PEUGEOT 207 2008.5 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 261 of 274

14
06 PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV
CD, KARTA SD MP3 / WMA
INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA
V prípade, ak používate GPS, navigačná karta SD sa musí nachádza? v prehrávači rádiotelefónu WIP Nav. Je teda nemožné prehráva? kartu SD obsahujúcu súbo ry MP3.
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, upredno stnite pri Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri napalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrov3ou 1, 2 alebo Joliet. napalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrov3ou 1, 2 alebo Joliet. Pokia- bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho Pokia- bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho prehrávanie nebude správne. Na jednom disku sa odporúča používa? vždy ten istý štandard Na jednom disku sa odporúča používa? vždy ten istý štandard záznamu s čo najnižšou rýchlos?ou záznamu (4x maxim um), aby záznamu s čo najnižšou rýchlos?ou záznamu (4x maximum), aby bola zabezpečená optimálna kvalita zvuku. V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Autorádio prehráva len audio súbory s formátom ".mp3" s rýchlos?ou Autorádio prehráva len audio súbory s formátom ".mp3" s rýchlos?ou od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma" s rýchlos ?ou od 5 Kbps od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma" s rýchlos?ou od 5 Kbps do 384 Kbps. Akceptuje taktiež režim VBR (Variable Bit Rate). Akýko-vek iný typ súboru (.mp4, m3u...) nemôže by? prehrávaný. Akýko-vek iný typ súboru (.mp4, m3u...) nemôže by? prehrávaný.
Formát MP3, skratka MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, Formát MP3, skratka MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom spoločnosti skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom spoločnosti Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umož3u jú inštaláciu Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umož3ujú inštaláciu nieko-kých desiatok hudobných súborov na jeden disk. nieko-kých desiatok hudobných súborov na jeden disk.
Odporúča sa zapisova? názvy súborov s použitím men ej ako Odporúča sa zapisova? názvy súborov s použitím menej ako 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), aby sa 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobr azenia. predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Počas prehrávania opustite zdroj karta SD, skôr ako vytiahnete kartu Počas prehrávania opustite zdroj karta SD, skôr ako vytiahnete kartu SD z prehrávača.
Aby sa predišlo akémuko-vek riziku krádeže, pri op úš?aní vozidla so Aby sa predišlo akémuko-vek riziku krádeže, pri opúš?aní vozidla so stiahnutou strechou vždy vytiahnite kartu SD z preh rávača. stiahnutou strechou vždy vytiahnite kartu SD z prehrávača.

Page 262 of 274

15
1
2
3
5
4
6
VO,BA / POČÚVANIE HUDBY
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA
Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže by? závislé Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže by? závislé od napalovacieho programu a/alebo použitých parametrov. od napalovacieho programu a/alebo použitých parametrov. Odporúčame vám používa? štandardnú normu napalovani a Odporúčame vám používa? štandardnú normu napalovania ISO 9660.
Zatlačte na tlačidlo MUSIC (HUDBA).
Zvo-te si funkciu SELECT MUSIC (VO,BA ZDROJA ZVUKU) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zatlačením jedného z horných a dolných tlačidiel si môžete zvoli? nasledujúcu/predchádzajúcu zložku.
Zvo-te si požadovaný hudobný zdroj: CD, CD MP3/WMA, CARTE SD MP3/WMA… Zatlačením kruhového ovládača potvrte. Prehrávanie sa uvedie do činnosti.
SELECT MUSIC
Opä? zatlačte na tlačidlo MUSIC (HUDBA) alebo si zvo-te funkciu MUSIC MENU (HUDOBNÉ MENU) (HUDBA) alebo si zvo-te funkciu (HUDBA) alebo si zvo-te funkciu
a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zatlačením jedného z tlačidiel si zvo-te jednu hudobnú stopu. Pre rýchly posun smerom dopredu alebo dozadu pridržte zatlačené jedno z tlačidiel. MUSIC MENU
Pod MUSIC MENU (HUDOBNÉ MENU) sa zobrazí zoznam st ôp Pod MUSIC MENU (HUDOBNÉ MENU) sa zobrazí zoznam stôp alebo súborov MP3/WMA.

Page 263 of 274

16
1
2
3
4
1
4
06
2
3
5
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3/WMA…) pripojte pomocou Prenosné zariadenie (prehrávač MP3/WMA…) pripojte pomocou audio kábla JACK/RCA do audio zásuviek (biela a červená, typu audio kábla JACK/RCA do audio zásuviek (biela a červená, typu RCA), ktoré sa nachádzajú v príručnej skrinke.
Zatlačte na tlačidlo MUSIC (HUDBA) a opä? zatlačte na tlačidlo alebo si zvo-te funkciu MUSIC MENU (HUDOBNÉ MENU) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si hudobný zdroj AUX a zatlačením kruhového ovládača potvrte. Prehrávanie sa automaticky uvedie do činnosti.
Zvo-te si funkciu EXTERNAL DEVICE (DOPLNKOVÝ VSTUP) a zatlačením kruhového ovládača ho aktivujte.
EXTERNAL DEVICE
Do CD meniča vsu3te jedno alebo viacero CD. Zatlačte na tlačidlo MUSIC (HUDBA).
Pre vo-bu príslušného CD zatlačte na jedno z tlačidiel numerickej klávesnice.
Zvo-te si hudobný zdroj CD CHANGER (CD MENIČ) a zatlačením Zvo-te si hudobný zdroj CD Zvo-te si hudobný zdroj CD
kruhového ovládača potvrte.
Zobrazenie a obsluha ovládačov sú možné prostrední ctvom Zobrazenie a obsluha ovládačov sú možné prostredníctvom prenosného zariadenia.
CD CHANGER
Zvo-te si funkciu SELECT MUSIC (VO,BA ZDROJA ZVUKU) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
POUŽITE DOPLNKOVÝ VSTUP (AUX)
AUDIO KÁBEL / RCA NEDODANÝ
CD MENIČ
POČÚVANIE CD (NEKOMPATIBILNÉ S MP3 / WMA)
SELECT MUSIC
Opä? zatlačte na tlačidlo MUSIC (HUDBA) alebo si zvo-te funkciu MUSIC MENU (HUDOBNÉ MENU) a zatlačením (HUDBA) alebo si zvo-te funkciu MUSIC (HUDBA) alebo si zvo-te funkciu MUSIC
kruhového ovládača potvrte.
MUSIC MENU
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV

Page 264 of 274

17
07
1
3
5
4
2
1
2
Služby, ponúkané telefónom, sú závislé od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode od vášho telefónu a u vášho ope rátora sa oboznámte so službami, ku ktorým máte prístup. V sieti máte k dispozícii zoznam mobilných telefónov s najlepšou ponukou.
TELEFÓN BLUETOOTH
PRIPOJENIE TELEFÓNU
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozo rnosti zo Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands free systému WIP Nav musia vykonáva? na so sadou hands free systému WIP Nav musia vykonáva? na zastavenom vozidle so zapnutým zapa-ovaním.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne. Naposledy pripojený telefón sa automaticky opä? pripojí.
Zvo-te si funkciu PHONE MENU (MENU TELEFÓNU) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
PHONE MENU
Na telefóne zadajte overovací kód. Kód je zobrazený na displeji.
Ak si želáte zmeni? pripojený telefón, zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN), Ak si želáte zmeni? pripojený telefón, Ak si želáte zmeni? pripojený telefón,
následne si zvo-te PHONE MENU (MENU TELEFÓNU) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Ak je telefón pripojený, systém WIP Nav môže synchronizova? adresár Ak je telefón pripojený, systém WIP Nav môže synchronizova? adresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trva? ni eko-ko minút. a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trva? nieko-ko minút.
Zvo-te si CONNECT PHONE (PRIPOJENIE TELEFÓNU). Zvo-te si telefón a zatlačením potvrte.
Na viacúčelovom displeji sa zobrazí zoznam v minul osti pripojených Na viacúčelovom displeji sa zobrazí zoznam v minulosti pripojených telefónov (4 maximálne). Zvo-te si požadovaný telefón pre nové telefónov (4 maximálne). Zvo-te si požadovaný telefón pre nové pripojenie.
Zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN).
Pre prvé pripojenie si zvo-te SEARCH PHONE (VYH,ADANIE TELEFÓNU) Pre prvé pripojenie si zvo-te SEARCH Pre prvé pripojenie si zvo-te SEARCH
a zatlačením kruhového ovládača potvrte. Následne si zvo-te názov telefónu.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE

Page 265 of 274

18
2
3
11
2
3
Ak si želáte prija? hovor alebo ukonči? práve prebiehajúci hovor, zatlačte na koniec ovládača pod volantom.
Zvo-te si záložku YES (ÁNO), ak si želáte hovor prija? alebo záložku NO (NIE), ak si želáte hovor zamietnu? a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
PRIJATIE HOVORU USKUTOČNENIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovaným Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovaným zobrazením na viacúčelovom displeji.
YES
Ak si želáte zavesi?, zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN) alebo zatlačte na kruhový ovládač a zvo-te si END CALL (ZAVESI!) a zatlačením zatlačte na kruhový ovládač a zvo-te zatlačte na kruhový ovládač a zvo-te
kruhového ovládača potvrte.
END CALL
Zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN).
Zatlačením konca ovládača pod volantom, po dobu vi ac ako dve Zatlačením konca ovládača pod volantom, po dobu viac ako dve sekundy, získate prístup k adresáru.
Výber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Výber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Môžete si zvoli? DIAL FROM ADDRESS BOOK (VOLANIE S POUŽITÍM Môžete si zvoli? DIAL FROM ADDRESS BOOK (VOLANIE S POUŽITÍM Výber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Výber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Výber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Výber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára.
ADRESÁRA). Systém WIP NAV umož3uje nahra? až 4000 s tránok. ADRESÁRA). Systém WIP NAV umož3uje nahra? až 4000 stránok. Môžete si zvoli? DIAL FROM ADDRESS BOOK (VOLANIE S POUŽITÍM Môžete si zvoli? DIAL FROM ADDRESS BOOK (VOLANIE S POUŽITÍM Môžete si zvoli? DIAL FROM ADDRESS BOOK (VOLANIE S POUŽITÍM Môžete si zvoli? DIAL FROM ADDRESS BOOK (VOLANIE S POUŽITÍM
Zvo-te si DIAL NUMBER (ZADA! ČÍSLO), následne zadajte telefónne Zvo-te si DIAL NUMBER (ZADA! Zvo-te si DIAL NUMBER (ZADA!
číslo pomocou virtuálnej klávesnice.
Zvo-te si funkciu PHONE MENU (MENU TELEFÓNU) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
DIAL NUMBER
PHONE MENU
Pod PHONE MENU (MENU TELEFÓNU) sa zobrazí zoznam Pod PHONE MENU (MENU TELEFÓNU) sa zobrazí zoznam 20 posledných vyslaných a prijatých hovorov z vozidla. Môžete si vybra? 20 posledných vyslaných a prijatých hovorov z vozidla. Môžete si vybra? telefónne číslo a zatlačením kruhového ovládača akt ivova? vytáčanietelefónne číslo a zatlačením kruhového ovládača aktivova? vytáčanie.
NO

Page 266 of 274

19
08
5
6
1
2
3
4
KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Táto funkcia umož3uje prístup k vo-bám: SYSTEM LANGUAGE (JAZYKY), DATE & TIME (DÁTUM A ČAS), DISPLAY (BRIGHTNESS, COLOUR, MAP COLOUR) (Z OBRAZENIE {JAS, HARMÓNIA FARBY, FARBA MAPY}), VEHICLE PARAMETERS (PARAMETRE VOZIDLA), UNITS (JEDNOTKY), SYSTEM PARAMETERS (PARAMETRE SYSTÉMU).
Pomocou smerových šípok si nastavte parametre jeden po druhom a potvrte kruhovým ovládačom.
Zvo-te si funkciu DATE FORMAT (FORMÁT DÁTUMU) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si funkciu SET DATE & TIME (NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Pomocou kruhového ovládača potvrte požadovaný for mát. Pomocou kruhového ovládača potvrte požadovaný formát. Zatlačenie tlačidla SET UP (NASTAVENIE) po dobu viac ako Zatlačenie tlačidla SET UP (NASTAVENIE) po dobu viac ako 2 sekundy umožní prístup k:
Zatlačte na tlačidlo SET UP (NASTAVENIE).
Pomocou kruhového ovládača potvrte požadovaný formát. Zvo-te si funkciu TIME FORMAT (FORMÁT ČASU) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
SET DATE & TIME
Zvo-te si funkciu DATE & TIME (DÁTUM A ČAS) a zatlačeném kruhového ovládača potvrte.
DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE
DATE & TIME

Page 267 of 274

20
09
pamäti. SD-CARD MP3/WMA (KARTA SD MP3/WMA): vo-ba predchádzajúceho adresára. CHANGER (CD menič): vo-ba predchádzajúceho CD. Vo-ba predchádzajúceho prvku v adresári.
RADIO (RÁDIO): vo-ba nasledujúcej stanice uloženej v pamäti. SD-CARD MP3/WMA (KARTA SD MP3/WMA): vo-ba nasledujúceho adresára. CHANGER (CD MENIČ): vo-ba nasledujúceho CD. nasledujúceho adresára. nasledujúceho adresára.
Vo-ba nasledujúceho prvku v adresári.
RADIO (RÁDIO): prepnutie na nasledujúcu rozhlasovú stanicu v zozname. Dlhé zatlačenie: automatické vyh-adanie vyššej frekvencie. CD/SD-CARD MP3/CHANGER (CD/KARTA SD MP3/CD MENIČ): vo-ba nasledujúcej Dlhé zatlačenie: automatické vyh-adanie vyššej frekvencie. Dlhé zatlačenie: automatické vyh-adanie vyššej frekvencie.
stopy. CD/SD-CARD MP3/CHANGER (CD/KARTA SD MP3/CD MENIČ): neprerušované stopy. stopy.
zatlačenie: rýchly posun smerom dopredu.
RADIO (RÁDIO): prepnutie na predchádzajúcu rozhlasovú stanicu v zozname. Dlhé zatlačenie: automatické vyh-adanie nižšej frekvencie. CD/SD-CARD MP3/CHANGER (CD/KARTA SD MP3/CD MENIČ): vo-ba Dlhé zatlačenie: automatické vyh-adanie nižšej frekvencie. Dlhé zatlačenie: automatické vyh-adanie nižšej frekvencie.
predchádzajúcej stopy. CD/SD-CARD MP3/CHANGER (CD/KARTA SD MP3/CD MENIČ): neprerušované predchádzajúcej stopy. predchádzajúcej stopy.
zatlačenie: rýchly posun smerom dozadu.
- Zmena zdroja zvuku. - Uskutočnenie hovoru prostredníctvom adresára. - Zvesi?/Zavesi? telefón. - Zatlačenie po dobu viac ako 2 sekundy: prístup do adresára.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti
OVLÁDAČE POD VOLANTOM
Ticho: funkcia prostredníctvom súčasného zatlačenia tlačidla pre zvýšenie a zníženie hlasitosti.
Obnovenie zvuku zatlačením jedného z dvoch tlačidiel hlasitosti.
SKRÁTENÉ OVLÁDANIA

Page 268 of 274

21
10
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
3
3
12332"RADIO" MENU"MUSIC" MENU
"TRAFFIC" MENU
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
GEOGRAPHICAL FILTER
none
within 2 miles (3km)
within 3 miles (5km)
within 6 miles (10km)
within 30 miles (50km)
SELECT MUSIC
SOUND SETTINGS
balance / fader
bass / treble
equalizer
none
classical
jazz
rock/pop
techno
vocal
loudness
initialise sound settings
WAVEBAND
FM
AM
MANUAL TUNE
SOUND SETTINGS
balance / fader
bass / treble
equalizer
none
classical
jazz
rock/pop
techno
vocal
loudness
initialise sound settings
MENU "RÁDIO"
HLAVNÁ FUNKCIA VO,BA A vo-ba A1 vo-ba A2 VO,BA B...
ZOBRAZENIA DISPLEJA
MENU "HUDBA"
MENU "DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO"
VŠETKY SPRÁVY O TRASE
VÝSTRAŽNÉ ISPRÁVY O TRASE
LEN VÝSTRAŽNÉ SPRÁVY
VŠETKY TYPY SPRÁV
GEOGRAFICKÝ FILTER
deaktivovaný
v okruhu 3 km
v okruhu 5 km
v okruhu 10 km
v okruhu 50 km
VO,BA ZDROJA ZVUKU
NASTAVENIA AUDIO
vyváženie / fader
hbky / výšky
hudobný žáner
žiaden
klasická hudba
jazz
rock/pop
techno
vokálna hudba
loudness
inicializova" nastavenia audio
PÁSMO AM/FM
pásmo FM
pásmo AM
VO,BA FREKVENCIE
NASTAVENIA AUDIO
vyváženie / fader
hbky / výšky
hudobný žáner
žiaden
klasická hudba
jazz
rock/pop
techno
vokálna hudba
loudness
inicializova" nastavení audio

Page 269 of 274

22
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
4
4
4
4
4
route type
fast route
short route
optimised route
STOPOVERS
add stopover
address input
navigate HOME
choose from address book
choose from last destinations
rearrange route
replace stopover
delete stopover
recalculate
fast route
short route
optimised route
"NAVIGATION" MENU
ABORT / RESUME GUIDANCE
DESTINATION INPUT
address input
country
city
street
number
start route guidance
post code
add to address book
intersection
city district
geo position
map
navigate HOME
choose from address book
choose from last destinations
POI SEARCH
POI nearby
POI near destination
POI in city
POI in country
POI near route
SETTINGS
route dynamics
traffi c independent
semi-dynamic
avoidance criteria
avoid motorways
avoid toll roads
avoid ferries
recalculate
VO,BY NAVÁDZANIA
kritéria navádzania
najrýchlešie
najkratšie
optimálne čas /vzdialenos?
ETAPY
prida" etapu
zada? novú adresu
navádza? do miesta môjho bydliska
s použitím adresára
s použitím posledných cie-ových miest
optimalizova" trasu
nahradi" etapu
zruši" etapu
prepočíta" trasu
najrýchlejšia
najkratšia
optimálna čas /vzdialenos?
MENU "NAVIGÁCIA"
VYPNUTIE / OPATOVNÉ ZAPNUTIE NAVÁDZANIA
ZADA! CIE,OVÉ MIESTO
zada" novú adresu
krajina
mesto
ulica
číslo
zaháji? navádzanie
poštové smerovacie číslo
prida? do adresára
križovatka
centrum mesta
údaje GPS
zada? na mape
navádza" do miesta môjho bydliska
s použitím adresára
s použitím posledných cie-ových miest
VYH,ADANIE BODOV ZÁUJMU
v blízkosti
v okolí cie-ového miesta
v meste
v krajine
pozdž trasy
NASTAVENIA
zoh-adni" premávku
bez obchádzky
s potvrdením
vylučovacie kritériá
vylúčenie dia-níc
vylúčenie spoplatnených komunikácií
vylúčenie ferry-boat
prepočet trasy

Page 270 of 274

23
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
3
2
4
3
2
4
4
4
4
3
4
4
4
3
3
3
"TELEPHONE" MENUSETUP
DIAL NUMBER
DIAL FROM ADDRESS BOOK
CALL LIST
CONNECT PHONE
search phone
phones connected
disconnect phone
rename phone
delete pairing
delete all pairings
show details
SETTINGS
select ring tone
phone / ring tone volume
enter mailbox number
SYSTEM LANGUAGE
deutsch
english
espanol
français
italiano
nederlands
polski
portuguese
DATE AND TIME
set date and time
date format
time format
DISPLAY
brightness
colour
pop titanium
toffee
blue steel
technogrey
dark blue
map colour
day mode for map
night mode for map
auto. day/night for map
VEHICLE PARAMETERS
vehicle information
alert log
status of functions
UNITS
temperature
celsius
fahrenheit
Distance
km and l/100
km and km/l
miles (mi) and MPG
SYSTEM PARAMETERS
factory reset
software version
automatic scrolling
MENU "TELEFÓN" SETUP
ZADA! ČÍSLO
VOLA! S POUŽITÍM ADRESÁRA
ZOZNAM HOVOROV
PRIPOJI! TELEFÓN
vyh-ada" telefón
pripoji" telefón
odpoji? telefón
premenova? telefón
zruši? telefón
zruši? všetky telefóny
zobrazi? detaily
NASTAVENIA
vo-ba zvonenia
nastavenie hlasitosti zvonenia
zada" číslo odkazovej schránky
JAZYKY
deutsch
english
espanol
français
italiano
nederlands
polski
portuguese
DÁTUM A ČAS
nastavi" dátum a čas
formát dátumu
formát času
ZOBRAZENIE
jas
harmónia farby
pop titanium
toffee
blue steel
technogrey
dark blue
farba mapy
mapa v režime svetlo
mapa v režime tma
mapa svetlo/noc auto
PARAMETRE VOZIDLA
informácie o vozidle
zoznam výstrah
stav funkcií
JEDNOTKY
teplota
stupne celzia
stupne fahrenheit
Vzdialenos"
km a l/100
km a km/l
míle (mi) a MPG
PARAMETRE SYSTÉMU
obnovi" výrobnú konfi guráciu
verzia softvéru
zobrazujúce sa texty

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 next >