PEUGEOT 207 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 81 of 216

!
77
Neutralización de los mandos de elevalunas traseros
Reiniciación
Después de volver a conectar la batería o en caso de disfuncionamiento, debe reiniciar el funcionamiento de los eleva-lunas :
 suelte el mando y tire de él nueva-mente hasta el cierre completo,
 mantenga el mando pulsado durante un segundo después del cierre,
LAS LUNAS DE CUSTODÍA
En las versiones 3 puertas, dispositivo para airear las plazas traseras limitan-do la apertura de la luna.
Apertura
 Por la seguridad de sus hijos, pulse el mando 5 para neutralizar los man-dos de los elevalunas traseros sea cual fuere su posición.
Botón pulsado, la neutralización está activada.
Botón subido, la neutralización está desactivada.
Cierre
 Tire de la palanca para desbloquear la luna.
 Bascule la palanca a fondo hacia el interior para bloquear la luna en po-sición cerrada.
 Bascule la palanca hacia el exterior.
 Empújela a fondo para bloquear la luna en posición abierta.
 pulse el mando para que la luna baje automáticamente,
 una vez la luna en posición baja, pul-se nuevamentre en el mando duran-te aproximadamente un segundo.
La función antipinzamiento no está operativa cuando se realizan estas operaciones.

Page 82 of 216

!
78
LAS PUERTAS
Apertura
Desde el exterior
 Después de desbloquear el vehículo con el telemando o con la llave, tire de la empuñadura de puerta.
Desde el interior
 Tire del mando de puerta delantera para abrir la puerta ; éste desblo-quea completamente el vehículo.
 Tire del mando de puerta trasera para abrir la puerta ; éste desblo-quea únicamente la puerta corres-pondiente.
Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada :
- motor en marcha, este testi-go se enciende, acompañado de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos se-gundos,- vehículo circulando (velocidad su-perior a 10 km/h), este testigo se en-ciende, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos.

Page 83 of 216

i
!
i
79
Mando centralizado manual
Sistema para bloquear o desbloquear manualmente y completamente las puertas desde el interior.
Bloqueo
 Pulse en el botón A para bloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende.
Mando centralizado automático
Sistema para bloquear o desbloquear automáticamente y completamente las puertas y el maletero circulando.
Puede activar o neutralizar esta fun-ción.
Activación
 Pulse más de dos segundos en el botón A.
Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla multifunción.
Desbloqueo
 Por encima de 10 km/h, pulse en el botón A para desbloquear momentá-AAneamente las puertas y el maletero.
Desbloqueo
 Pulse de nuevo en el botón A para desbloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga.
Bloqueo
Velocidad superior a 10 km/h, las puer-tas y el maletero se bloquean automá-ticamente.Neutralización
 Pulse nuevamente más de dos se-gundos en el botón A.
Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla multifunción.

Page 84 of 216

80
Mando de socorro
Dispositivo para bloquear y desblo-quear mecánicamente las puertas en caso de disfuncionamiento del bloqueo centralizado.
 Introduzca la llave en el cerrojo, si-tuado en el canto de la puerta, y gí-rela un octavo de vuelta.
Mando de socorro
Dispositivo para desbloquear mecáni-camente el maletero en caso de disfun-cionamiento del bloqueo centralizado.
Desbloqueo
 Abata los asientos traseros con el fin de poder acceder a la cerradura por el interior del maletero,
 Introduzca un destornillador peque-ño en el orificio A de la cerradura para desbloquear el maletero.
Bloqueo de la puerta conductor
 Introduzca la llave en la cerradura, y gírela hacia la derecha.
Bloqueo de la puerta pasajero
 Introduzca la llave en la cerradura, y gírela hacia la izquierda
Bloqueo de las puertas pasajero delantera y trasera
Desbloqueo de las puertas pasajero delantera y trasera
 Tire del mando interior de apertura de puerta.
Apertura
 Después de desbloquear el vehículo con el telemando o con la llave, tire de la empuñadura y levante el por-tón de maletero.
MALETERO (BERLINA)
- motor en marcha, este testi-go se enciende, acompañado de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos se-gundos,- vehículo circulando (velocidad su-perior a 10 km/h), este testigo se en-ciende, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos.
Cierre
Cuando el portón de maletero está mal cerrado :

Page 85 of 216

80
Mando de socorro
Dispositivo para bloquear y desblo-quear mecánicamente las puertas en caso de disfuncionamiento del bloqueo centralizado.
 Introduzca la llave en el cerrojo, si-tuado en el canto de la puerta, y gí-rela un octavo de vuelta.
Mando de socorro
Dispositivo para desbloquear mecáni-camente el maletero en caso de disfun-cionamiento del bloqueo centralizado.
Desbloqueo
 Abata los asientos traseros con el fin de poder acceder a la cerradura por el interior del maletero,
 Introduzca un destornillador peque-ño en el orificio A de la cerradura para desbloquear el maletero.
Bloqueo de la puerta conductor
 Introduzca la llave en la cerradura, y gírela hacia la derecha.
Bloqueo de la puerta pasajero
 Introduzca la llave en la cerradura, y gírela hacia la izquierda
Bloqueo de las puertas pasajero delantera y trasera
Desbloqueo de las puertas pasajero delantera y trasera
 Tire del mando interior de apertura de puerta.
Apertura
 Después de desbloquear el vehículo con el telemando o con la llave, tire de la empuñadura y levante el por-tón de maletero.
MALETERO (BERLINA)
- motor en marcha, este testi-go se enciende, acompañado de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos se-gundos,- vehículo circulando (velocidad su-perior a 10 km/h), este testigo se en-ciende, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos.
Cierre
Cuando el portón de maletero está mal cerrado :

Page 86 of 216

i
81
Apertura
Después de desbloquear el vehículo con el telemando o con la llave, luneta trasera cerrada, tire de la empuñadura A y levante el portón de maletero.
- motor en marcha, este testi-go se enciende, acompañado de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos se-gundos,- vehículo circulando (velocidad su-perior a 10 km/h), este testigo se en-ciende, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos.
Cierre
 Baje el portón de maletero con la empuñadura de prensión interior.
Cuando el portón de maletero está mal cerrado :
LUNETA TRASERA (SW)
Apertura
Después de desbloquear el vehículo con el telemando o con la llave, ma-letero cerrado, tire de la empuñadu-ra B y levante la luneta trasera con el brazo C del limpialunas.
Cierre
Cierre la luneta trasera pulsando en el centro de la luna.
Cuando la luneta trasera está mal ce-rrada :
- motor en marcha, este testi-go se enciende, acompañado de un mensaje en la panta-lla multifunción durante unos segundos,- vehículo circulando (velocidad su-perior a 10 km/h), este testigo se en-ciende, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos.
MALETERO (SW)

Page 87 of 216

i
!
82
TECHO DESLIZANTE (BERLINA)
Sistema que mejora la aireación y la lu-minosidad en el habitáculo. Equipado con un sistema de protección en caso de pinzamiento y con un dispositivo que lo oculta para asegurar el confort térmico.
Apertura
 Gire el mando hacia la izquierda (nueve reglajes posibles).
Un deflector se despliega progresiva-mente a la apertura para evitar los gol-pes de aire parasitarios.
Antipinzamiento
Cuando el techo encuentra un obstácu-lo durante su cierre, se para y se abre de nuevo parcialmente.
Reiniciación
Después de volver a conectar la bate-ría, en caso de disfuncionamiento, debe volver a reiniciar el techo corredizo :
 ponga el mando en posición inicial "O",
 pulse más de dos segundos en el centro del mando,
 esperar al cierre completo del te-cho,
 y después, el techo se vuelve a abrir unos milímetros.
La función antipinzamiento no está operativa cuando se realizan estas operaciones.
Persiana de ocultación
La persiana de ocultación es manual.
Se guarda automáticamente a la aper-tura del techo.
Funcionamiento
Cierre
 Vuelva a poner el mando en posición inicial "O".

Page 88 of 216

!
83
TECHO PANORÁMICO
(BERLINA)
Dispositivo que comprende una super-ficie panorámica en cristal tintado para aumentar la luminosidad y la visión en el habitáculo. Está equipado con una persiana de ocultación manual en dos partes para mejorar el confort térmico.
 Coja la persiana por su empuñadura y empújela hacia atrás hasta la posi-ción deseada.
Apertura
Cierre
 Coja la persiana por su empuñadura y tire de ella hacia delante hasta la posición deseada.
TECHO PANORÁMICO (SW)
Dispositivo que comprende una super-ficie panorámica en cristal tintado para aumentar la luminosidad y la visión en el habitáculo. Está equipado con una persiana de ocultación eléctrica en dos partes para mejorar el confort térmico.
Apertura
Pulse en el botón A.
La persiana se para en cuanto usted suelta el botón.
Cierre
Tire del botón A.
La persiana se para en cuanto usted suelta el botón.

Page 89 of 216

i
84
DEPÓSITO DE CARBURANTE
Dispositivo para efectuar el llenado de carburante, después de detectar el ni-vel mínimo asociado.
Capacidad del depósito : 50 litros aproximadamente.
Para realizar el llenado con total segu-ridad :
pare imperativamente el motor,
 abra la tapa de carburante,
 introduzca la llave en el tapón, y después gírela hacia la izquierda,
Una vez terminado el llenado :
 vuelva a poner el tapón en su sitio,
 gire la llave hacia la derecha, y des-pués retírela del tapón,
 cierre la tapa.
 retire el tapón y engánchelo en la patilla, situada en la cara interior de la tapa,
efectúe el llenado del depósito, pero no insista más allá del 3er corte de erer
la pistola ; eso podría ocasionar dis-funcionamientos.
Reserva de carburante
Llenado
Una etiqueta, pegada en el interior de la tapa, le recuerda el tipo de carburante que debe utilizar en función de su mo-torización.
Cuando se alcanza la reserva de carburante, este testigo se enciende en el combinado.
Le quedan aproximadamente 50 km de autonomía.
En caso de avería de carburante, remí-tase igualmente al capítulo "Informacio-nes prácticas".

Page 90 of 216

85
MANDOS DE LUCES
Dispositivo de selección y de mando de las diferentes luces delanteras y traseras asegurando la iluminación del vehículo.
Mandos manuales
Los mandos de iluminación se activan directamente por el conductor con el anillo A y la palanca B.
luces apagadas,
luces de posición únicamente,
luces de cruce o de carre-tera,
B. palanca de inversión de las luces tirando de ella : luces de cruce/luces de carretera.
En los modos luces apagadas y luces de posición, el conductor puede encen-der directamente las luces de carretera ("ráfaga de luces") mientras mantenga la palanca tirada.
Señalizaciones
La iluminación del testigo correspon-diente en el combinado confirma la puesta en marcha selectiva de la ilumi-nación seleccionada.
Iluminación principal
Las diferentes luces delanteras y trase-ras del vehículo han sido concebidas para adaptar progresivamente la visi-bilidad del conductor en función de las condiciones climatológicas :
- luces de posición, para que le vean,- luces de cruce, para ver sin deslum-brar a los otros conductores,- luces de carretera, para ver bien en casos de carretera despejada.
Iluminación adicional
Se han instalado otras luces para res-ponder a las condiciones particulares de conducción :
- luces antiniebla traseras, para que le vean de lejos,- luces antiniebla delanteras, para ver aún mejor,- luces direccionales, para ver mejor en las curvas.
Programación
Están igualmente disponibles diferen-tes modos de mando automático de uces según las opciones siguientes :
- iluminación de aparcamiento,- iluminación automática,- iluminación direccional estática.
A. anillo de selección del modo de iluminación principal, con :
Modelo sin iluminación AUTO
Modelo con iluminación AUTO
iluminación automática de las luces.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 220 next >