PEUGEOT 207 2008.5 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 211 of 274

198
22
11
3
44
55
22
33
11
USB
Zvo-te si USB a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
COPY OF USB ON JUKEBOX
COMPLETE DISC
Zvo-te si COPY OF USB ON JUKEBOX (KOPÍROVA! USB NA JUKEBOX) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si COMPLETE DISC (CELÝ DISK) pre skopírovanie celého obsahu USB k-úča a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si AUDIO FUNCTIONS (FUNKCIE AUDIO) a zatlačením kruhového ovládača potvrte. (FUNKCIE AUDIO) a zatlačením (FUNKCIE AUDIO) a zatlačením
Vložte USB k-úč do určeného miesta a zatlačte na tlačidlo MENU.
FUNKCIA JUKEBOX
KOPÍROVANIE K,ÚČA USB MP3 NA PEVNÝ DISK
V prípade, ak je práve prehrávaný iný zdroj, zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si USB pre počúvanie.
Zatlačením jedného z tlačidiel si zvo-te skladbu z USB k-úča. Zatlačením tlačidla LIST (ZOZNAM) získate zobrazenie zoznamu zložiek nachádzajúcich sa na k-úči USB MP3.
Pre vysunutie USB k-úča použite skrátene menu (zatlačenie na OK) alebo zatlačte na tlačidlo MENU, zvo-te si AUDIO FUNCTIONS (FUNKCIE AUDIO), USB a následne EJECT USB (VYSUNÚ! USB). FUNCTIONS (FUNKCIE AUDIO), USB a následne EJECT USB FUNCTIONS (FUNKCIE AUDIO), USB a následne EJECT USB
Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3 môže by? z ávislé od napalovacieho programu a/alebo použitých parametrov .
FUNKCIA JUKEBOX
POČÚVANIE K,ÚČA USB MP3
Vsu3te USB k-úč do určeného miesta.

Page 212 of 274

199
6
77
55
22
33
44
11
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Zvo-te si AUDIO FUNCTIONS (FUNKCIE AUDIO) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si funkciu JUKEBOX a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si funkciu JUKEBOX MANAGEMENT (OVLÁDANIE JUKEBOX) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si album, ktorého názov si
želáte zmeni? a zatlačením kruhového
ovládača potvrte.
Zvo-te si záložku RENAME
(ZMENI! NÁZOV) a zatlačením
kruhového ovládača potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te
si písmená pre názov albumu. Vo-ba
každého písmena musí by? vždy
potvrdená zatlačením kruhového
ovládača.
Pre zadanie jednotlivých písmen názvu albumu použi te
alfanumerickú klávesnicu.
FUNKCIA JUKEBOX
ZMENA NÁZVU ALBUMU

Page 213 of 274

200
88
22
33
1
DELETE
OK
Opakovane zatlačte na tlačidlo
SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si funkciu
JUKEBOX.
Zatlačte na tlačidlo LIST (ZOZNAM).
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te súbory.
Zatlačením tlačidla ESC (OPUSTI!) sa vrátite do pr vej úrovne
súborov.
JUKEBOX
Zvo-te si OK a zatlačením kruhového
ovládača potvrte.
Pre zmenu názvov skladieb albumu postupujte rovnak ým
spôsobom tak, že si zvolíte skladby na premenovanie .
Ak si želáte opusti? zoznam skladieb, použite tlač idlo ESC
(OPUSTI!).
Zvolením funkcie DELETE (VYMAZA!) vymažete
album alebo skladbu z Jukeboxu.
FUNKCIA JUKEBOX
POČÚVANIE JUKEBOX

Page 214 of 274

201
11
22
11
33
222abc5jkl8tuv
3def6mno9wxyz
1 4ghir7pq s0 #
Zatlačte na tlačidlo MENU, zvo-te si funkciu CONFIGURATION (KONFIGURÁCIA), potom funkciu SOUND (ZVUK) a násled ne ACTIVATE SOURCE AUX (AKTIVOVA! DOPLNKOVÝ VSTUP) pre (KONFIGURÁCIA), potom funkciu SOUND (ZVUK) a následne (KONFIGURÁCIA), potom funkciu SOUND (ZVUK) a následne
aktiváciu doplnkového vstupu autorádia.
Pripojte prenosné zariadenie (prehrávač MP3…) do zásuvky JACK alebo audio zásuviek (biela a červená typu RCA), ktoré sa nachádzajú v príručnej skrinke pomocou adaptovaného kábla.
Postupnými zatlačeniami tlačidla ZDROJ si zvo-te AUX.
Do meniča s viacerými zásuvkami vkladajte jedno CD po druhom. Na meniči s jednou zásuvkou zatlačte na LOAD, zvo-te si číslo CD, následne vsu3te CD alebo dlho zatlačte na LOAD a vkladajte jedno CD po druhom.
Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si CHANGER (CD MENIČ). SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si
Zatlačením jedného z tlačidiel alfanumerickej klávesnice si zvolíte príslušné CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si zvolíte skladbu z CD. Zobrazenie a ovládanie príkazov sa vykonáva prostredníctvom prenosného zariadenia.
Kopírovanie súborov z doplnkového vstupu na pevný disk nie je možné. Kopírovanie súborov z CD meniča na pevný disk nie je možné.
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
AUDIO KÁBEL JACK / RCA NEDODANÝ
MENIČ AUDIO CD
POČÚVANIE CD
CD CHANGER

Page 215 of 274

202
11
22
33
44
66
77
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
Video zariadenie (kamera, digitálny fotoaparát, prehrávač DVD) môžete pripoji? do troch zásuviek audio/video, nachádzajúcich sa v príručnej skrinke.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu VIDEO.
Po pripojení video zariadenia zatlačte na tlačidlo MENU.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu ACTIVATE VIDEO MODE (AKTIVOVA! VIDEO REŽIM), čím aktivujete/neutralizujete video.
Zatlačte na kruhový ovládač, čím vo-bu potvrdíte.
Zatlačte na kruhový ovládač, čím vo-bu potvrdíte.
Postupné zatlačenia na tlačidlo "SOURCE" umožnia v o-bu iného zdroja zvuku ako je zdroj patriaci videu.
Jedno zatlačenie na tlačidlo "DARK" vypne zobrazenie videa.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu VIDEO PARAMETERS (VIDEO PARAMETRE) pre nastavenie formátu zobrazenia, jasu, kontrastu a farieb.
Zatlačte na kruhový ovládač, čím vo-bu potvrdíte.
VIDEO MENU
Zobrazenie videa je možné len na zastavenom vozidl e.

Page 216 of 274

203
11
22
33
11
22
06
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
INTERNÝ TELEFÓN
ZADANIE PIN KÓDU
Kryt otvoríte zatlačením tlačidla pomocou konca pera.
Vložte SIM kartu do suportu a následne vsu3te do krytu.
Kartu SIM vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Vloženie a vytiahnutie vašej SIM karty sa musí vyk onáva? po vypnutí systému audio a telematika WIP Com, pri vyp nutom zapa-ovaní.
Zadajte PIN kód na klávesnici.
Zatlačením tlačidla # potvrte PIN kód.
PIN CODE
Počas zadávania vášho PIN kódu označte SAVE PIN (U LOŽI! PIN), čím získate v budúcnosti prístup k telefónu bez toho, aby ste museli opätovne zada? tento kód.
VLOŽENIE VAŠEJ SIM KARTY
(NEDODANÁ)

Page 217 of 274

204
33
22
11
44
06
Služby, ponúkané telefónom, sú závislé od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode od vášho telefónu a u vášho ope rátora sa oboznámte so službami, ku ktorým máte prístup. V sieti máte k dispozícii zoznam mobilných telefónov s najlepšou ponukou.
TELEFÓN BLUETOOTH
PRIPOJENIE TELEFÓNU
BLUETOOTH
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozo rnosti zo strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands free systému musia vykonáva? na zast avenom vozidle so zapnutým zapa-ovaním.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne. Naposledy pripojený telefón sa automaticky opä? pripojí.
Zvo-te si BLUETOOTH ACTIVATION MODE (REŽIM AKTIVÁCIE BLUETOOTH), následne ACTIF AND VISIBLE (AKTÍVNY A VIDITE,NÝ). BLUETOOTH), následne ACTIF AND BLUETOOTH), následne ACTIF AND
Zatlačením kruhového ovládača jednotlivé úkony potvrte.
Zatlačte na tlačidlo MENU, zvo-te si TELEMATICS (TELEMATIKA), následne BLUETOOTH FUNCTIONS (FUNKCIE BLUETOOTH). Zatlačením kruhového ovládača jednotlivé úkony potvrte.
Zvo-te si na vašom telefóne názov rádiotelefónu PEUGEOT. Zadajte identifi kačný kód (v základnom nastavení 0000).
Pre zistenie a zmenu názvu rádiotelefónu PEUGEOT zopakujte Pre zistenie a zmenu názvu rádiotelefónu PEUGEOT zopakujte etapu 2 a následne si zvo-te CHANGE THE RADIOTELEPH ONE etapu 2 a následne si zvo-te CHANGE THE RADIOTELEPHONE NAME (ZMENA NÁZVU RÁDIOTELEFÓNU). etapu 2 a následne si zvo-te CHANGE THE RADIOTELEPHONE etapu 2 a následne si zvo-te CHANGE THE RADIOTELEPHONE

Page 218 of 274

205
06
Pre zmenu identifi kačného kódu zopakujte etapu 2, následne si zvo-te CODE OF AUTHENTIFICATION (IDENTIFIKAČNÝ KÓD) a Pre zmenu identifi kačného kódu zopakujte etapu 2, následne si Pre zmenu identifi kačného kódu zopakujte etapu 2, následne si
uložte vami zvolený kód.
TELEFÓN BLUETOOTH
PRIPOJENIE TELEFÓNU
BLUETOOTH
Pre zmenu pripojeného telefónu zopakujte etapu 2, následne si zvo-te LIST OF LINKED PHONES (ZOZNAM PRIPOJENÝCH Pre zmenu pripojeného telefónu zopakujte etapu 2, následne si Pre zmenu pripojeného telefónu zopakujte etapu 2, následne si
TELEFÓNOV) a zatlačením na ok potvrte. Zobrazí sa zoznam zvo-te LIST OF LINKED PHONES (ZOZNAM PRIPOJENÝCH zvo-te LIST OF LINKED PHONES (ZOZNAM PRIPOJENÝCH
v minulosti pripojených telefónov (maximálne 10). Zvo-te si požadovaný telefón, potvrte, následne si zvo-te CO NNECT (PRIPOJI!) a zatlačením kruhového ovládača potvrte . požadovaný telefón, potvrte, následne si zvo-te CONNECT požadovaný telefón, potvrte, následne si zvo-te CONNECT
Po pripojení telefónu môže systém previes? synchronizáciu Po pripojení telefónu môže systém previes? synchronizáciu adresára a zoznamu hovorov. Zopakujte etapu 2, násl edne si adresára a zoznamu hovorov. Zopakujte etapu 2, následne si zvo-te SYNCHRONIZATION MODE OF REPERTORY (REŽIM zvo-te SYNCHRONIZATION MODE OF REPERTORY (REŽIM adresára a zoznamu hovorov. Zopakujte etapu 2, následne si adresára a zoznamu hovorov. Zopakujte etapu 2, následne si adresára a zoznamu hovorov. Zopakujte etapu 2, následne si adresára a zoznamu hovorov. Zopakujte etapu 2, následne si
SYNCHRONIZÁCIE ADRESÁRA). Zvo-te si vami požadovanú SYNCHRONIZÁCIE ADRESÁRA). Zvo-te si vami požadovanú zvo-te SYNCHRONIZATION MODE OF REPERTORY (REŽIM zvo-te SYNCHRONIZATION MODE OF REPERTORY (REŽIM zvo-te SYNCHRONIZATION MODE OF REPERTORY (REŽIM zvo-te SYNCHRONIZATION MODE OF REPERTORY (REŽIM
synchronizáciu a zatlačením kruhového ovládača potvrte. synchronizáciu a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Synchronizácia môže trva? aj nieko-ko minút.
Zoznam hovorov obsahuje hovory uskutočnené prostre dníctvom rádiotelefónu vozidla.

Page 219 of 274

206
11
22
33
55
66
44
06
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
TELEFÓN
USKUTOČNENIE HOVORU
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu DIAL (VYTOČI!).
Zatlačením tlačidla PICK UP (ZVESI!) sa vám zobrazí skrátené telefónne menu.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zadajte telefónne číslo volanej osoby prostredníctvom alfanumerickej klávesnice.
Zatlačením tlačidla PICK UP (ZVESI!) vytočíte zadané číslo.
Zatlačením tlačidla HANG UP (ZAVESI!) ukončíte hovor.
PRIJATIE ALEBO ZAMIETNUTIE HOVORU
Zatlačte na tlačidlo PICK UP (ZVESI!) pre prijatie hovoru.
Zatlačte na tlačidlo HANG UP (ZAVESI!) pre odmietnutie hovoru.
DIAL
Zatlačte na koniec ovládača pod volantom po dobu viac ako dve sekundy, čím získate prístup do menu telefónu: zoznam hovorov, adresár, hlasová schránka.
Pre vo-bu používaného telefónu zatlačte na MENU, n ásledne si zvo-te TELEMATICS (TELEMATIKA), potom FUNCTIONS BLUETOOTH, (FUNKCIE BLUETOOTH) a po tom BLUETOOTH ACTIVATION MODE (REŽIM AKTIVÁCIE BLUETOOTH). Vyberte: - DEACTIVE (DEAKTIVOVANÝ): použitie interného telefónu, - ACTIVE ET VISIBLE (AKTÍVNY A VIDITE,NÝ): použi tie telefónu bluetooth, vidite-ného pre všetky telefóny, - ACTIVE ET NON VISIBLE (AKTÍVNY A NEVIDITE,NÝ): použitie telefónu bluetooth, nevidite-ného pre ostatné telefóny, nemožnos? prepojenia nového telefónu.
Zvo-te si CALL LOG (ZOZNAM HOVOROV) alebo DIRECTOR Y (ADRESÁR) a zatlačte na OK. Zvo-te si požadované číslo a Zvo-te si CALL LOG (ZOZNAM HOVOROV) alebo DIRECTOR Y Zvo-te si CALL LOG (ZOZNAM HOVOROV) alebo DIRECTORY
potvrte pre uskutočnenie hovoru.

Page 220 of 274

207
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
* Za podmienky, že bola podpísaná zmluva PEUGE OT Urgence, bezplatne
a bez časového obmedzenia. Obrá?te sa na sie? PEUGE OT.
NÚDZOVÉ VOLANIE
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CONTACT CENTER
V prípade, ak bola uzavretá zmluva PEUGEOT Urgence, odporúča sa uskutočni? prvý hovor s platformou PEUGEOT Urgence. * Tieto služby a vo-by podliehajú určitým podmienkam a ich prístupnosti.
VYUŽITIE SLUŽIEB
Zatlačením tohto tlačidla získate prístup k službám PEUGEOT * .
Zvo-te si CUSTOMER CONTACT CENTER (CENTRUM STYKU SO ZÁKAZNÍKOM) pre akúko-vek žiados? CENTER (CENTRUM STYKU SO CENTER (CENTRUM STYKU SO
informácií o značke PEUGEOT.
Zvo-te si PEUGEOT ASSISTANCE (ASISTENČNÁ SLUŽBA) pre uskutočnenie hovoru za účelom odstránenia poruchy.
V naliehavom prípade zatlačte na tlačidlo SOS až po zaznenie zvukového signálu a zobrazenie CONFIRMATION / CANCEL (POTVRDENIE / ZRUŠENIE), ak je vložená platná SIM karta. Aktivuje sa hovor adresovaný záchrannej službe (112). V niektorých krajinách * je tento núdzový hovor prevádzaný priamo prostredníctvom platformy PEUGEOT Urgence, ktorá lokalizuje vozidlo a informuje záchrannú službu v optimálnom čase.
V prípade potreby sa interný telefón automaticky a ktivuje a umožní V prípade potreby sa interný telefón automaticky aktivuje a umožní núdzové volanie.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 280 next >