diagnostic menu PEUGEOT 207 2008 Brugsanvisning (in Danish)

Page 26 of 255

!
29
Options
Når menuen "Options" er valgt, kan du
starte en diagnosticering af udstyrets til-
stand (aktivt, inaktivt, defekt). Sprog

Når menuen "Languages" (Sprog) er
valgt, kan du ændre det sprog, der vises på
skærmen (Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch,
English, Espanol).

Indstilling af skærm
Når menuen "Display adjust" er valgt,
kan du foretage følgende indstillinger:
- År
- Måned
- Dag
- Time
- Minutter
- 12- eller 24 timers funktion

 Vent i ca. 10 sekunder uden at fore-
tage yderligere handlinger på skær-
men, så de ændrede værdier bliver
registreret, eller tryk på tasten "ESC"
for at annullere ændringerne.
Skærmen vender derefter tilbage til den
aktuelle visning.
Når menuen "Vehicle Confi g." er valgt, kan
du aktivere og afbryde følgende udstyr:
- Vinduesvisker tilkoblet bakgearet (se afsnittet "Udsyn").
- Drejeforlygter (se afsnittet "Udsyn").
-
Follow-me-home (se afsnittet "Udsyn").
Af sikkerhedsmæssige årsager må
multifunktionsdisplayene kun konfi -
gureres af føreren, når bilen holder
stille.
Enheder
Når menuen "Units" (Enheder) er valgt,
kan du ændre enheden for følgende pa-
rametre:
- Temperatur (°C eller °F)
- Brændstofforbrug (l/100 km, mpg
eller km/l).
Konfi guration af bilen

 Tryk på tasten "OK" , når du har valgt
en indstilling for at ændre værdien.

Page 28 of 255

!
31
Af sikkerhedsmæssige årsager må
multifunktionsdisplayene kun konfi -
gureres af føreren, når bilen holder
stille.
Indstilling af skærm
Når menuen "Display adjust" (Skær-
mindstillinger) er valgt, kan du foretage
følgende indstillinger:
- År
- Måned
- Dag
- Time
- Minutter
- 12- eller 24 timers funktion
Sprog
Når menuen "Languages" (Sprog) er
valgt, kan du ændre det sprog, der vi-
ses på skærmen (Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Deutsch, English, Espanol).
Enheder
Når menuen "Units" (Enheder) er valgt,
kan du ændre enheden for følgende
parametre:
- Temperatur (°C eller °F)
- Brændstofforbrug (l/100 km, mpg
eller km/l)

 Tryk på tasten "  " eller "  ", når du
har valgt en indstilling, for at ændre
værdien.

 Tryk på tasten "  " eller "  " for at
skifte til den forrige eller næste ind-
stilling.

 Tryk på tasten "OK" for at gemme
ændringen og vende tilbage til den
aktuelle visning, eller tryk på tasten

"ESC" for at annullere ændringerne.
Konfi guration af bilen
Options
Når menuen "Options" er valgt, kan du
starte en diagnosticering af udstyrets til-
stand (aktivt, inaktivt, defekt).
Når menuen "Vehicle Confi g." (Konfi gu-
ration af bilen) er valgt, kan du aktivere
og afbryde følgende udstyr:
- Vinduesvisker tilkoblet bakgearet
(se afsnittet "Udsyn")
- Drejeforlygter (se afsnittet "Udsyn")
-
Follow-me-home (se afsnittet "Udsyn")

Page 214 of 255

201
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6lydsignal for SMS
text message ring
viderestil taleopkald til nr.
call diversion to mailbox n°
slet opkaldsoversigt
delete calls log
* Parametrene varierer i henhold til bilen (se kapitel "Funktionskontrol").* The parameters vary according to vehicle (refer to the "Operation warning lights" chapter).
KONFIGURATION
CONFIGURATIONVIDEO
VIDEO
DIAGNOSTICERING AF BILEN
VEHICLE DIAGNOSTICS Tryk i mere end 2 sekunder på
tasten MENU for at få adgang til den
næste menuoversigt.
LISTE MED TALEKOMMANDOER
VOICE COMMANDS LIST
Tryk flere gange på tasten Musik for
at få adgang til følgende indstillinger.
AUT. KORRIGERING AF LYDSTYRKE
VALG AF SPROG
SELECT LANGUAGE
Hver lydkilde (radio, CD, MP3, Jukebox,
CD-changer) har særskilte indstillinger.
KONFIGURATION AF DISPLAY
DISPLAY CONFIGURATION
vælg farve
choose colour
indstil lysstyrke
adjust luminosity
indstil dato og tid
set date and time
vælg enheder
select units
LYDE
SOUND indstil talekommandoer
voice commands setting
indstil stemmesyntese
speech synthesis setting
lydstyrke for vejvisning
guidance instructions volume
lydstyrke for andre meddelelser
other message volume
vælg dame-/herrestemme
select female/male voice
aktiver/deaktiver aux-kilde
activate/deactivate auxiliary source
DEFINER BILENS PARAMETRE*
DEFINE VEHICLE PARAMETERS* NULSTIL FØLER FOR LAVT DÆKTRYK*
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS*
AKTIVER VIDEOTILSTAND
ACTIVATE VIDEO MODE
INDSTILLINGER FOR VIDEO
VIDEO PARAMETERS
visningsformater
display formats
indstil lysstyrke
adjust luminosity
indstil farve
set colours
indstil kontrast
set contrasts
ADVARSELSOVERSIGT
ALERT LOG
FUNKTIONSSTATUS*
STATUS OF FUNCTIONS* FEJLFINDING AF BILTELEFON
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
GPS-DÆKNING
GPS COVERAGE
NØDSTRØMFORSYNING AF APPARATET
UNIT BACKUP POWER
BESKRIVELSE AF APPARATET
UNIT DESCRIPTION
DEMONSTRATION AF NAVIGATION
NAVIGATION DEMONSTRATION
KONFIGURATION AF TJENESTER
SERVICES CONFIGURATION
MUSIKKLANG
BAS
DISKANT
KORRIGERING AF LOUDNESS
BALANCE FORAN-BAG
BALANCE VENSTRE-HØJRE
Menuoversigt version 7.0

Page 217 of 255

215
SPØRGSMÅL LØSNING SVAR
Feltet for TRAFFIC INFO (trafi koplysninger) er markeret. Alligevel er nogle kødannelser på strækningen ikke angivet i realtid.
Når systemet tændes, går der nogle minutter, før trafi koplysningerne hentes af systemet. Vent, til trafi koplysningerne er modtaget (visning på kortet med piktogrammer for trafi koplysninger).
I nogle lande omfatter trafi koplysningerne kun de store veje som motorveje.
Det virker nogle gange som om, at en strækning tager længere tid at beregne end normalt. beregne end normalt.
Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af, hvilke trafi koplysninger der er tilgængelige.
Systemets ydeevne kan midlertidigt være nedsat, hv is en CD kopieres til jukeboksen samtidig med, at en strækning beregnes. Vent, til CD'en er kopieret, eller afbryd kopieringen, før vejvisningen aktiveres.
Er det muligt at foretage et nødopkald uden et SIM-kort?
Nej, den europæiske lovgivning kræver, at der er indsat et SIM-kort, for at der kan foretages nødopkald. Indsæt et gyldigt SIM-kort i klappen til radiotelefonen GPS RT4.
Systemet genkender ikke mit SIM-kort. RT4 kan læse SIM-kort på 3,3 V, men ikke de gamle SIM-kort på 5 Vog 1,8 V. Kontakt teleoperatøren.
Systemets lokalisering fungerer ikke, efter at et hjul er blevet udskiftet.
Radiotelefonen GPS RT4 anvender oplysningerne om h julenes rotation til at forbedre GPS-lokaliseringen. Hvis et hjul udskiftes eller punkterer, genberegner systemet lokaliseringen. Beregningen ka n i omkring 10 minutter påvirke kvaliteten af systemets lokalisering.
Vent, til systemet er færdig med beregningen.
I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte s tillede spørgsmål om radiotelefonen RT4.
Lokaliseringen på kortet er forkert eller upræcis. Højdevisningen er ikke aktiv.
Når GPS-systemet tændes, kan der gå op til tre min utter, før systemet er initialiseret og har hentet oplysninger fra mere end tre satellitter korrekt. Vent, til systemet er helt klar. Kontroller, at GPS-systemet dækker mindst tre satellitter (langt tryk på tasten MENU, vælg derefter RADIO-TELEPHONE DIAGNOSIS (DIAGNOSTICERING AF RADIOTELEFON), og GPS coverage (GPS-DÆKNING)).
Afhængigt af bilens geografi ske omgivelser (f.eks. en tunnel) og vejrforholdene kan GPS-signalets modtageforhold ænd res. Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af GPS-signalets modtageforhold.

Page 227 of 255

211
1
1
2
3
4
3
4
3
4
2
3
4
3
4
2
3
4
2
4
4
3
4
4
4
3
4
4
1
2
3
2
3
3
2
2
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
3
4
3
4
2
3
3
3
4
07
FUNKTIONSSTATUS STATUS OF FUNCTIONS funktioner aktiveret eller deaktiveret functions activated or deactivated LYDINDSTILLINGER AUDIO FUNCTIONS
MENUOVERSIGT sort-hvid skærm C
* Indstillingerne afhænger af bilmodellen (se kapitel "Funktionskontrol"). * The parameters vary according to vehicle (refer to the "Operation warning lights" chapter)
ADVARSELSOVERSIGT WARNING LOG diagnose diagnostics
TRIPCOMPUTER TRIP COMPUTER
INDSTILLING AF FM-BÅND FM BAND PREFERENCES alternative frekvenser (RDS) alternative frequencies (RDS) Aktiver/deaktiver activate/deactivate regional tilstand (REG) regional mode (REG aktiver/deaktiver activate/deactivate introscan (RDTXT) radio-text information (RDTXT) aktiver/deaktiver activate/deactivate INDSTILLING AF MUSIK-CD AUDIO CD PREFERENCES gentag cd (RPT) cd changer repeat (RPT) aktiver/deaktiver activate/deactivate afspil numre vilkårligt (RDM) track random play (RDM) aktiver/deaktiver activate/deactivate
INDTAST AFSTAND TIL DESTINATION ENTER DISTANCE TO DESTINATION afstand: x km distance: x km
PERSONLIGE INDSTILLINGER-KONFIGURATION PERSONALISATION-CONFIGURATION DEFINER BILENS PARAMETRE * DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
VALG AF SPROG CHOICE OF LANGUAGE
TELEFON TELEPHONE SE LISTER ** CONSULTING DIRECTORIES* Nummeroversigt telephone directory opkaldsoversigt call log tjenesteliste services directory kundecenter customer contact centre opkald til vejtjeneste breakdown call nødopkald emergency call
VIS KONFIGURATION DISPLAY CONFIGURATION indstilling af skærmens lysstyrke video brightness adjustment normal video normal video inverse video inverse video indstilling af lysstyrke (- +) brightness (- +) adjustment indstilling af dato og klokkeslæt date and time adjustment indstilling af dag/måned/år day/month/year adjustment indstilling af time/minut hour/minute adjustment valg af funktionen 12 t/24 t choice of 12 h/24 h mode valg af enheder choice of units l/100 km - mpg - km/l l/100 km - mpg - km/l °Celsius/°Fahrenheit °Celsius/°Fahrenheit
** Afhængigt af om Bluetooth-telefonen er kompatibel og af den valgte tjeneste. ** According to compatibility of Bluetooth telephon e and service contract
STYRING AF EN SAMTALE MANAGEMENT OF A COMMUNICATION skift mellem opkald ** switch** afslut aktuelt opkald terminate the current call hemmelig funktion secret mode aktiver/deaktiver activate/deactivate
KONFIGURATION CONFIGURATION Sletning af en tilkobling deletion of a match liste over tilkoblinger list of matches se tilkoblinger consulting matches liste over tilkoblinger list of matches valg af den telefon, der skal tilsluttes choice of a mobile to connect liste over telefoner list of mobiles