PEUGEOT 207 2008 Návod na použití (in Czech)

Page 201 of 255

188
2
33
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
44
ESC
MENU LIST
55
11
COPY CD TO JUKEBOX
COMPLETE CD
CREATE ALBUM
OK
Zvolte COPY CD TO JUKEBOX (KOPÍROVAT CD DO JUKEBOXU) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte COMPLETE CD (KOMPLETNÍ CD) pro zkopírování celého obsahu CD a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte CREATE ALBUM (VYTVO8IT ALBUM) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Záložka AUTO. CREATION (AUTOMATICKÁ TVORBA) automa ticky kopíruje CD do alba typu "album č...".
Audio CD nebo MP3 je okopírováno na pevný disk. Kopírování mAže trvat 20 minut, podle doby trvání CD. V prAb)hu této fáze kopírování nemohou býtalba již uložená na pevném disku a CD p9 ehrávána.
Zvolte písmena jedno po druhém a zvolte OK pro potvrzení.
Pokud se nejedná o CD MP3, provede Jukebox automat ickou kompresi CD do formátu MP3. Komprese mAže trvat p9ibližn) 20 minut, podle doby trvání CD. V prAb)hu této fáze komprese mohou být CD a alba již uložená na pevném disku p9e hrávána.
Dlouhé stisknutí tlačítka SOURCE (ZDROJ) spustí kopírování CD.
P9i kopírování CD MP3 uchová Jukebox pouze posledn í úrove3 alba. Kopírování souborA z Jukeboxu na CD není možn é. Akce STOP THE COPY (ZASTAVIT KOPÍROVÁNÍ CD) nevyma že alba. Kopírování souborA z Jukeboxu na CD není možné. alba. Kopírování souborA z Jukeboxu na CD není možné.
soubory, které již byly p9esunuty na pevný disk Jukeboxu.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Vložte CD nebo kompilaci MP3 a stiskn)te tlačítko MENU.
FUNKCE JUKEBOX
KOPÍROVÁNÍ CD NA PEVNÝ DISK

Page 202 of 255

189
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
66
77
55
ESC
LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
22
33
44
11
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
P8EJMENOVÁNÍ ALBA
Stiskn)te tlačítko MENU.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS (FUNKCE AUDIO) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte funkci JUKEBOX a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte funkci JUKEBOX MANAGEMENT (8ÍZENÍ JUKEBOXU) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte album k p9ejmenování a a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte záložku RENAME a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Otáčejte kolečkem a volte jedno po druhém písmena v názvu alba, p9ičemž nezapom)3te pokaždé potvrdit volbu zatlačením na kolečko.
Použijte alfanumerickou klávesnici k napsání jedno tlivých písmen názvu alba.
FUNKCE JUKEBOX

Page 203 of 255

190
88
SOURCE
2
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
11
33
DELETE
OK
N)kolikrát po sob) stiskn)te tlačítko SOURCE (ZDROJ) a zvolte funkci JUKEBOX.
Stiskn)te tlačítko LIST (SEZNAM).
Otočte kolečkem pro volbu souborA.
Stiskn)te tlačítko ESC pro návrat do první úrovn) souborA.
JUKEBOX
Zvolte OK a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
K p9ejmenování jednotlivých skladeb alba postupujt e stejným zpAsobem a zvolte skladby, které mají být p9ejmenov ány. K opušt)ní seznamu skladeb použijte tlačítko ESC.
K vymazání alba nebo skladby z Jukeboxu použijte tlačítko DELETE (ZRUŠIT). K vymazání alba nebo skladby z Jukeboxu použijte K vymazání alba nebo skladby z Jukeboxu použijte
FUNKCE JUKEBOX
POSLECH JUKEBOXU

Page 204 of 255

191
11
SOURCE
22
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s0 #
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCESOURCE
ESC
MENU LIST
11
33
22
Stiskn)te tlačítko MENU a poté zvolte funkci CONFI GURATION (KONFIGURACE), potom SOUND (ZVUK) a následn) ACTIVA TE AUX INPUT (AKTIVOVAT VSTUP AUX) k aktivaci vstupu pro externí zdroj rádia s telefonem GPS RT4.
S pomocí kabelu audio JACK/RCA p9ipojte p9enosný p9ístroj (p9ehrávač MP3…) k zásuvkám audio (bílá a červená, typ RCA), umíst)ným v odkládací sk9ínce.
Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte AUX.
Vložte jedno nebo n)kolik CD do m)niče. Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte M(NIČ CD. Opakovanými stisky tlačítka SOURCE Opakovanými stisky tlačítka SOURCE
Stiskn)t) p9íslušné tlačítko alfanumerické klávesnice pro zvolení odpovídajícího CD.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení skladby na CD.
Zobrazováníní informací a vydávání povelA probíhá prost9ednictvím p9enosného p9ístroje.
Soubory není možné kopírovat z p9enosného za9ízení na pevný disk.
Kopírovat soubory z m)niče CD na pevný disk není m ožné.
POUŽITÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
KABEL AUDIO JACK / RCA NENÍ DODÁVÁN
M(NIČ CD
POSLECH CD (NENÍ KOMPATIBILNÍ S MP3)

Page 205 of 255

192
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
11
22
33
11
22
06 TELEFON
VLOŽENÍ KARTY SIM ZADÁNÍ KÓDU PIN
Otev9ete klapku zatlačením špičkou pera na tlačítko.
Vložte svou kartu SIM do držáku a ten zasu3te do uložení.
Pro vyjmutí karty SIM postupujte jako v p9edcházejícím p9ípad).
Vkládání a vyjímání karty SIM musí být provád)no p o vypnutí rádia s telefonem GPS RT4, zapalování vozidla musí být vy pnuté.
Zadejte kód PIN pomocí klávesnice.
Potvrte kód PIN stisknutím tlačítka #.
PIN CODE
P9i zadávání kódu PIN zaškrtn)te volbu SAVE PIN (ULOŽIT PIN), abyste p9i p9íštím použití mohli telefonovat bez nutnosti zadávat kód.
(NENÍ DODÁVÁNA)

Page 206 of 255

193
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
11
22
33
44
55
66
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFON
ZATELEFONOVÁNÍ
Otočením kolečka zvolte funkci DIAL (VYTOČIT ČÍSLO).
Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT, aby se zobrazila p9ekrývající nabídka telefonu.
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
Zadejte telefonní číslo volaného pomocí alfanumerické klávesnice.
Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT pro zavolání na zadané číslo.
Stiskn)te tlačítko ZAV(SIT pro ukončení volání.
P8IJMUTÍ NEBO ODMÍTNUTÍ HOVORU
Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT pro p9ijetí hovoru.
Stiskn)te tlačítko ZAV(SIT pro odmítnutí hovoru.
DIAL
Stiskn)te na dobu delší než 2 sekundy konec ovladače pod volantem pro p9ístup do nabídky telefonu: výpis volání, telefonní seznam, hlasová schránka.

Page 207 of 255

194
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
TÍS2OVÉ VOLÁNÍ
V tísní stiskn)te tlačítko SOS a držte jej stisknuté, dokud se neozve zvukový signál a nezobrazí okno POTVRZENÍ / ANULOVÁNÍ (pokud je zvukový signál a nezobrazí okno zvukový signál a nezobrazí okno
vložena platná SIM karta). Tím je zahájeno volání na linku záchranných služeb (112). V určitých zemích * je toto tís3ové volání zajiš?ováno p9ímo centrem PEUGEOT Emergency, které nalezne vozidlo a aktivuje p9íslušné záchranné služby v optimální dob).
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRE CONTACT CLIENT
Po uzav9ení smlouvy PEUGEOT Emergency je doporuč eno provést první zavolání do centra PEUGEOT Emergency.
KONZULTOVÁNÍ SLUŽEB
Stiskn)te tlačítko se lvíčkem pro p9ístup ke službám PEUGEOT * .
Zvolte ST8EDISKO PRO STYK SE ZÁKAZNÍKY pro získání jakýchkoli informací o značce PEUGEOT .
Zvolte PEUGEOT ASSISTANCE pro zavolání na linku asistenční služby.
* Poskytované služby a volby závisí na spln)ní stanovených podmín ek a disponibilit).
* Pokud je uzav9ena bezplatná smlouva PEUGEOT Emergeny na ne omezenou dobu. Konzultujte zástupce sít) PEUGEOT.

Page 208 of 255

195
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s nižší frekvencí. MP3/JUKEBOX volba p9edchozího adresá9e. M(NIČ CD: volba p9edcházejícího CD. Volba p9edcházejícího prvku v nabídce.
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s vyšší frekvencí. MP3/JUKEBOX: volba následujícho adresá9e. M(NIČ CD: volba následujícího CD. Volba následujícího prvku v nabídce.
RÁDIO: automatické nalad)ní vyšší frekvence. CD/MP3/JUKEBOX/M(NIČ CD: volba následující skladby. CD/M(NIČ CD: p9idržení ovladače: rychlý posun sm)rem vp9ed.
RÁDIO: automatické nalad)ní nižší frekvence. CD/MP3/JUKEBOX/M(NIČ CD: volba p9edcházející skladby. CD/M(NIČ CD: p9idržení ovladače: rychlý posun sm)rem vzad.
- Zm)na zdroje zvuku. - Potvrzení volby. - Zvednout/zav)sit telefon. - Stisknutí na více než 2 sekundy: p9ístup k nabídce telefonu.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
OVLÁDACÍ ZKRATKY
OVLADAČE POD VOLANTEM
Ticho: současné stisknutí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku stisknutím jednoho ze dvou tlačítek se9izování hlasitosti.

Page 209 of 255

196
MENUESCLIST
MENU
22
11
Zatlačte na konec ovladače sv)tel pro zapnutí funk ce Zatlačte na konec ovladače sv)tel pro zapnutí funkce rozpoznávání hlasu. Vyslovujte slova jedno po druhém a pokaždé počkejt e Vyslovujte slova jedno po druhém a pokaždé počkejte na potvrzující zvukový signál. Dále uvedený seznam je vyčerpávající.
Pro zobrazení seznamu disponibilních hlasových Pro zobrazení seznamu disponibilních hlasových povelA zatlačte na konec ovladače sv)tel, čímž povelA zatlačte na konec ovladače sv)tel, čímž zapnete funkci rozpoznávání hlasu, poté vyslovte zapnete funkci rozpoznávání hlasu, poté vyslovte HELP (POMOC) nebo WHAT CAN I SAY HELP (POMOC) nebo WHAT CAN I SAY (CO MOHU 8ÍCI). HELP (POMOC) nebo WHAT CAN I SAY HELP (POMOC) nebo WHAT CAN I SAY
Pro tutéž operaci zatlačte dlouze na tlačítko MENU a zvolte funkci VOICE COMMANDS LIST (SEZNAM HLASOVÝCH POVEL#).
VOICE COMMANDS LIST
HLASOVÉ POVELY
ZOBRAZENÍ SEZNAMU A POUŽITÍ POVEL#
LEVEL 1 LEVEL 1LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 2LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 3LEVEL 3
display displaydisplay audio audioaudioguidance guidanceguidancenavigation navigationnavigationtrip computertrip computertelephone telephonetelephone
call callcall description descriptiondescription
changer changerchanger disc number disc numberdisc numberprevious/next disc previous/next discprevious/next discrandom play random playrandom playlist listlisttrack numbertrack numberprevious/next track previous/next trackprevious/next trackrepeat repeatrepeatscan scanscan
1...20 1...201...20
guide to guide toguide to description descriptiondescription
traffi c info traffi c infotraffi c info display displaydisplayread readread
CD player/jukebox CD player/jukeboxCD player/jukebox random play random playrandom playlist listlisttrack numbertrack numberprevious/next track previous/next trackprevious/next trackdirectory (MP3 CD) directory (MP3 CD)directory (MP3 CD)scan scanscan
1...20 1...201...20previous/next previous/nextprevious/nextrepeat repeatrepeat
navigation navigationnavigation stop/resume stop/resumestop/resumedirectory directorydirectoryshow showshowzoom out/in zoom out/inzoom out/in
destination destinationdestinationdescription descriptiondescriptionvehicle vehiclevehicle
radio radioradio autostore autostoreautostorelist listlistmemory memorymemoryprevious/next previous/nextprevious/next
1...6 1...61...6
SMS/message SMS/messageSMS/message display displaydisplayread readread
telephone telephonetelephone voice mailbox voice mailboxvoice mailboxlast numberlast numbervoice message service voice message servicevoice message servicedirectory directorydirectory
description descriptiondescription

Page 210 of 255

197
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
08 KONFIGURACE
SE8ÍZENÍ DATA A ČASU
Stiskn)te tlačítko MENU.
Otočením kolečka zvolte funkci CONFIGURATION (KONFIGURACE).
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
Otočením kolečka zvolte funkci DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURACE OBRAZOVKY).
Se9ite jednotlivé parametry a potvrte kolečkem. Poté zvolte volbu OK na obrazovce a potvrte.
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
DISPLAY CONFIGURATION
SET DATE AND TIME
OK Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
Otočením kolečka zvolte funkci SET DATE AND TIME (SE8ÍDIT DATUM A ČAS).

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 260 next >