PEUGEOT 207 2009 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 211 of 267

216
22
11
Premir na extremidade do comando de iluminação para lançar o reconhecimento vocal. Pronunciar as palavras uma a uma e esperar entre cada uma delas o sinal sonoro de confi rmação. A lista que segue é exaustiva.
Para visualizar a lista dos comandos vocais disponíveis, premir na extremidade do comando de iluminação para lançar o reconhecimento vocal, pronunciar em seguida AJUDA ou O QUE É QUE de iluminação para lançar o reconhecimento vocal, ento v
POSSO DIZER.
Para a mesma operação, premir longamente na tecla MENU e seleccionar a função LISTA DE COMANDOS VOCAIS.
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS
OS COMANDOS VOCAIS
NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3
rádio memória gravar automaticamente anterior/seguinte lista
1 a 6/*
leitor de CDs Jukebox (se activado) USB
faixa anterior/seguinte faixa número/faixa leitura breve leitura aleatória
directório (CD-MP3 inserido) lista
1 a 250/* anterior/seguinte repetir ajuda/o que posso dizer/cancelar
telefonar/ir para "Designação pré-registada"
telefone último número caixa de correio caixa de correio directório
"Designação pré-registada"
mensagem mostrar ler directório
"Designação pré-registada"
navegação parar/reiniciar aproximar/afastar mostrar
* destino veículo
informação de trânsito mostrar ler
mostrar áudio telefone computador de bordo Navegação ar condicionado
anterior/seguinte parar excluir sim/não
para todo o nível 1 e 2
* ajuda/o que posso dizer/cancelar para todo o nível 1, 2 ou *

Page 212 of 267

217
11
22
33
44
55
66
77
88
09CONFIGURAÇÃO
ACERTAR A DATA E A HORA
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função CONFIGURAÇÃO.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ.
Ajustar os parâmetros um a um validando com o botão rotativo. Seleccionar depois o separador OK no ecrã e validar.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
OK
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
ACERTAR A DATA E A HORA
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função ACERTAR A DATA E A HORA.
A função CONFIGURAÇÃO permite aceder à regulação da cor, luminosidade, unidades e comandos vocais.

Page 213 of 267

218
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
4
10
FUNÇÃO PRINCIPAL
NAVEGAÇÃO
últimos destinos
ARBORESCÊNCIAS DO ECRÃ
regulação da síntese vocal
activar/desactivar nomes de ruas
apagar os últimos destinos
MAPA
ESCOLHA A escolha A1 escolha A2 ESCOLHA B...
ESCOLHA DE UM DESTINO
introduzir um endereço
país:
cidade:
rua:
N°/_:
loca. actual
Arquivar
POI
próximo de
no itinerário
arredores local. actual
pesquisa por nome
escolha de um serviço
directório
ETAPAS E ITINERÁRIO
incluir uma etapa
introduzir o endereço
directório
últimos destinos
ordenar/eliminar etapas
desviar o percurso
destino escolhido
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO
defi nir os critérios de cálculo
o mais rápido
o mais curto
distância/tempo
com portagens
com ferryboat
informações de trânsito
INTERROMP./RETOMAR NAVEGAÇÃO
ORIENTAÇÃO DO MAPA
orientação sentido do veículo
orientação Norte
visualização 3D
DETALHES DO MAPA
administração e segurança
câmaras, centro da cidade
universidades, politécnicos
hospitais
hotéis, restaurantes e negócios
hotéis
restaurantes
adegas
centros de negócios

Page 214 of 267

219
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
2
3
shopping, supermercados
cultura, turismo e espectáculos
cultura e museus
casinos e vida nocturna
cinemas e teatros
turismo
espectáculos e exposições
desportos e actividades ao ar livre
complexos desportivos
campos de golf
ringue de patinagem, bowling
estações de desportos de inverno
parques e jardins
parques de diversão
transportes e automóveis
aeroportos, portos
estações comboio, autocarros
aluguer de veículos
áreas repouso, parques estacion.
estações-serviço, garagens
leitura mensagens
indic. novas mensagens
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC
sintonizar TCM automaticamente
sintonizar TCM manualmente
lista das estações TCM
DESLOCAR O MAPA/ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
mapa ecrã total
mapa com janelas
DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA
CONSULTAR AS MENSAGENS
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
fi ltro geográfi co
conservar todas as mensagens
conservar as mensagens
na zona da viatura
no itinerário
informações de estradas
info. tráfego
fecho das vias
limitação de gabarito
estado do pavimento
meteorologia e visibilidade
informações urbanas
estacionamento
transporte público
manifestações
FUNÇÕES DE ÁUDIO
PREFERÊNCIAS DO RÁDIO
introduzir freq.
activar/desactivar o modo RDS
activar/desactivar o modo regional
mostr./desactivar "radio text"
PREFERÊNCIAS CD, USB, JUKEBOX
activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar reprod. aleatória (RDM)
activar/desactivar repetição (RPT)
activar/desactivar visualização detalhes CD
CD
copiar o CD no Jukebox
copiar CD completo
selecção múltipla PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS

Page 215 of 267

220
1
4
2
3
3
3
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
3
3
5
5
5
3
3
2
3
5
5
3
2
4
3
5
4
3
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
3
5
4
5
5
2
3
4
4
álbum actual
faixa actual
ejectar o CD
receber por infravermelhos
trocar com o cartão SIM
enviar todos os fi cheiros ao SIM
enviar um fi cheiro ao SIM
receber todos os fi cheiros do SIM
receber um fi cheiro do SIM
trocar com o Bluetooth
TELEMÁTICA
lista de chamadas
marcar o nº
directório
correio voz
serviços
centro de contacto cliente
PEUGEOT assistência
PEUGEOT serviço
mensagens
USB
Cópia USB Jukebox
Disco completo
Selecção múltipla
Álbum actual
Faixa actual
Ejectar USB
CHAMAR
DIRECTÓRIO
gestão dos fi cheiros do directório
consultar ou modifi car o fi cheiro
adicionar um fi cheiro
apagar um fi cheiro
suprimir todas as fi chas
confi guração do directório
seleccionar um directório
nomear o directório
escolher o directório inicial
transferência de fi cheiros
trocar por infravermelho
enviar todos os fi cheiros
enviar um fi cheiro
MENSAGENS ESCRITAS (SMS)
leitura dos SMS recebidos
envio de um SMS
escrever um SMS
apagar a lista de SMS
FUNÇÕES DO TELEFONE
rede
modo de busca da rede
modo automático
modo manual
redes disponíveis
duração das chamadas
reposição a 0
gerir o código PIN
activar/desactivar
memorizar o código PIN
JUKEBOX
Gestão da Jukebox
confi guração da jukebox
hi-fi (320 kbps)
elevada (192 kbps)
normal (128 kbps)
gestão da lista de músicas
eliminar dados da jukebox
estado Jukebox

Page 216 of 267

221
6
3
3
3
4
1
2
3
3
3
3
2
4
5
5
4
5
5
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
3
3
4
4
4
3
2
2
2
3
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
Versão arborescência 8.2
alterar o código PIN
opções de chamadas
confi gurar as chamadas
envio do meu número
atendimento automático após x toque(s)
opções do toque
para as chamadas vocais
para as mensagens escritas (SMS)
sinal sonoro mens. escrita
n° do correio de voz
apagar o diário das chamadas
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
seleccionar a cor
regular a luminosidade
acertar a data e a hora
seleccionar as unidades
SONS
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
regulação dos comandos vocais
regulação da síntese vocal
volume das instruções de navegação
volume de outras mensagens
escolher uma voz feminina/masculina
activar/desactivar entrada aos
VÍDEO
COMPUTADOR DE BORDO
SELECÇÃO DO IDIOMA
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO *
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÂMETROS VÍDEO
formatos de visualização
regular a luminosidade
regular as cores
regular o contraste
REGISTO DOS ALERTAS
ESTADO DAS FUNÇÕES *
REINI. DETEC. PRESSÃO BAIXA *
modo de sincronização da agenda
não ha sincronização
ver agenda do telefone
ver agenda do cartão SIM
ver todas as agendas
FUNÇÕES DO BLUETOOTH
modo de activação
desactivado
activado e visível
activado e não visível
lista dos periféricos emparelhados
mudar o nome do rádiotelefone
código de autenticação

Page 217 of 267

222
1
2
2
2
1
1
1
Premir mais de 2 segundos no botão MENU para aceder à seguinte arborescência.
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
Premir sucessivamente o botão Música para aceder às regulações seguintes.
CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME
Cada fonte de áudio (Rádio, CD, MP3, Jukebox, carregador de CDs) possui as suas próprias regulações individuais.
DIAGNÓSTICO RADIO TELEFONE
COBERTURA GPS
ENERGIA DE SEGURANÇA DO APARELHO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DOS SERVIÇOS
CORRECÇÃO LOUDNESS AGUDOS GRAVES AMBIENTE MUSICAL
BALANCE F - T BALANCE E - D

Page 218 of 267

223
acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Verifi que se as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos, adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se s ouvid
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para a posição intermédia, seleccione o ambiente musical "Nenhuma", regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e para a posição "Inactivo" em modo rádio.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adapt adas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).
O CD é ejectado sistematicamente ou não é lido pelo leitor.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rá dio.
O som do leitor de CD está degradado. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambie ntes) não estão adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
A tabela abaixo apresentada agrupa as respostas às questões colocadas mais frequentemente.
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
QUESTÕES FREQUENTES
- Verifi que o sentido da inserção do CD no leitor. - Verifi que o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danifi cado. - Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações do capítulo de Áudio. consultecon
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. - Devido a uma qualidade insufi ciente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema de áudio.

Page 219 of 267

224
SOLUÇÃO RESPOSTA
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluind o o modo de acompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo).
Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
Solicite a verifi cação da antena pela Rede PEUGEOT.
Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estaç ão. Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-rádio pára após alguns minutos de utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio depende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é desligado de forma a conservar a bateria do veículo.
As estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são memorizadas as estações.
Coloque o motor do veículo em funcionamento para aumentar a carga da bateria.
A qualidade de recepção da estação de rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da es tação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora da zona geo gráfi ca em que se encontra.
Active a função RDS de forma a permitir que o sistema verifi que se a estação emissora mais potente existe na zona geográfi ca.

Page 220 of 267

225
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
A caixa INFO TRÁFEGO está assinalada. No entanto, determinados engarrafamentos no itinerário não são indicados em tempo real.
No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam bem recebidas (apresentação no mapa das imagens de informações de trânsito).
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de trânsito para as grandes vias (auto-estradas).
O tempo de cálculo de um itinerário parece por vezes mais longo que o habitual.
Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.
Os desempenhos do sistema podem ser momentaneament e atrasados, caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo que é calculado um itinerário.
Aguarde o fi m da cópia do CD ou pare a cópia antes de iniciar uma navegação.
A chamada de urgência funciona sem SIM? Certas regulamentações nacionais obrigam a presença de um cartão SIM para efectuar uma chamada de emergência. Insira um cartão SIM válido no sistema.
O meu cartão SIM não é reconhecido. O sistema admite cartões SIM de 3,3 V, os antigos cartões SIM 5 V e 1,8 V não são reconhecidos. Consulte o seu operador telefónico.
Não é apresentada a altitude. Ao inicializar a marcha, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para captar correctamente mais de 4 s atélites. Aguarde o arranque completo do sistema. Verifi car se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites (pressão longa no botão MENU, de seguida seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE, de (pressão longa no botão MENU, de seguida (pressão longa no botão MENU, de seguida
seguida COBERTURA GPS).
Consoante o ambiente geográfi co (túnel, ...) ou as condições meteorológicas, as condições de recepção do sinal G PS podem variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 270 next >