PEUGEOT 207 2007 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 191 of 218

183
11
22
33
44
55
66
77
88
AKTIVÁCIA FILTRA TRASY
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu NAVIGATION (NAVIGÁCIA).Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu TRAFFIC INFORMATION TMC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO TMC).
TRAFFIC INFORMATION TMC
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu FILTER TRAFFIC INFORMATION (FILTROVA> SPRAVODAJSTVO TMC).
FILTER TRAFFIC INFORMATION
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu ACTIVATE ROUTE INFORMATION FILTER (AKTIVOVA> FILTER TRASY).
ACTIVATE ROUTE INFORMATION FILTER

Page 192 of 218

184
11
22
33
44
66
55
77
88
99
PRIDANIE ÚSEKU
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu NAVIGATION (NAVIGÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu JOURNEY LEGS AND ROUTE (ÚSEKY A TRASA).
JOURNEY LEGS AND ROUTE
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu ADD A STAGE (PRIDA> ÚSEK). Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
ADD A STAGE
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zadajte adresu (vi kapitola GPS) alebo si zvo-te CHOICE OF A SERVICE (OBLAS> ZÁUJMU) (reštaurácie, hotely...).
CHOICE OF A SERVICE
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača potvrte poradie úsekov.
V prípade, ak bol úsek prejdený alebo zrušený, môže navádzanie k nasledovnému cie-u pokračova?.

Page 193 of 218

185
1
22
33
44
11
04 AUDIO
RÁDIO
VÝBER STANICE
RÁDIO
ULOŽENIE STANICE DO PAMÄTI
Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si RADIO (RÁDIO).SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si
Stlačením tlačidla BAND AST si zvolíte vlnový rozsah spomedzi: FM1, FM2, FMast, AM.
Krátkym stlačením jedného z tlačidiel uvediete do činnosti automatické vyh-adávanie rádio staníc.
Zatlačením jedného z tlačidiel alfanumerickej klávesnice po dobu viac ako 2 sekundy sa uloží frekvencia počúvanej stanice do pamäti.
Zatlačením jedného z tlačidiel uvediete do činnosti manuálne vyh-adávanie rádio staníc.
Zatlačením na tlačidlo LIST (VYVOLANIE ZOZNAMU) sa zobrazí zoznam miestne zachytených staníc.Ak si želáte tento zoznam aktualizova?, zatlačte na viac ako dve sekundy.

Page 194 of 218

186
22
11
22
33
11
CD
POČÚVANIE CD ALEBO KOMPILÁCIE MP3
CD MENIČ
POČÚVANIE CD (NEKOMPATIBILNÉHO S MP3)
V prípade, ak používate GPS, musí osta? navigačné CD ROM vložené v prehrávači rádiotelefónu RT3. Je teda nevyhnutné vloži? audio CD do CD meniča.
V opačnom prípade vložte audio CD alebo kompiláciu MP3 do prehrávača, prehrávanie sa automaticky uvedie do činnosti.
Ak už je CD vložené, zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si zvolíte skladbu z CD.Zatlačenie tlačidla LIST umožní zobrazenie zoznamu skladieb CD alebo súborov kompilácie MP3.
Vložte jedno alebo viacero CD do CD meniča.Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te CD MENIČ.Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE
Zatlačením jedného z tlačidiel alfanumerickej klávesnice si zvolíte príslušné CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si zvolíte skladbu z CD.Kvalita prehrávania a zobrazenia kompilácie MP3 môže závisie? od napalovacieho programu a / alebo použitých parametrov. Odporúčame vám používa? štandardný spôsob napalovania ISO 9660 .

Page 195 of 218

187
11
22
33
11
22
05 TELEFÓN
VLOŽENIE SIM KARTY
(NEDODANÁ)ZADANIE PIN KÓDU
Kryt otvoríte zatlačením tlačidla pomocou konca pera.
Vložte SIM kartu do suportu a následne vsu3te do krytu.
Kartu SIM vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Vloženie a vytiahnutie SIM karty sa musí vykonáva? po vypnutí Vloženie a vytiahnutie SIM karty sa musí vykonáva? po vypnutí rádiotelefónu GPS RT3, pri vypnutom zapa-ovaní.
Zadajte PIN kód na klávesnici.
Zatlačením tlačidla # potvrte PIN kód.
PIN
Počas zadávania PIN kódu označte SAVE PIN (ULOŽI> P IN), čím Počas zadávania PIN kódu označte SAVE PIN (ULOŽI> PIN), čím získate v budúcnosti prístup k telefónu bez toho, aby ste museli získate v budúcnosti prístup k telefónu bez toho, aby ste museli opätovne zada? tento kód.

Page 196 of 218

188
11
22
33
44
55
66
11
11
05 TELEFÓN
USKUTOČNENIE HOVORU
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu DIAL (VYTOČI>).
Zatlačením tlačidla PICK UP (ZVESI>) sa vám zobrazí superponované telefónne menu.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zadajte telefónne číslo volanej osoby prostredníctvom alfanumerickej klávesnice.
Zatlačením tlačidla PICK UP (ZVESI>) vytočíte zadané číslo.
Zatlačením tlačidla HANG UP (ZAVESI>) ukončíte hovor.
PRIJATIE ALEBO ZAMIETNUTIE HOVORU
Zatlačte na tlačidlo PICK UP (ZVESI>).
Zatlačte na tlačidlo HANG UP (ZAVESI>).Hovor bude presmerovaný do vašej hlasovej schránky.
DIAL

Page 197 of 218

189
11
22
33
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu VOICE BOX (HLASOVÁ SCHRÁNKA).zvo-te funkciu VOICE BOX (HLASOVÁ zvo-te funkciu VOICE BOX (HLASOVÁ
Zatlačte na tlačidlo PICK UP (ZVESI>).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
VYPOČUTIE HLASOVEJ SCHRÁNKYVYUŽITIE SLUŽIEB
Zatlačením na tlačidlo LION (LEV) získate prístup k službám PEUGEOT.
Jednotlivé služby a vo-by podliehajú určitým podmienkam a ich prístupnosti.
V núdzovom prípade zatlačte na tlačidlo SOS až po zaznenie zvukového signálu a zobrazenie na displeji CONFIRMATION / CANCEL (POTVRDENIE / VYNULOVANIE).
Jednotlivé služby a vo-by podliehajú určitým podmienkam a ich prístupnosti.
VOICE BOX
OPERATOR SERVICES
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CONTACT CENTRE
Zatlačením konca ovládača pod volantom po dobu viac ako 2 sekundy získate prístup do telefónneho menu: zoznam volaní, adresár, hlasová schránka.

Page 198 of 218

190
RADIO (RÁDIO): vo-ba nižšie uloženej stanice.CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba predchádzajúceho CD.Vo-ba predchádzajúceho prvku z menu.MP3: vo-ba predchádzajúceho súboru.
RADIO (RÁDIO): vo-ba vyššie uloženej stanice.CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba nasledovného CD.Vo-ba nasledovného prvku z menu.MP3: vo-ba nasledovného súboru.
RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie vyššej frekvencie.CD / CD CHANGER (CD MENIČ) / MP3: vo-ba nasledujúcej skladby.Neprerušované zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dopredu.
RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie nižšej frekvencie.CD / CD CHANGER (CD MENIČ) / MP3: vo-ba predchádzajúcej skladby.Neprerušované zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dozadu.
- Zmena zdroja zvuku.- Potvrdenie vo-by.- Zvesi?/Zavesi? telefón.- Zatlačenie po dobu viac ako 2 sekundy: prístup do menu telefónu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
06 OVLÁDANIA S PRIAMOU VO,BOU
OVLÁDANIA POD VOLANTOM
Ticho: funkcia sa aktivuje súčasným zatlačením tlačidiel pre zvýšenie a zníženie hlasitosti.
Obnovenie zvuku pomocou zatlačenia jedného z dvoch tlačidiel hlasitosti.

Page 199 of 218

191
22
11
Zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím sa uvedie Zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím sa uvedie do činnosti rozpoznávací hlasový systém.do činnosti rozpoznávací hlasový systém.Vyslovte slová jedno po druhom, pričom po každom Vyslovte slová jedno po druhom, pričom po každom vyslovení počkajte na potvrdenie prostredníctvom vyslovení počkajte na potvrdenie prostredníctvom zvukového signálu.Nasledovný zoznam nie je kompletný.
AUDIO
- RADIO (RÁDIO) potom NEXT (NASLEDUJÚCE)- CD PLAYER (CD PREHRÁVAČ) potom NEXT TRACK - RADIO (RÁDIO) potom NEXT (NASLEDUJÚCE)- RADIO (RÁDIO) potom NEXT (NASLEDUJÚCE)
(NASLEDUJÚCA SKLADBA)- CD PLAYER (CD PREHRÁVAČ) potom NEXT TRACK - CD PLAYER (CD PREHRÁVAČ) potom NEXT TRACK
- CHANGER (MENIČ) potom NEXT DISC (NASLEDUJÚCI DISK )- CHANGER (MENIČ) potom NEXT DISC (NASLEDUJÚCI DISK)(NASLEDUJÚCA SKLADBA)(NASLEDUJÚCA SKLADBA)
TELEFÓN
- TELEPHONE (TELEFÓN) potom LAST NUMBER (POSLEDNÉ ČÍSLO)- TELEPHONE (TELEFÓN) potom LAST NUMBER - TELEPHONE (TELEFÓN) potom LAST NUMBER
- TELEPHONE (TELEFÓN) potom DIRECTORY (ADRESÁR) - TELEPHONE (TELEFÓN) potom DIRECTORY (ADRESÁR) (POSLEDNÉ ČÍSLO)(POSLEDNÉ ČÍSLO)
potom CHOICE (VO,BA)- TELEPHONE (TELEFÓN) potom VOICE BOX (HLASOVÁ - TELEPHONE (TELEFÓN) potom VOICE BOX (HLASOVÁ potom CHOICE (VO,BA)potom CHOICE (VO,BA)
SCHRÁNKA)- TELEPHONE (TELEFÓN) potom VOICE BOX (HLASOVÁ - TELEPHONE (TELEFÓN) potom VOICE BOX (HLASOVÁ
GPS
- NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom VIEW (ZOBRAZI>) potom - NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom VIEW (ZOBRAZI>) potom DESTINATION (DESTINÁCIA)- NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom VIEW (ZOBRAZI>) potom - NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom VIEW (ZOBRAZI>) potom
- NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom STOP (VYPNÚ>)DESTINATION (DESTINÁCIA)DESTINATION (DESTINÁCIA)
- NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom ZOOM IN (ZVÄČŠI>)- NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom STOP (VYPNÚ>)- NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom STOP (VYPNÚ>)
HLASOVÉ PRÍKAZY
Ak si želáte zobrazi? zoznam disponibilných hlasových Ak si želáte zobrazi? zoznam disponibilných hlasových príkazov, zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím príkazov, zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím sa uvedie do činnosti rozpoznávací hlasový systém. sa uvedie do činnosti rozpoznávací hlasový systém. Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I SAY (ČO MOŽEM POVEDA>).Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I
Rovnakú operáciu tiež vykonáte tak, že dlhšie zatlačíte na tlačidlo MENU a zvolíte si funkciu VOICE COMMANDS LIST (ZOZNAM HLASOVÝCH PRÍKAZOV).COMMANDS LIST (ZOZNAM COMMANDS LIST (ZOZNAM
VOICE COMMANDS LIST

Page 200 of 218

192
11
22
33
44
55
66
77
88
99
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu CONFIGURATION (KONFIGURÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURÁCIA DISPLEJA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu ADJUST THE DATE AND TIME (NASTAVI> DÁTUM A ČAS).DATE AND TIME (NASTAVI> DATE AND TIME (NASTAVI>
Nastavte parametre jeden po druhom a potvrte ich pomocou tlačidla OK. Následne si zvo-te OK na displeji a taktiež potvrte.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu INTERNATIONAL PARAMETERS (MEDZINÁRODNÉ PARAMETRE) a potom potvrte.
INTERNATIONAL PARAMETERS

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >