PEUGEOT 207 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 201 of 216

195
65
5
34
2
5455
43
66645
12222
123
34
44444
33323
5555
6656766
5
343434
5523433442344
1234
6
67666
6
434444
123
2
33
342345
65
453444344455555
3
333
3
666
2
FUNCIONES AUDIOACTIVAR/DESACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA RDSACTIVAR/DESACTIVAR MODO REGIONALACTIVAR/DESACTIVAR SEÑALIZACIÓN RADIO TEXTACTIVAR/DESACTIVAR SEÑALIZACIÓN DETALLE CD
cierre de las carreteras
limitación de gálibo
estado de las calzadas
tiempo & visibilidad
informaciones urbanasestacionamiento
transporte en común
manifestaciones
filtro geográficoalrededor del vehículo
alrededor de un lugar/elegir
radio de filtro 50 km
elección de la emisora TMC nombre de la emisora
emisora siguiente
síntesis vocalvolumenactivar/desactivaractivar/desactivar presentación mensajesREINICIAR/PARAR EL GUIADO
ORDENADOR DE A BORDOCONFIGURACIÓN ORDENADOR DE A BORDOintroducir distancia hasta el destino0 kmelegir las unidadesl/100 & kmmpg & millaskm/l & km°c/°fbar, psiDIAGNOSISdiario de las alertasenergía de emergencia del aparatocobertura gpsESTADO DE LAS FUNCIONESlista de las funciones
AGENDAGESTIÓN DE LAS FICHAS DE LA AGENDAconsultar o modificar una fichaagenda completanombre
grabación vocal
nota
dirección
ciudad
calle

númerovisualizarlista de los númerosmodificar
añadir
eliminar
e-mailvisualizarlista de los númerosmodificar
añadir
eliminar
añadir una fichatextoeliminar una fichaagenda completaeliminar todas las fichas ¿ desea borrar todas las fichas de la agenda (sin sim) ?si
no
CONFIGURACIÓN DE LA AGENDAseleccionar una agendausuario xxxxnombrar una agendaelegir la agenda de iniciousuario xxxúltima agenda utilizadaTRANSFERENCIA DE FICHAScambiar por infrarrojosenviar todas las fichasenviar una ficha
recibir por Infrarrojoscambiar con la tarjeta simenviar todas las fichasenviar una ficharecibir todas las fichasrecibir una ficha
TELÉFONO Y SERVICIOS TELEMÁTICOSLLAMARdiario de las llamadasmarcaragendabuzón de vozSERVICIOcentro contacto cliente PEUGEOT assistance PEUGEOT servicios móviles (si servicios disponibles y/o activados)mensajes recibidoslista de las v-cardFUNCIONES DEL TELÉFONOredmodo de búsqueda de la redmodo automático
modo manual
lista de las redesredes disponibleslista de las redesduración de las llamadascontador parcialduración totalpuesta a cerogestionar el código pinactivarmemorizar el código pinmodificar el código pinintroducir el código pin
antiguo código
> nuevo código confirmación
>> corregir
opciones de las llamadas

Page 202 of 216

196
4554
53
2343434
4
56656
23
44
43
44
345665665656455
34555455555342
45
23
4
2
3
23
2
4434444443444443444444344444
1
324
4
23
2
44333
1
54
1
borrar la lista de las llamadas y de los mensajes cortos de texto sms ¿ desea borrar la lista de las llamadas y de los m ensajes
cortos de texto sms del aparato ?
configurar las llamadaspresentatción de mi númerodescolgar automáticamente después de 3 timbres de l lamadaopciones timbres de llamadapara las llamadas vocalesvolumen
tipo de timbre de llamada
para los mensajes cortos de texto (sms)señal sonora mensajes cortos de texto smsn° de desvío de llamadaMENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS)lectura de los mensajes cortos de texto sms recibid oslista de los mensajes cortos de texto recibidosenvío de un mensaje corto de texto smslista de los mensajes cortos de texto sms guardadosescribir un mensaje corto de texto smsmensaje corto de texto smsmensaje enviadoborrar la lista de los mensajes cortos de texto SMS
CONFIGURACIÓNCONFIGURACIÓN PANTALLAelegir los colores6 coloresnochedía/noche automáticoluminosidad & brilloluminosidadbrillosonidoajuste de la síntesis vocal volumen de las consignas de guiadovolumen
activar/desactivar
volumen de los otros mensajesvolumen
activar/desactivar
elegir una vozmasculina/fémeninasíntesis vocalactivar/desactivarajuste de las órdenes vocalesvolumen
activar/desactivar
entrada auxactivar/desactivarparámetros internacionalesajustar fecha & horadía, mes, año
hora, 12 h, 24 h, am/pm
ajuste de los minutos en gps
elegir las unidadesl/100 & km
mpg & milas
km/l & km
°c/°f
bar, psi
elegir el idiomalista de los idiomas disponiblesDEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULOSsegún vehículo
MAPAMOVER EL MAPAORIENTACIÓN DEL MAPAmapa orientado hacia el nortemapa orientado hacia el vehículoCENTRAR ALREDEDOR DEL VEHÍCULODETALLES DEL MAPAadministración & seguridadayuntamientos, centro ciudaduniversidades, escuelashospitaleshoteles, restaurantes & comercioshotelesrestaurantesbodegascentros de negociossupermercados, tiendasartesanoscultura, turismo & espectáculosturismo, monumentos históricoscultura, museos & teatrosespectáculos & exposicionescasinos & vida nocturnacinescentros deportivos & al aire librecentros, complejos deportivoscampos de golfpistas de patinaje, bolerasestaciones de deportes de inviernoparques & jardines parques de atraccionestransportes & automóvilespuertos, aeropuertosestaciones de tren, estaciones de autobusescontroles automáticos*alquiler de vehículos áreas de descanso, parkinggasolineras, talleresMEMORIZAR LA POSICIÓN ACTUALtextoeliminado
VÍDEOACTIVAR MODO VÍDEOPARÁMETROS VÍDEOformatos de la señalización16/9 (pantalla completa)4/3 (clásica)ajustar la luminosidadajustar los coloresajustar el contraste
Versión de menú 6.6* Función no disponible todavía.

Page 203 of 216

209
PREGUNTASOLUCIÓNRESPUESTA
Hay una diferencia de calidad sonora entre las diferentes funciones audio (radio, CD, Cargador CD...).
Compruebe que los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se han adaptado a las funciones escuchadas. Le aconsejamos que regule las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ambiente musical "Ninguno", regule la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...).
El CD es expulsado sistemáticamente o no es reproducido por el reproductor.
- Verifique el sentido de la inserción del CD en el reproductor.- Verifique el estado del CD : el CD no será reproducido si está demasiado dañado.- Verifique el contenido si se trata de un CD grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.- El reproductor CD del autorradio no reproduce los DVD.- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs grabados no podrán ser reproducidos por el sistema audio.- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contien e los datos audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no reconocido por el autorradio.
PREGUNTAS FRECUENTES
El sonido del reproductor CD está degradado.
El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están adaptados.Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

Page 204 of 216

210
PREGUNTASOLUCIÓNRESPUESTA
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta.Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están memorizadas las emisoras.
La información de tráfico (TA) sale señalada. No recibo ninguna información de tráfico.
Seleccione una radio que difunda las informaciones de tráfico.La emisora radio no participa en la red regional de infomación de tráfico.
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ningu na emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasan do.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de segumiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Activar la función RDS a fin de permitir al sistema verificar si hay una emisora más potente en la zona geográfica.
Este fenómeno es normal y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
Haga comprobar la antena en un punto de Servicio PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una event ual frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora.Desactivar la función RDS si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Motor parado, el autorradio se apaga después de unos minutos de utilización.
Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería.Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo econ omía de energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
Arrancar el motor del vehículo a fin de aumentar la carga de la batería.
El mensaje "el sistema audio se está calentando" sale señalado en la pantalla.
Cortar el sonido audio durante unos minutos a fin que el sistema se enfríe.A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protecci ón térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada d e la reproducción del CD.

Page 205 of 216

197
AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES
ÍNDICE
• 01 Primeros pasos p. 198
• 02 Menú general p. 199
• 03 Audio p. 200
• 04 Kit manos libres p. 203
• 05 Descripción de mandos p. 204
• 06 Configuración p. 205
• 07 Menú de pantallas p. 206
• Preguntas frecuentes p. 209
La página internet INFOTEC proporciona información complementaria y animada sobre el RD4. Lo puede consultar en la dirección siguiente : http://public.infotec.peugeot.comSimplemente con registrarse le permite acceder y consultar de manera gratuita la documentación de a bordo.
El autorradio RD4 está codificado de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la configuración del sistema.
Por razones de seguridad, el conductor debe realiza r las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado.Cuando el motor está parado y a fin de preservar la batería, el autorradio RD4 puede apagarse unos minutos.

Page 206 of 216

198
11
22
10101111
131314141515
33445566778899
1212
01 PRIMEROS PASOS
1 - Marcha/Parada y ajuste del volumen.1 -1 -
2 - Expulsión del CD.2 -2 -
3 - Selección del modo señalización pantalla. 3 -3 -
4 - Selección de la función : radio, CD y cargador CD.4 -4 -
5 -Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
6 - Ajuste de las opciones audio :6 -6 - balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, lou dness, ambientes sonoros.
7 - Señalización de la lista de las emisoras locales, de las 7 -7 -canciones del CD o de los archivos MP3.
8 - Abandonar la operación en curso/retorno a la pant alla anterior.8 -8 -
9 - Marcha/parada de la función TA (Informaciones de Tráfico). 9 -9 -Impulso largo : acceso al modo (Tipos de Programas de radio).
10 - Validación.10 -10 -
11 - Búsqueda automática frecuencia inferior/superior.11 -11 - Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguient e.
12 - Selección frecuencia radio inferior/superior.12 -12 - Selección CD anterior/siguiente. Selección carpeta MP3 anterior/siguiente.
13 - Señalización del menú general.13 -13 -
14 - Teclas 1 a 6 :14 -14 - Selección emisora de radio memorizada. Selección CD en el cargador CD. Impulso largo : memorización de una emisora.
15 - La tecla DARK modifica la señalización de la pantalla para 15 -15 -un mejor confort de conducción por la noche. 1er impulso : iluminación del panel superior únicamente. erer 2º impulso : señalización pantalla negra. 3er impulso : retorno a la señalización estándar.erer

Page 207 of 216

199
02 MENÚ GENERAL
FUNCIONES AUDIO : radio, CD, opciones.
ORDENADOR DE A BORDO : capturar la distancia, alertas, estado de las funciones.
TELÉFONO : kit manos libres, configuración, gestión de una comunicación.
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN : parámetros vehículo, señalización, idiomas.
> PANTALLA MONOCROMO C
> PANTALLA MONOCROMO A

Page 208 of 216

200
11
22
33
44
22
44
33
11
03 AUDIO
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en
seleccione la radio.
Pulse en la tecla BAND AST para seleccionar una gama de ondas entre : FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente en una de las teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse en una de las tecla para efectuar una búsqueda manual de las emisoras de radio.
Pulse en la tecla LIST REFRESH para que salga señalada la lista de las emisoras captadas localmente (30 emisoras máximo).Para actualizar esta lista, pulse más de dos segundos.
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y después pulse en OK. RDS sale señalado en la pantalla.
Seleccione la funciónPREFERENCIAS BANDA FM y después pulse en OK.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y después pulse en OK.
Pulse en la tecla MENÚ.
PREFERENCIAS BANDA FM
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.
RDS
El RDS, si sale señalado, permite seguir a la escuc ha de una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, en e l caso de las emisoras de radio que no cubren el 100 % del territorio. Ésto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.

Page 209 of 216

201
11
22
33
11
22
CARGADOR CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)
Inserte los CDs uno por uno en el cargador.
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en
seleccione CARGADOR CD.
Pulse en una de las teclas del teclado numérico para seleccionar el CD correspondiente.
Pulse en una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD.Mantenga pulsada una de las teclas para un avance o un retorno rápido.
Inserte únicamente compacts discs que tengan una forma circular. Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o en un CD copiado por un grabador personal, pueden generar disfuncionamientos independientes de la calidad del reproductor original.
Sin impulso en la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la reproducción comienza automáticamente.
Para escuchar un CD ya insertado, efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione CD.efectúe impulsos sucesivos en la tecla efectúe impulsos sucesivos en la tecla
Pulse en una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD.Pulse en la tecla LIST REFRESH para que salga señalada la lista de las canciones del CD.
CD
ESCUCHAR UN CD

Page 210 of 216

202
11
22
Inserte los archivos MP3 en el reproductor.El autorradio busca el conjunto de las canciones musicales, ésto puede tardar unos segundos antes de que la reproducción empiece.
En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta 255 canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No obstante le recomendamos que las limite en dos niveles a fin de reducir el tiempo de acceso a la reproducción del CD.
CD
ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3*
CD MP3
INFORMACIONES Y CONSEJOS
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite gra bar varias decenas de archivos musicales en un mismo CD.
La reproducción y la señalización de una compilación MP3 pueden depender del programa de grabación y/o de los parám etros utilizados.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, sel eccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet.Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el m ismo estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una calidad acústica óptima.En el caso particular de un CD multi-sesión, recome ndamos el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3". Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no se podrá reproducir.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de 20 carácteres excluyendo los carácteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a fin de evitar cualquier problema de reproducción o d e señalización.
Para escuchar un CD ya insertado, efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y efectúe impulsos sucesivos en efectúe impulsos sucesivos en
seleccione CD.
Pulse en una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD.Pulse en la tecla LIST REFRESH para que salga señalada la lista de las carpetas de los archivos MP3.
* Según nivel de acabado.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >