de cada puerta trasera.
 Gire el mando rojo un cuarto de vuelta hacia la derecha con la llave de contacto.
LA SEGURIDAD PARA NIÑOS
ELÉCTRICA
Sistema de mando a distancia para pro-hibir la apertura de las puertas traseras con sus mandos interiores.
El mando está situado en el medio del panel de instrumentos.
 Pulse en el botón A.
El testigo del botón A se enciende, acompañado de un mensaje en la pan-talla multifunción.
Bloqueo
Desbloqueo
 Gire el mando rojo un cuarto de vuel-ta hacia la izquierda con la llave de contacto.
Activación
Neutralización
 Pulse en el botón A.
El testigo del botón A se apaga, acom-pañado de un mensaje en la pantalla multifunción.

Page 110 of 216

i
i
i
104
LOS INDICADORES DE
DIRECCIÓN (INTERMITENTES)
Dispositivo de selección de los indi-cadores de dirección (intermitentes) izquierdo o derecho para señalizar el cambio de dirección del vehículo.
 Baje el mando de luces para una maniobra hacia la izquierda.
 Levante el mando de luces para una maniobra hacia la derecha.
LA SEÑAL DE EMERGENCIA
Sistema de alerta visual por los indi-cadores de dirección (intermitentes) para prevenir a los otros usuarios de la carretera en caso de avería, de remol-cado o de accidente de un vehículo.
 Pulse en el botón A, los indicadores de dirección (intermitentes) parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado.
Iluminación automática de las luces de emergencia*
En una frenada de urgencia, en función de la deceleración, las luces de emer-gencia se encienden.
Se apagarán automáticamente en la primera aceleración.
 Si no, pulse en el botón A para apagar AAlos indicadores de dirección (intermi-tentes).
LA BOCINA
Sistema de alerta sonora para prevenir a los otros usuarios de la carretera de un peligro inminente.
 Pulse en uno de los radios del volante.
* Según destino.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 220 next >