PEUGEOT 207 2008.5 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 101 of 274

i
90
STROPNÉ OSVETLENIE
Zariadenie pre vo-bu a ovládanie rôz-
nych osvetlení v interiéri vozidla.

1. Predné stropné osvetlenie

2. Bodové osvetlenie

3. Zadné stropné osvetlenie
Predné a zadné stropné osvetlenie
V tejto polohe sa stropné osvet-
lenie postupne rozsvieti:
Bodové osvetlenie

 Zapnuté zapa-ovanie, zatlačte na
príslušný vypínač. V prípade permanentného rozsvie-
tenia máte k dispozícii rôzne mož-
nosti :
- vypnuté zapa-ovanie, približne
desa? minút,
- úsporný režim energie, približ- ne tridsa? sekúnd,
- motor v chode, neobmedzene.
- pri odomknutí vozidla,
- pri vytiahnutí k-úča zo zapa-ovania,
- pri aktivácii tlačidla uzamykania dia-- kového ovládania, v prípade lokali-
zácie vášho vozidla.
Permanentne zhasnuté.
Permanentne rozsvietené.
Postupne zhasne :
- pri uzamknutí vozidla,
- pri zapnutí zapa-ovania,
- 30 sekúnd po uzavretí posledných
dverí.

Page 102 of 274

!
BEZPEČNOS! DETÍ
91
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková čas? bezpečnostného
pásu musí by? umiestnená na pleci
die?a?a tak, aby sa nedotýkala jeho
krku.
Skontrolujte, či je bedrová čas?
bezpečnostného pásu správne ve-
dená ponad stehná die?a?a.
PEUGEOT vám odporúča používa?
detské sedačky typu vyvýšené seda-
dlo s operadlom, ktoré sú vybavené
vodidlom bezpečnostného pásu v
úrovni pleca.
Nesprávna inštalácia detskej sedač-
ky vo vozidle znižuje účinnos? och-
rany die?a?a v prípade dopravnej
kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie
bezpečnostných pásov alebo po-
pruhov detskej sedačky takým spô-
sobom, aby ste
na maximum znížili
ich vô-u vzh-adom na telo die?a?a i
pri jazde na krátke vzdialenosti.
Pre optimálnu inštaláciu detskej
sedačky "čelom k smeru jazdy" sa
presvedčite o správnom opretí ope-
radla detskej sedačky o operadlo
sedadla vozidla a skontrolujte, či
opierka hlavy neprekáža.
Ak musíte opierku hlavy demontova?,
skontrolujte, či je opierka uložená ale-
bo prichytená na bezpečnom mieste,
aby sa nestala pri prudkom brzdení
vozidla nebezpečným predmetom.
Deti mladšie ako 10 rokov môžu by?
prevážané v polohe "čelom k smeru
jazdy" na sedadle predného spolu-
jazdca len v prípade, ak sú zadné
miesta už obsadené inými de?mi ale-
bo ak sú zadné sedadlá nepoužite-né
poprípade neexistujúce.
V prípade inštalácie detskej sedačky
"chrbtom k smeru jazdy" na prednom
mieste ihne neutralizujte airbag
predného spolujazdca. V opač nom
prípade je die?a vystavené riziku
vážneho alebo smrte-ného porane-
nia pri rozvinutí airbagu. Z bezpečnostných dôvodov nene-
chávajte:
- vo vozidle jedno alebo viacero
detí bez dozoru,
- die?a alebo zviera vo vozidle vys- tavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
- vo vnútri vozidla k-úče v dosahu detí.
Aby ste zabránili náhodnému otvore-
niu dverí, použite zariadenie "Detská
bezpečnostná poistka".
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné
okná o viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné
okná bočnými slnečnými clonami.

Page 103 of 274

i
BEZPEČNOS! DETÍ
92

PEUGEOT vám odporúča pre-
váža? deti na zadných miestach
vášho vozidla:
- "chrbtom k smeru jazdy" do
veku 2 rokov,
- "čelom k smeru jazdy" od
2 rokov.
DETSKÝCH SEDAČKÁCH
INŠTALÁCIA DETSKEJ
SEDAČKY POMOCOU
TROJBODOVÉHO PÁSU
"Čelom k smeru jazdy"
Ak je detská sedačka typu "čelom k
smeru jazdy" inštalovaná na mieste
predného spolujazdca , nastavte se-
dadlo vozidla do strednej pozd+žnej
polohy s vyrovnaným operadlom a po-
nechajte airbag spolujazdca aktívny.
"Chrbtom k smeru jazdy"
Ak je detská sedačka typu "chrbtom k
smeru jazdy" inštalovaná na
mieste
predného spolujazdca , musí by? airbag
spolujazdca bezpodmienečne neutralizo-
vaný. V opačnom prípade je die"a vysta-
vené riziku vážneho alebo smrte-ného
poranenia pri rozvinutí airbagu.
Stredná pozd+žna poloha
* Pravidlá prepravy detí sú špecifi cké pre každú krajinu. Oboznámte sa s
legislatívou platnou vo vašej krajine.
Základnou snahou spoločnosti
PEUGEOT, už pri tvorbe koncepcie
vášho vozidla, je zachovanie bezpeč-
nosti, avšak táto závisí do značnej mie-
ry aj od vás.
Z dôvodu zachovania maximálnej bez-
pečnosti dodržiavajte nasledovné od-
porúčania:
- v súlade s európskym nariadením

musia by" všetky deti do 12 rokov
alebo deti menšie ako jeden me-
ter pä"desiat prepravované v ho-
mologizovanej detskej sedačke,
ktorá zodpovedá hmotnosti die-
"a"a, na miestach vybavených bez-
pečnostnými pásmi alebo uchytením
ISOFIX * ,
- štatisticky je dokázané, že naj-
bezpečnejšie miesta pre vaše deti
sú na zadných sedadlách vášho
vozidla,
- die"a s hmotnos"ou nižšou ako
9 kg musí by" povinne prepravo-
vané v polohe "chrbtom k smeru
jazdy" vpredu ako aj vzadu.

Page 104 of 274

BEZPEČNOS! DETÍ
93
Airbag spolujazdca OFF
DETSKÉ SEDAČKY ODPORÚČANÉ SPOLOČNOS!OU PEUGEOT
PEUGEOT vám ponúka kompletný výber odporúčaných detských sedačiek uchy-
távajúcich sa pomocou trojbodového bezpečnostného pásu .

Skupina 0 : od narodenia do 10 kg
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Skupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg

L1
"RÖMER
Baby-Safe Plus"
Inštaluje sa
chrbtom k smeru jazdy.
L2
"KIDDY Life"
Pri preprave malých detí
(od 9 do 18 kg) je povinné použitie ochranného oblúku.

Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg

L3
"RECARO Start" .
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 rokov
(približne 22 kg) sa používa
iba vyvýšená sedačka.

Page 105 of 274

BEZPEČNOS! DETÍ
93
Airbag spolujazdca OFF
DETSKÉ SEDAČKY ODPORÚČANÉ SPOLOČNOS!OU PEUGEOT
PEUGEOT vám ponúka kompletný výber odporúčaných detských sedačiek uchy-
távajúcich sa pomocou trojbodového bezpečnostného pásu .

Skupina 0 : od narodenia do 10 kg
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Skupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg

L1
"RÖMER
Baby-Safe Plus"
Inštaluje sa
chrbtom k smeru jazdy.
L2
"KIDDY Life"
Pri preprave malých detí
(od 9 do 18 kg) je povinné použitie ochranného oblúku.

Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg

L3
"RECARO Start" .
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 rokov
(približne 22 kg) sa používa
iba vyvýšená sedačka.

Page 106 of 274

BEZPEČNOS! DETÍ
UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK UCHYTÁVAJÚCICH SA POMOCOU BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
(HATCHBACK)
V súlade s európskym nariadením vám táto tabu-ka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek, ktoré sa uchytávajú pomocou
bezpečnostných pásov a sú univerzálne homologizovan é (a) v závislosti od hmotnosti die?a?a a jeho umiestnenia vo vozidle.
(a) Detská univerzálna sedačka: detská sedačka, ktorá sa môže inštalova ? do všetkých typov vozidiel pomocou bezpečnost-
ného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg. Detské prenosné koše a "auto" ležadlá sa nemôžu inštalova? na miesto predného
spolujazdca.
(c) Skôr ako umiestníte vaše die?a na toto miesto, oboznámte sa s pl atnou legislatívou vo vašej krajine.

U : miesto určené pre inštaláciu univerzálne homologovanej detske j sedačky uchytávajúcej sa pomocou bezpečnostného
pásu "chrbtom k smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy".

X : miesto, ktoré nie je určené pre inštaláciu detskej sedačky skupi ny s uvedenou hmotnos?ou.

Miesto Hmotnos" die"a"a /
orientačný vek

Menej ako 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Do ≈ 1 roka
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 rokov
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 rokov
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 rokov
Sedadlo predného spolujazdca (c)
- pevné
U U U U
- výškovo nastavite-né
Sedadlá zadné
bočné
U U U U
Sedadlo zadné
stredné *
U X X X
* S výnimkou RC.

Page 107 of 274

BEZPEČNOS! DETÍ
95
UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK UCHYTÁVAJÚCICH SA POMOCOU BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV (SW)
V súlade s európskym nariadením vám táto tabu-ka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek, ktoré sa uchytávajú pomocou
bezpečnostných pásov a sú univerzálne homologizovan é (a) v závislosti od hmotnosti die?a?a a jeho umiestnenia vo vozidle.
(a) Detská univerzálna sedačka: detská sedačka, ktorá sa môže inštalova ? do všetkých typov vozidiel pomocou bezpečnost-
ného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg. Detské prenosné koše a "auto" ležadlá sa nesmú inštalova? na miesto predného spo-
lujazdca.
(c) Skôr ako umiestníte vaše die?a na toto miesto, oboznámte sa s pl atnou legislatívou vo vašej krajine.

U: miesto určené pre inštaláciu univerzálne homologizovanej detskej sedačky uchytávajúcej sa pomocou bezpečnostného
pásu "chrbtom k smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy".
Hmotnos" die"a"a / orientačný vek

Miesto
Menej ako 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Do ≈ 1 roka
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 rokov
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 rokov
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 rokov
Sedadlo predného spolujazdca (c)

pevné
výškovo nastavite-né
U U U U
Sedadlá zadné
bočné
U U U U
Sedadlo zadné
stredné
U * U * U * U *
* ,avé zadné bočné miesto sa stáva nepoužite-ným.

Page 108 of 274

!
i
BEZPEČNOS! DETÍ
96
Nesprávna inštalácia detskej se-
dačky vo vozidle ohrozuje ochranu
die?a?a v prípade kolízie.
S detskými sedačkami ISOFIX,
ktoré sa môžu inštalova? vo vašom
vozidle, vás oboznámi súhrnná
tabu-ka, uvádzajúca umiestnenie
detských sedačiek ISOFIX.
UCHYTENIA "ISOFIX"
Vaše vozidlo bolo schválené pod-a no-
vých predpisov ISOFIX .
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
predpísanými uchyteniami ISOFIX: Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
- dve oká
A , ktoré sa nachádzajú me-
dzi operadlom a sedacou čas?ou se-
dadla vozidla a sú označené štítkom,
- jedno oko B , pre uchytenie horného
pásu nazývaného TOP TETHER . Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spo-ahlivú, pevnú a rýchlu
montáž detskej sedačky do vášho vo-
zidla.

Detské sedačky ISOFIX sú vybavené
dvomi zámkami, ktoré sa -ahko ukotvia
na obe oká A .
Niektoré detské sedačky sú naviac vy-
bavené horným popruhom , ktorý sa
uchytí na oko B .
Tento popruh uchytíte tak, že nadvihne-
te opierku hlavy sedadla vozidla a po-
tom prevlečiete háčik medzi jej konce.
Následne zakotvíte háčik na oko B , po-
tom horný popruh napnete.

Hatchback

RC

SW

Page 109 of 274

i
BEZPEČNOS! DETÍ
97
DETSKÁ SEDAČKA ISOFIX ODPORÚČANÁ SPOLOČNOS!OU PEUGEOT, HOMOLOGIZOVANÁ PRE
VAŠE VOZIDLO
Táto detská sedačka sa môže používa? aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX. V takomto prípade je
nevyhnutné sedačku pripúta? k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.

Riate sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uv edené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.

RÖMER Duo Plus ISOFIX (ve-kostná trieda B1 )

Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa čelom k smeru jazdy. Je vybavená horným pásom,
ktorý sa uchytáva o oko B nazývané TOP TETHER.
Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha lež mo.

Page 110 of 274

BEZPEČNOS! DETÍ
98
REKAPITULAČNÁ TABU,KA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX (HATCHBACK)
V súlade s európskym nariadením vám tabu-ka určuje možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybave-
ných uchytením ISOFIX vo vašom vozidle.
Pre detské univerzálne a polouniverzálne sedačky ISOFIX je ve-kostná trieda ISOFIX určená písmenom od A po G , uvedená
na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.

IUF: miesta určené na inštaláciu detskej univerzálnej sedačky I sofi x "Čelom k smeru jazdy", ktorá sa uchytáva pomocou
horného pásu "Top Tether".

IL-SU: miesta určené na inštaláciu detskej s emi- u niverzálnej sedačky I sofi x:
- "chrbtom k smeru jazdy", ktorá je vybavená horným pásom "Top Tether" a lebo podperou,
- "čelom k smeru jazdy" vybavenej podperou,
- typu kôš, ktorá je vybavená horným pásom "Top Tether" alebo pod perou.
Viac informácií o uchytení horného pásu "Top Tether" získate v kap itole "Uchytenia Isofi x".

X : miesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej sedačky ISOFIX uvedenej ve-kostnej triedy.

Hmotnos" die"a"a / orientačný vek


Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Až do približne 6 mesiacov
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
Až do približne 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Približne od 1 do 3 rokov

Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš *
"chrbtom k smeru
jazdy"
"chrbtom k smeru
jazdy"
"čelom k smeru
jazdy"

Triedy ve-kosti ISOFIX F G C D E C D A B B1

Detské sedačky ISOFIX
univerzálne a semi
univerzálne, ktoré sa môžu
inštalova" na zadné miesta
IL-SU ** X IL-SU ** X IL-SU **
IUF **
IL-SU **
* Detská sedačka ISOFIX typu "kôš", uchytená pomocou dolných ôk n a mieste ISOFIX, zaberie tri zadné miesta.
Pri jej inštalácii na zadné miesta na 3 dverovej v erzii musí by? predný bezpečnostný pás nastavený v čo najnižšej polohe.
Detské prenosné koše a "auto" ležadlá sa nesmú inštalova? na miest o predného spolujazdca.
** Opierka hlavy na mieste ISOFIX musí by? odstránená a odlože ná.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 280 next >