PEUGEOT 207 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 216

!
125
Programación
 Ponga el botón 1 en posición "CRUISE" : la selección del modo regulador se efectúa, sin que se ponga en marcha (OFF).
Sobrepasar la velocidad programada
Sobrepasar voluntariamente o no la velocidad programada conllevará su parpadeo en la pantalla.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración volun-taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
Retorno a la conducción normal
 Ponga el botón 1 en posición "0" : el modo regulador se deselecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.
Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del regu-lador, la velocidad se borra ocasionan-do el parpadeo de las rayitas. Consul-te en un Punto de Servicio PEUGEOT para que le revisen el sistema.
 Regule la velocidad programada acelerando hasta la velocidad de-seada, y después pulse en la tecla 2 ó 3 (ej. : 110 km/h).
 Pare el regulador pulsando en la tecla 4 : la pantalla con-firma la parada (OFF).
 Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando nueva-mente en la tecla 4.
A continuación puede modificar la velocidad programada con las teclas 2 y 3 :
- de + o - 1 km/h = impulso corto,- de + o - 5 km/h = impulso largo,- por pasos de + o - 5 km/h = impulso mantenido.

Page 132 of 216

i
i
126
LA AYUDA GRÁFICA Y SONORA
AL ESTACIONAMIENTO
TRASERO
Sistema formado por cuatro captadores de proximidad, instalados en el para-golpes trasero.
Detecta cualquier obstáculo (persona, vehículo, árbol, barrera, ...) situado de-trás del vehículo, pero no podrá detec-tar los obstáculos situados justo debajo del paragolpes.
La puesta en marcha de la ayuda al estacionamiento se obtiene al meter la marcha atrás.
Va acompañada de una señal sonora.
* Según versión.
La información de proximidad viene dada por :
- una señal sonora, que se hace cada vez más rápida a medida que el vehí-culo se va acercando al obstáculo,- un gráfico en la pantalla multifunción*, con unos cuadrados cada vez más cerca del vehículo.Cuando la distancia "detrás del vehícu-lo/obstáculo" es inferior a treinta cen-tímetros aproximadamente, la señal sonora se hace continua y el símbolo "Peligro" aparece en función de la pan-talla multifunción.
Parar la ayuda al estacionamiento se obtiene al meter el punto muerto con la palanca de cambios.

Page 133 of 216

i
i
127
NeutralizaciónAnomalía de funcionamiento
En caso de defecto de funcio-namiento, al meter la marcha atrás, este testigo se enciende, acompañado de una señal so-nora (bip corto) y de un mensa-je en la pantalla multifunción.nora (bip corto) y de un mensa-nora (bip corto) y de un mensa-
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Reactivación
 Pulse nuevamente en el botón A, el testigo se apaga, el sistema se reactiva.
 Pulse el botón A, el testigo se en-ciende, el sistema está totalmente neutralizado.

Page 134 of 216

i
129
EL CAPÓ
Dispositivo de protección y de acceso a los órganos del motor para la revisión de los diferentes niveles.
 Empuje hacia la izquierda el mando exterior B y levante el capó.
 Saque el soporte C de su alojamiento.
 Fije el soporte en una de las dos muescas para mantener el capó abierto.
Cierre
 Quite el soporte de la muesca de sujeción.
 Fije el soporte en su alojamiento.
 Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
 Tire del capó para comprobar su co-rrecto bloqueo.
QUEDARSE SIN CARBURANTE
(DIESEL)
Para los vehículos equipados con un motor HDI, en caso de avería de carbu-rante, es necesario cebar el circuito de carburante (ver dibujo correspondiente).
Este sistema está formado por una bomba de cebado y por un tubo transparente.
Apertura
 Abra la puerta delantera izquierda.
 Tire del mando interior A, situado en la parte baja del marco de la puerta.
Motor 1,4 litros Turbo HDI
 Abra el capó motor.
 Llene el depósito de carburante con al menos cinco litros de gasoil.
 Accione la bomba de cebado, hasta que aparezca carburante en el tubo transparente.
 Accione el motor de arranque hasta la puesta en marcha del motor.
 Cierre el capó motor.
Motor 1,6 litros Turbo HDI 16V
 Abra el capó motor.
 Llene el depósito de carburante con al menos cinco litros de gasoil.
 Quite el cubre estilo para acceder a la bomba de cebado.
 Accione la bomba de cebado, hasta que aparezca carburante en el tubo transparente con el conector verde.
 Accione el motor de arranque hasta la puesta en marcha del motor.
 Vuelva a poner en su sitio y fije el cubre estilo.
 Cierre el capó motor.

Page 135 of 216

130
LOS MOTORES GASOLINA
Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos.
1. Depósito del líquido de refrigeración.
2. Filtro habitáculo.
3. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros.
4. Filtro de aire.
5. Depósito del líquido de frenos.
6. Caja de fusibles.
7. Batería.
8. Varilla nivel de aceite motor.
9. Llenado del aceite motor.

Page 136 of 216

131
LOS MOTORES DIESEL
Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del carburante.
1. Depósito del líquido de refrigeración.
2. Filtro habitáculo.
3. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros.
4. Bomba de cebado.
5. Depósito del líquido de frenos.
6. Caja de fusibles.
7. Batería.
8. Varilla nivel de aceite motor.
9. Llenado del aceite motor.
10. Filtro de aire.

Page 137 of 216

132
LA REVISIÓN DE LOS
NIVELES
Verifique regularmente todos estos ni-veles y añada aceite si necesario, salvo indicación contraria.
En caso de bajada importante de un nivel, haga comprobar el circuito correspondien-te en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Nivel del líquido de frenosA fin de evitar cualquier riesgo de que-maduras, desenrosque el tapón de dos vueltas para dejar que caíga la presión. Una vez haya caído la presión, retire el tapón y complete el nivel.
Nivel de aceite
Esta comprobación es válida únicamente si el vehículo está sobre suelo horizontal, motor parado desde hace más de 15 minutos.
Se efectúa o bien al poner el contacto con el indicador de nivel de aceite en el combinado, o bien con la varilla manual.
Entre dos cambios, el consumo no debe sobrepasar 0,5 litros a los 1 000 km.
El nivel de este aceite debe es-tar cerca de la marca "MAXI". Si no, verifique el desgaste de las pastillas de freno.
Vacíado del circuito
Remítase al carnet de mantenimiento para conocer la periodicidad de esta operación.
Nivel del líquido de refrigeración
El nivel de este líquido debe estar cerca de la marca "MAXI" sin nunca sobrepasarlo.
Cuando el motor está caliente, la tem-peratura de este líquido está regulada por el motoventilador. Éste puede fun-peratura de este líquido está regulada peratura de este líquido está regulada
cionar contacto quitado.
Para los vehículos equipados con fil-tro de partículas, el motoventilador puede funcionar después de la para-da del vehículo, incluso motor frío.
Además, al estar el circuito de refrigera-ción bajo presión, espere al menos una hora después de haber parado el motor para intervenir.
Nivel del líquido lavaparabrisas y lavafaros*
El nivel de este líquido está in-dicado por una señal sonora y un mensaje en la pantalla multi-función.
Complete el nivel en la siguiente para-da del vehículo.
* Según destino.
Vacíado del motor
Remítase al carnet de mantenimiento para conocer la periodicidad de esta operación.
Para preservar la fiabilidad de los moto-res y los dispositivos de anticontamina-ción, está prohibido el uso de aditivos en el aceite motor.
Características del aceite
El aceite debe corresponder a su moto-rización y estar conforme con las reco-mendaciones del fabricante.
Características del líquido
Este líquido debe estar conforme con las recomendaciones del fabricante y responder a las normas DOT4.
Vacíado del circuito
Este líquido no require ninguna renova-ción.
Características del líquido
Este líquido debe estar conforme con las recomendaciones del fabricante.
Características del líquido
Este líquido debe estar conforme con las recomendaciones del fabricante para una limpieza óptima.

Page 138 of 216

!
i
133
Nivel de aditivo gasoil (Diesel con filtro de partículas)
El nivel de este aditivo está indicado por la iluminación del testigo de servi-cio, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multi-función.
Productos usados
LOS CONTROLES
Salvo indicación contraria, controle estos elementos, conforme al carnet de mantenimiento y en función de su mo-torización.
Si no, hágalos controlar en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Batería
La batería no tiene manteni-mento.
No obstante, compruebe la limpieza y el apriete de los terminales, sobretodo en pe-riodos estivales y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, remí-tase al capítulo "Las informaciones prác-ticas" para conocer las precauciones que debe tener antes de desconectar y después de volver a conectar la batería.
Filtro de aire y filtro habitáculo
Remítase al carnet de man-tenimiento para conocer la periodicidad de cambio de es-tos elementos.
En función del entorno (atmós-fera polvorienta...) y de la utilización del vehículo (conducción urbana...), dupli-que sus cambios si es necesario (ver párrafo "Los motores").
Un filtro habitáculo sucio puede dete-riorar las prestaciones del sistema de aire acondicionado y generar olores no deseados.
Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del filtro de partículas debe efectuarse imperativamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez que cambie el aceite motor.
Remítase al carnet de man-tenimiento para conocer la periodicidad de cambio de este elemento.
Complemento
La puesta a nivel de este aditivo debe imperativamente y rápidamente efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 139 of 216

!
i
133
Nivel de aditivo gasoil (Diesel con filtro de partículas)
El nivel de este aditivo está indicado por la iluminación del testigo de servi-cio, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multi-función.
Productos usados
LOS CONTROLES
Salvo indicación contraria, controle estos elementos, conforme al carnet de mantenimiento y en función de su mo-torización.
Si no, hágalos controlar en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Batería
La batería no tiene manteni-mento.
No obstante, compruebe la limpieza y el apriete de los terminales, sobretodo en pe-riodos estivales y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, remí-tase al capítulo "Las informaciones prác-ticas" para conocer las precauciones que debe tener antes de desconectar y después de volver a conectar la batería.
Filtro de aire y filtro habitáculo
Remítase al carnet de man-tenimiento para conocer la periodicidad de cambio de es-tos elementos.
En función del entorno (atmós-fera polvorienta...) y de la utilización del vehículo (conducción urbana...), dupli-que sus cambios si es necesario (ver párrafo "Los motores").
Un filtro habitáculo sucio puede dete-riorar las prestaciones del sistema de aire acondicionado y generar olores no deseados.
Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del filtro de partículas debe efectuarse imperativamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez que cambie el aceite motor.
Remítase al carnet de man-tenimiento para conocer la periodicidad de cambio de este elemento.
Complemento
La puesta a nivel de este aditivo debe imperativamente y rápidamente efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 140 of 216

!
134
Caja de cambios automática
La caja de cambios no tiene mantenimiento (sin vacíado).
Remítase al carnet de mante-nimiento para conocer la pe-riodicidad de control del nivel de este elemento.
Estado de desgaste de los discos/tambores de freno
Para más información relativa a la comprobación del estado de desgaste de los discos y/o de los tambores de frenos, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Caja de cambios manual
La caja de cambios no tiene mantenimiento (sin vacíado).
Remítase al carnet de mante-nimiento para conocer la perio-dicidad de control del nivel de este elemento.
Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos de-pende del estilo de conducción, en particular para los vehículos utilizados por ciudad, en cortos recorridos. Puede que sea ne-cesario conocer el estado de los frenos, incluso entre las revisiones del vehículo.
Sin fuga en el circuito, una bajada del nivel del líquido de frenos indica un des-gaste de las pastillas de frenos.
Freno de estacionamiento
Un gran recorrido del freno de estacionamiento o la consta-tación de una pérdida de efi-cacia de este sistema impone un reglaje incluso entre dos revisiones.
El control de este sistema debe efectuar-se en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 220 next >