PEUGEOT 207 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 211 of 255

198
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
NAVEGACIÓN - GUIADO
últimos destinos
MENÚS DE LAS PANTALLAS
regular la síntesis vocal
activar / desactivar nombre de calles
descripción base cartográfi ca
borrar los últimos destinos
PARAR / REINICIAR EL GUIADO
MAPA
ELECCIÓN DE UN DESTINO
capturar una dirección
país :
ciudad :
calle :
N°/_ :
lugar actual
Archivar
POI
próximo
sobre el itinerario
alrededor del lugar actual
búsqueda por nombre
coordenadas gps
agenda
OPCIONES DE GUIADO
defi nir los criterios de cálculo
el más rápido
el más corto
distancia/tiempo
con peajes
en ferry
info tráfi co
ETAPAS E ITINERARIOS
añadir una etapa
capturar una dirección
agenda
últimos destinos
ordenar / suprimir una etapa
desviar el recorrido
destino elegido
ORIENTACIÓN DEL MAPA
orientación vehículo
orientación hacia el norte
visualización 3d
DETALLES DEL MAPA
administración y seguridad
ayuntamiento, centro ciudad
universidades, institutos
hospitales
hoteles, restaurantes y comercios
hoteles
restaurantes
bodegas
FUNCIÓN PRINCIPAL ELECCIÓN A elección A1 elección A2 ELECCIÓN B...

Page 212 of 255

199
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22 centros de negocios
supermercados, tiendas
cultura, turismo y espectáculos
turismo
cultura y museos
casinos y vida nocturna
cines y teatros
espectáculos y exposiciones
centros deportivos y al aire libre
centros, complejos deportivos
campos de golf
pistas de patinaje, boleras
estaciones de deportes de invierno
parques, jardines
parques de atracciones
transportes y automóviles
aeropuertos, puertos
estaciones de trenes, estaciones de autobuses
alquileres de vehículos
áreas de descanso, parking
gasolineras, garajes
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
mapa en pantalla completa
mapa en ventana
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES
leer los mensajes
ver los nuevos mensajes
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
FUNCIONES AUDIO
MOVER EL MAPA
CONSULTAR LOS MENSAJES
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC
fi ltro geográfi co
alrededor del vehículo
alrededor de un lugar
sobre el itinerario
información de tráfi co
información sobre el tráfi co
cierre de las calles
limitación de gálibo
estado de la calzada
tiempo y visibilidad
información urbana
estacionamiento
transporte en común
manifestaciones
ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
seguimiento tmc automático
seguimiento tmc manual
lista de las emisoras tmc
PREFERENCIAS RADIO
capturar una frecuencia
activar/desactivar seguimiento de frecuencia rds
activar/desactivar modo regional
ver/tapar radio text
PREFERENCIAS REPRODUCCIÓN CD, JUKEBOX
activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar Reprod. Aleat. (RDM)
activar/desactivar Repetición (RPT)
activar/desactivar ver detalles CD
PARAR LA COPIA
COPIAR CD EN JUKEBOX
copia cd completo

Page 213 of 255

200
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMÁTICA
selección múltiple
álbum corriente
pista corriente
enviar un sms
escribir un sms
borrar la lista de los sms
AGENDA
gestión de las fi chas de la agenda
consultar o modifi car una fi cha
añadir una fi cha
suprimir una fi cha
suprimir todas las fi chas
confi guración de la agenda
seleccionar una agenda
nombrar la agenda
elegir la agenda de inicio
transferir las fi chas
cambiar por infrarrojos
enviar todas las fi chas
enviar una fi cha
recibir por infrarrojos
cambiar con la tarjeta sim
enviar todas las fi chas hacia la sim
enviar una fi cha hacia la sim
recibir todas las fi chas de la sim
recibir una fi cha de la sim
JUKEBOX
gestión jukebox
confi guración jukebox
hi-fi (320 kbps)
elevada (192 kbps)
normal (128 kbps)
borrar datos jukebox
GESTIÓN PLAYLIST
LLAMAR
diario de las llamadas
marcar
agenda
buzón de voz
servicios
centro atención cliente
peugeot assistance
mensajes recibidos
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS)
leer los sms recibidos
FUNCIÓN TELÉFONO
red
modo de búsqueda de la red
modo automático
modo manual
redes disponibles
duración de las llamadas
puesta a cero
gestionar el código pin
activar/desactivar
memorizar el código pin
modifi car el código pin
opciones de las llamadas
confi gurar las llamadas
presentación de mi número
descolgar automáticamente después de x timbres de llamada
opciones de los timbres de llamada
para las llamadas
para los mensajes cortos de texto (sms)

Page 214 of 255

201
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6señal sonora mensaje corto de texto
n° de reenvío de llamada
borrar la lista de las llamadas* Los parámetros varían según el vehículo (ver capítulo "Control de marcha").
CONFIGURACIÓN
VÍDEO
DIAGNOSIS VEHÍCULO Pulse más de 2 segundos en la
tecla MENÚ para acceder al menú
siguiente.
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
Pulse sucesivamente en la tecla
Música para acceder a los reglajes
siguientes.
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
ELECCIÓN DEL IDIOMA
Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox,
Cargador CD) tiene sus propios reglajes
separados.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
elegir el color
ajustar la luminosidad
ajustar la fecha y la hora
elegir las unidades
SONIDOS ajuste de las órdenes vocales
ajuste de la síntesis vocalvolumen de las consignas de guiado
volumen de los otros mensajes
elegir voz femenina / masculina
activar / desactivar función auxiliar
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO* DETECTOR DE SUBINFLADO*
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÁMETROS VÍDEO
formatos de la pantalla
ajustar la luminosidad
ajustar el color
ajustar el contraste
DIARIO DE LAS ALERTAS
ESTADO DE LAS FUNCIONES* DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
COBERTURA GPS
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
AMBIENTE MUSICAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRA
BALANCE IZDO - DCHO
Versión menú 7.0

Page 215 of 255

213
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el au torradio RD4 y el radioteléfono RT4.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
Hay una diferencia de calidad sonora entre las diferentes funciones audio (radio, CD, Cargador CD...).
Compruebe que los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se han adaptado a las funciones escuchadas. Le aconsejamos que regule las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ambiente musical "Ninguno", regule la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adap tar a las diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles durante un cambio de función (radio, CD, Cargador C D...).
El CD es expulsado sistemáticamente o no es reproducido por el reproductor.
- Verifi que el sentido de la inserción del CD en el reproductor. - Verifi que el estado del CD : el CD no será reproducido si está demasiado dañado. - Verifi que el contenido si se trata de un CD grabado : consulte los consejos del capítulo Audio. - El reproductor CD del autorradio no reproduce los DVD. - Al ser de calidad insufi ciente, ciertos CDs grabados no podrán ser reproducidos por el sistema audio. - El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos audio o tiene un formato audio que no puede ser rep roducido por el autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no reconocido por el autorradio.
PREGUNTAS FRECUENTES
El sonido del reproductor CD está degradado.
El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambie ntes) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

Page 216 of 255

214
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están memorizadas las emisoras.
La información de tráfi co (TA) sale señalada. No recibo ninguna información de tráfi co.
Seleccione una emisora de radio que difunda la información de tráfi co. La emisora radio no participa en la red regional de información de tráfi co.
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora esc uchada o ninguna emisora está presente en la zona geográfi ca por la que está pasando.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de se guimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Active la función RDS a fi n de permitir al sistema verifi car si hay una emisora más potente en la zona geográfi ca.
Este fenómeno es normal y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT .
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual frecuencia que permite una mejor recepción de la em isora. Desactive la función RDS si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Motor parado, el autorradio se apaga después de unos minutos de utilización.
Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería. Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga a fi n de preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo a fi n de aumentar la carga de la batería.
El mensaje "el sistema audio se está calentando" sale señalado en la pantalla.
Corte el sonido audio durante unos minutos a fi n de que el sistema se enfríe. A fi n de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la reproducción del CD.

Page 217 of 255

215
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
La casilla INFO TRÁFICO está marcada. Por lo tanto, ciertos atascos sobre el itinerario ya no serán indicados en tiempo real.
Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (salen señalados unos dibujos de la información de tráfi co en el mapa).
En ciertos países, únicamente las grandes carreter as (autopistas, ...) están asociadas al información de tráfi co.
El tiempo para calcular un itinerario parece a veces más largo que de costumbre.
Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfi co disponible.
El rendimiento del sistema puede momentáneamente r alentizarse, si un CD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el itinerario.
Espere a que termine la copia del CD o pare la copia antes de iniciar un guiado.
¿ Funciona la llamada de urgencia sin tarjeta SIM ?
No, ya que el reglamento requiere tener una tarjeta SIM para poder realizar una llamada de urgencia. Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del radioteléfono GPS RT4.
Mi tarjeta SIM no es reconocida. El RT4 admite tarjetas SIM de 3,3V, las antiguas t arjetas SIM 5V y 1,8V no son reconocidas. Consulte su operador de telefonía.
Después de haber cambiado una rueda, el sistema pierde su localización.
El radioteléfono GPS RT4 utiliza la información de rotación de las ruedas para mejorar la localización GPS. En caso de cambia r una rueda o de un desinfl ado brutal, el sistema vuelve a calcular la localización. Durante unos diez minutos, este nuevo cálculo puede afectar a la calidad de localización.
Espere a que el sistema haya terminado con el nuevo cálculo.
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el ra dioteléfono RT4.
La localización en el mapa es mala o imprecisa. La altitud no sale señalada.
En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en captar correctamente más de 3 satélites. Espere al inicio completo del sistema. Verifi que que la cobertura GPS es de al menos de 3 satélites (impulso largo en la tecla MENÚ, y después seleccione DIAGNOSIS menos de 3 satélites (impulso largo en la tecenos d
RADIOTELÉEFONO, y COBERTURA GPS). MENÚ, y después seleccione DIAGNOSIS y desp
Según el entorno geográfi co (túnel, ...) o el tiempo, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.

Page 218 of 255

202
RD4
AUTORRADIO / KIT MANOS LIBRES
ÍNDICE


Page 219 of 255

203
1
22
10101111
131314141515
33445566778899
1212
01 PRIMEROS PASOS
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen.
2. Expulsión del CD.
3. Selección del modo señalización pantalla.
4. Selección de la función : radio, CD y cargador CD.
5. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
6. Ajuste de las opciones audio : balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
7. Señalización de la lista de las emisoras locales, de las canciones del CD o de los archivos MP3.
8. Abandonar la operación en curso / retorno a la pa ntalla anterior.
9. Marcha / parada de la función TA (Información de Tráfi co). Impulso largo : acceso al modo (Tipos de Programas de radio).
10. Validación.
11. Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguient e.
12. Selección frecuencia radio inferior/superior. Selección CD anterior/siguiente. Selección carpeta MP3 anterior/siguiente.
13. Señalización del menú general.
14. Teclas 1 a 6 : Selección emisora de radio memorizada. Selección CD en el cargador CD. Impulso largo : memorización de una emisora.
15. La tecla DARK modifi ca la señalización de la pantalla para un mejor confort de conducción por la noche. 1er impulso : iluminación del panel superior única mente. 2º impulso : señalización pantalla negra. 3er impulso : retorno a la señalización estándar.

Page 220 of 255

204
MENÚ GENERAL
FUNCIONES AUDIO : radio, CD, opciones.
ORDENADOR DE A BORDO : capturar la distancia, alertas, estado de las funciones.
TELÉFONO: kit manos libres, confi guración, gestión de una comunicación.
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN : parámetros vehículo, señalización, idiomas.
> PANTALLA MONOCROMO C
> PANTALLA MONOCROMO A Para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este capítulo RD4.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 260 next >