PEUGEOT 207 2008.5 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 221 of 274

208
07 OVLÁDANIA S PRIAMOU VO,BOU
OVLÁDANIA POD VOLANTOM
RADIO (RÁDIO): vo-ba nižšie uloženej stanice. MP3/USB/JUKEBOX: vo-ba predchádzajúceho súboru. CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba predchádzajúceho CD. Vo-ba predchádzajúceho prvku z menu.
RADIO (RÁDIO): vo-ba vyššie uloženej stanice. MP3/USB/JUKEBOX: vo-ba nasledovného súboru. CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba nasledovného CD. Vo-ba nasledovného prvku z menu.
RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie vyššej frekvencie. CD/MP3/USB/JUKEBOX/CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba nasledujúcej stopy. CD/MP3/USB/JUKEBOX/CD CHANGER (CD CD/MP3/USB/JUKEBOX/CD CHANGER (CD
CD/USB/CD CHANGER (CD MENIČ): neprerušované MENIČ): vo-ba nasledujúcej stopy. MENIČ): vo-ba nasledujúcej stopy.
zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dopredu.
RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie nižšej frekvencie. CD/MP3/USB/JUKEBOX/CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba predchádzajúcej skladby. CD/USB/CD CHANGER (CD MENIČ): neprerušované zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dozadu. zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dozadu.
- Zmena zdroja zvuku. - Potvrdenie vo-by. - Zvesi?/Zavesi? telefón. - Zatlačenie po dobu viac ako 2 sekundy: prístup do menu telefónu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Ticho: funkcia sa aktivuje súčasným zatlačením tlačidiel pre zvýšenie a zníženie hlasitosti.
Obnovenie zvuku pomocou zatlačenia jedného z dvoch tlačidiel hlasitosti.

Page 222 of 274

209
2
1
HLASOVÉ PRÍKAZY
ZOBRAZENIE ZOZNAMU A ICH POUŽITIE
VOICE COMMANDS LIST
Zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím sa uv
edie Zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím sa uvedie do činnosti rozpoznávací hlasový systém. do činnosti rozpoznávací hlasový systém. Vyslovte slová jedno po druhom, pričom po každom Vyslovte slová jedno po druhom, pričom po každom vyslovení počkajte na potvrdenie prostredníctvom vyslovení počkajte na potvrdenie prostredníctvom zvukového signálu. Nasledovný zoznam je kompletný.
Ak si želáte zobrazi? zoznam disponibilných hlasov ých Ak si želáte zobrazi? zoznam disponibilných hlasových príkazov, zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím príkazov, zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím sa uvedie do činnosti rozpoznávací hlasový systém. sa uvedie do činnosti rozpoznávací hlasový systém. Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I SAY (ČO MOŽEM POVEDA!). Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I
Rovnakú operáciu tiež vykonáte tak, že dlhšie zatlačíte na tlačidlo MENU a zvolíte si funkciu VOICE COMMANDS LIST (ZOZNAM HLASOVÝCH PRÍKAZOV). COMMANDS LIST (ZOZNAM COMMANDS LIST (ZOZNAM
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
radio memory autostore previous/next list
1 to 6/*
cd player Jukebox (if activated) USB
previous/next track track number/track scan random play
directory (CD-MP3 inserted) list
1 to 250/* previous/next repeat help/what can I say/cancel
changer previous/next track track number/track scan repeat random play previous/next disc disc number list
1 to 20/* 1 to 5/6/*
call/guide to "Pre-recorded description"
telephone last number voice box voice mail directory
"Pre-recorded description"
message display read directory
"Pre-recorded description"
navigation stop/resume zoom in/out view
* destination vehicle
traffi c info display read
display audio telephone trip computer Navigation air conditioning
previous/next stop delete yes/no
for all level 1 and 2
* help/what can I say/cancel for all level 1, 2 or *

Page 223 of 274

210
11
22
33
44
55
66
77
88
KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu CONFIGURATION (KONFIGURÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURÁCIA DISPLEJA). Nastavte parametre jeden po druhom a potvrte ich pomocou kruhového ovládača. Následne si zvo-te záložku OK na displeji a taktiež potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrdíte.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu ADJUST THE DATE AND TIME (NASTAVI! DÁTUM A ČAS).
Funkcia CONFIGURATION (KONFIGURÁCIA) umož3uje prístup k nastaveniu farby, jasu, jednotiek a hlasového ovládania.

Page 224 of 274

211
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
4
09
HLAVNÁ FUNKCIA
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
predchádzajúce ciele
ZOBRAZENIA DISPLEJA
nastavenie hlasovej syntézy
aktivova" / deaktivova" názov ulíc
vymaza" predchádzajúce ciele
MAPA
VO,BA A vo-ba A1 vo-ba A2 VO,BA B...
VO,BA CIE,A
zada" adresu
krajina:
mesto:
cestná komunikácia:
Č/_:
aktuálne miesto
Archivova?
miesto záujmu
blízko
pre trasu
v okolí aktuálneho miesta
vyh-adávanie pod-a názvu
údaje gps
adresár
ÚSEKY A TRASA
prida" úsek
zada? adresu
adresár
predchádzajúce ciele
zada" / zruši" úseky
obchádzka trasy
zvolený cie-
MOŽNOSTI NAVÁDZANIA
zada" kritéria výpočtu
najrýchlejšie
najkratšie
vzdialenos?/čas
s poplatkami
s ferryboat
dopravné spravodajstvo
VYPNÚ! / OPÄ! ZAPNÚ! NAVÁDZANIE
ORIENTÁCIA MAPY
smer vozidla
smer sever
3D vizualizácia
PODROBNOSTI MAPY
administratíva a bezpečnos"
mestské úrady, centrum
vysoké školy, stredné školy
nemocnice
hotely, reštaurácie a obchody
hotely
reštaurácie
vinárske zariadenia
business centrá
NAVIGATION - GUIDANCE
previous destinations
set speech synthesis
activate/deactivate road names
delete last destinations
MAP SELECT DESTINATION
enter an address
country:
town:
road:
N°/_:
curr. loc
Archive
POI
near
on the route
around current place
search by name
GPS coordinates
directory
JOURNEY LEGS AND ROUTE
add a stage
enter an address
directory
previous destinations
order/delete journey legs
divert route
chosen destination
GUIDANCE OPTIONS
defi ne calculation criteria
fastest
shortest
distance/time
with tolls
with ferry
traffi c info
STOP/RESUME GUIDANCE
MAP ORIENTATION
vehicle direction
north direction
3D view
MAP DETAILS
administration and safety
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants and shops
hotels
restaurants
vineyards
business centres

Page 225 of 274

212
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
2
3
hypermarkety, obchodné centrá
kultúra, turistika a predstavenia
kultúra a múzeá
kasína a nočné podniky
kiná a divadlá
turistika
predstavenia a výstavy
športové centrá a otvorené športoviská
športové centrá
golfové ihriská
klziská, kolkové centrá
strediská zimných športov
parky, záhrady
parky s atrakciami
doprava a automobily
letiská, prístavy
železničné stanice, autobusové stanice
prenájom vozidiel
odpočívadlá, parkoviská
čerpacie stanice, servisy
čítanie správ
zobrazenie nových správ
DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO
VO,BA TMC STANICE
automatické sledovanie TMC
manuálne sledovanie TMC
zoznam TMC staníc
PREMIESTNI! MAPU)/SLEDOVANIE VOZIDLA
ZOBRAZENIE MAPY
mapa na celom displeji
mapa v ohraničenom okne
POPIS KARTOGRAFICKEJ DATABÁZY
PREHLIADNUTIE DOPRAVNÝCH SPRÁV
FILTROVANIE DOPRAVNÝCH SPRÁV
geografi cký fi lter
ponecha" všetky správy
ponecha" správy
v okolí vozidla
pre trasu
cestné správy
dopravné spravodajstvo
uzavreté cestné komunikácie
rozmerové obmedzenia
stav vozovky
počasie a vidite-nos?
správy o mestskej doprave
parkoviská
verejná doprava
podujatia
FUNKCIE AUDIO
RÁDIO PREFERENCIE
zada" frekvenciu
aktivova"/deaktivova" režim RDS
aktivova"/deaktivova" regionálny režim
zobrazi "/ skry " rádio text
PREFERENCIE CD, USB, JUKEBOX
aktivova"/deaktivova" Introscan SCN
aktivova"/deaktivova" náhodné prehrávanie RDM
aktivova"/deaktivova" opakovanie RPT
aktivova"/deaktivova" zobrazenie podrobností CD
CD
kopírovanie CD na Jukebox
kopírovanie celého CD
viacnásobná vo-ba KONFIGURÁCIA HLÁSENIA SPRÁV
supermarkets, shopping
culture, tourism and shows
culture and museums
casinos and nightlife
cinemas and theatres
tourism
shows and exhibitions
sports and open air centres
sports centres
golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports resorts
parks, gardens
theme parks
transport and automobile
airports, ports
stations, bus stations
vehicle rental
lay-bys, car parks
service stations, garages
read messages
new message display
TRAFFIC INFORMATION
SELECT TMC STATION
automatic TMC
manual TMC
list of TMC stations
MOVE THE MAP/FOLLOW VEHICLE
DISPLAY MAP
full screen map
map in window
MAP DATABASE DESCRIPTION
READ MESSAGES
FILTER TRAFFIC INFORMATION
geographic fi lter
store all messages
store messages
around the vehicle
on the route
road information
traffi c information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
AUDIO FUNCTIONS
RADIO FAVOURITES
enter a frequency
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/ hide radio text
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Introscan (SCN)
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD info
CD
copy CD to Jukebox
copy complete CD
multiple selection CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT

Page 226 of 274

213
1
4
2
3
3
3
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
3
3
5
5
5
3
3
2
3
5
5
3
2
4
3
5
4
3
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
3
5
4
5
5
2
3
4
4
práve hraná skladba
vysunutie CD
obdrža? prostredníctvom IF
vymeni? so SIM kartou
posla? všetky stránky na SIM kartu
posla? jednu stránku na SIM kartu
obdrža? všetky stránky SIM karty
obdrža? jednu stránku SIM karty
zameni? s Bluetooth
TELEMATIKA
zoznam hovorov
vytoči"
adresár
hlasová schránka
služby
oddelenie styku so zákazníkmi
asistenčna služba
služba
obdržané správy
USB
kopírovanie USB na Jukebox
celý disk
viacnásobná vo-ba
práve prehrávaný disk
práve prehrávaná skladba
vysunutie USB
ZAVOLA!
ADRESÁR
spravovanie stránok adresára
prehliadnu? alebo zmeni? stránku
prida? stránku
vymaza? stránku
vymaza? všetky stránky
konfi gurácia adresára
zvoli? adresár
pomenova? adresár
zvoli? východzí adresár
prenos stránok
vymeni? prostredníctvom IF vymeni? prostredníctvom IF
posla? všetky stránky
posla? jednu stránku
KRÁTKE TEXTOVÉ SPRÁVY
čítanie obdržaných SMS správ
odoslanie správy SMS
písanie SMS správy
vymaza" zoznam SMS správ
FUNKCIE TELEFÓNU
sie"
režim vyh-adávania siete
automatický režim
manuálny režim
disponibilné siete
d+žka hovorov
vynulovanie
správa PIN kódu
aktivova?/deaktivova?
uloži? PIN kód do pamäti
JUKEBOX
spravovanie jukebox
konfi gurácia jukebox
hi-fi 320 kbps
vysoký 192 kbps
normálny 128 kbps
spravovanie playlistu
vymazanie dát jukebox
stav Jukebox
current album
current track
eject CD
receive by
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
receive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
TELEMATICS
call list
dial
directory
mailbox
services
customer centre
PEUGEOT assistance
PEUGEOT service
messages received
USB
copy USB to Jukebox
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
CALL
DIRECTORY
managing directory fi les
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
delete all fi les
confi gure directory
select a directory
name directory
select starting directory
fi le transfer
exchange by
send all records
send one record
TEXT MESSAGES (SMS)
read received text messages
send a text message
write a text message
delete list of text messages
TELEPHONE FUNCTIONS
network
network search mode
automatic mode
manual mode
networks available
length of calls
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
JUKEBOX
jukebox management
jukebox confi guration
hi-fi (320 kbps)
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
playlist management
delete jukebox data
Jukebox status

Page 227 of 274

214
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
6
3
3
3
4
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
4
3
2
2
4
5
5
4
5
5
2
3
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
Verzia zobrazenia 8.2
zmeni? PIN kód
možnosti hovorov
konfi gurácia hovorov
zobrazenie môjho čísla
automaticky zavesené po x zvoneniach
možnosti zvonenia
pre hlasové hovory
pre textové správy SMS
zvukový signál správy
č. presmerovania hlasového hovoru
vymaza" zoznam hovorov
KONFIGURÁCIA
nastavenie hlasového ovládania
nastavenie hlasovej syntézy
hlasitos? príkazov pre navádzanie
hlasitos? ostatných správ
zvoli? ženský / mužský hlas
aktivova" / deaktivova" doplnkový zdroj AUX
VO,BA JAZYKA
DIAGNOSTIKA VOZIDLA
KONFIGURÁCIA DISPLEJA
zvoli" farbu
nastavi" jas
nastavi" dátum a čas
zvoli" jednotky
ZVUK
VIDEO
VIDEO PARAMETRE
formáty zobrazenia
nastavi" jas
nastavi" farbu
nastavi" kontrast
ZOZNAM VÝSTRAH
STAV FUNKCIÍ *
VYNULOVANIE SNÍMAČA PODHUSTENIA PNEUMATÍK *
* Parametre sa menia v závislosti od vozidla (vi kapitola "Kontrola činnosti").
FUNKCIE BLUETOOTH
aktivačný režim
deaktivovaný
aktivovaný a vidite-ný
aktivovaný a nevidite-ný
zoznam pripojených prídavných zariadení
zmena názvu rádiotelefónu
identifi kačný kód
synchronizačný režim adresára
bez synchronizácie
vi adresár telefónu
vi adresár SIM karty
vi všetky adresáre
ZADA! PARAMETRE VOZIDLA *
AKTIVOVA! REŽIM VIDEO
modify PIN code
call options
confi gure calls
display my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
text message ring
calls diversion to mailbox n°
delete calls log
CONFIGURATION
voice commands setting
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
VEHICLE DIAGNOSTICS
DISPLAY CONFIGURATION
choose colour
adjust luminosity
set date and time
select units
SOUND
VIDEO
VIDEO PARAMETERS
display formats
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ALERT LOG
STATUS OF FUNCTIONS *
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
BLUETOOTH FUNCTIONS
activation mode
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
view telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
DEFINE VEHICLE PARAMETERS *
ACTIVATE VIDEO MODE

Page 228 of 274

215
1
1
2
2
2
1
1
Zatlačením tlačidla MENU po dobu viac ako 2 sekundy získate prístup k nasledovnému zobrazeniu.
ZOZNAM HLASOVÝCH PRÍKAZOV
Opakovaným zatlačením tlačidla Music (Hudba) získate prístup k nasledovným nastaveniam.
AUTOMATICKÁ KOREKCIA HLASITOSTI
Všetky zdroje audio (Rádio, CD, MP3, Jukebox, CD menič) majú osobitné nastavenia.
DIAGNOSTIKA RÁDIOTELEFÓNU
POKRYTIE GPS
REZERVNÁ ENERGIA
POPIS
UKÁŽKA NAVIGÁCIE
KONFIGURÁCIA SLUŽIEB
LOUDNESS KOREKCIA VÝŠKY H*BKY ZVUKOVÝ KOMFORT
VYVÁŽENIE VP - VZ VYVÁŽENIE V, - VP
VOICE COMMANDS LIST
TELEPHONE DIAGNOSTICS
GPS COVERAGE
UNIT BACKUP POWER
UNIT DESCRIPTION
NAVIGATION DEMONSTRATION
SERVICES CONFIGURATION

Page 229 of 274

230
zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku (rádio, CD, CD menič...).
Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitos?, H+bky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudness) Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitos?, Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitos?,
prispôsobené pre počúvaný zdroj zvuku. Odporúča sa nastavi? funkcie AUDIO (H+bky, prispôsobené pre počúvaný zdroj zvuku. prispôsobené pre počúvaný zdroj zvuku.
Výšky, Vyváženie zvuku Vz-Vp, Vyváženie V--Vp) do strednej polohy, zvoli? si hudobnú atmosféru "Žiadna", nastavi? korekciu loudness do polohy do strednej polohy, zvoli? si hudobnú atmosféru do strednej polohy, zvoli? si hudobnú atmosféru
"Aktívna" v režime CD a do polohy "Neaktívna" v režime rádio.
Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu by? nastavenia audio (Hlasitos?, H+bky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudne ss) prispôsobené k Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu by? nastavenia audio Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu by? nastavenia audio
jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zárove3 spôsobi? vidite-ný rozdiel pri zmene zdroja zvuku (rádio, CD, CD menič...).
CD disk sa systematicky vysúva alebo jeho prehrávanie neprebieha.
- Skontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené do prehrávača. - Skontrolujte stav CD: ak je CD poškodené, jeho prehrávanie nie je možné. - Skontrolujte obsah, ak sa jedná o kopírované CD: oboznámte sa s radami v kapitole Audio. - CD prehrávač autorádia neprehráva DVD. - Prehrávanie niektorých kopírovaných CD systémom audio nie je možné pre ich nedostatočnú kvalitu. - CD menič neprehráva CD MP3.
CD disk je vložený naopak, nečitate-ný, neobsahuje audio údaje alebo obsahuje audio formát, ktorý je pre autorádio nečitate-ný.
CD disk je chránený ochranným systémom proti neleg álnemu kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifi kovate-ný.
Kvalita zvuku CD meniča je zhoršená. Vkladajte kvalitné CD a uchovávajte ich vo vyhovujúcich podmienkach. Používané CD je poškrabané alebo nekvalitné.
Nastavenia autorádia (h+bky, výšky, hudobná atmosféra) sú neprispôsobené. Nastavte úrove3 výšok alebo h+bok na 0, bez vo-by hudobnej atmosféry.
Nasledujúca tabu-ka obsahuje odpovede na najčastej šie kladené otázky, týkajúce sa systému WIP Sound a WIP Com.
OTÁZKA RIEŠENIE ODPOVE#
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY

Page 230 of 274

231
Je zobrazené dopravné spravodajstvo (TA). Žiadne dopravné správy spravodajstvo (TA). spravodajstvo (TA).
nie sú vysielané.
Prepnite na stanicu, ktorá vysiela dopravné správy. Rádiostanica nie je súčas?ou regionálnej siete dopravného spravodajstva.
OTÁZKA RIEŠENIE ODPOVE#
Kvalita príjmu počúvanej rádiostanice sa postupne znižuje alebo stanice uložené v pamäti sú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa 87,5 Mhz ...).
Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo sa v prechádzanej geografi ckej zóne nenachádza žiaden vy sielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné priestory...) môže preruši? príjem, a to aj v režime sledovania RDS.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri pou žití automatickej umývacej linky alebo podzemného parkoviska).
Aktivácia funkcie RDS umožní systému skontrolova?, či sa v prechádzanej geografi ckej zóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Tento fenomén je normálnym javom a nie je prejavom žiadnej poruchy autorádia.
Nechajte si anténu skontrolova? v sieti PEUGEOT.
Prerušenie zvuku po dobu 1 až 2 sekúnd v režime rádio.
Systém RDS, počas tohto krátkeho prerušenia zvuku, vyh-adáva prípadnú frekvenciu, ktorá by umožnila kvalitnejší príjem stanice. V prípade, ak sa tento fenomén objavuje príliš často a vždy na tej istej trase, deaktivujte funkciu RDS.
Pri vypnutom motore sa autorádio vypne po uplynutí nieko-kých minút.
Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti autorád ia od nabitia batérie. Jeho vypnutie je normálne: autorádio sa uvedie do úsporného režimu energie a vypne sa z dôvodu ochrany batérie vozidla pred vybitím.
Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie batérie.
Stanice uložené v pamäti sú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa 87,5 Mhz...).
Zvolený vlnový rozsah nie je správny. Zatlačením na tlačidlo BAND AST získate vlnový rozsah (AM, FM1, FM2, FMAST), v ktorom sú uložené stanice.
Na displeji sa zobrazí správa "audio systém je prehriaty".
Vypnite systém audio na nieko-ko minút a ponechajte ho vychladnú?. Aby sa ochránilo zariadenie v prípade príliš vysokej okolitej teploty, autorádio sa prepne do automatického režimu tepelne j ochrany, čoho následkom je zníženie hlasitosti zvuku alebo vypnutie prehrávania CD.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 280 next >