PEUGEOT 207 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 251 of 267

256
22
33
44
11
22
44
33
11
03 AUDIO
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione la radio.
Pulse la tecla BAND AST para seleccionar una gama de onda entre: FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda
automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar
una búsqueda manual de las
emisoras de radio.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de las emisoras captadas localmente (un máximo de 30 emisoras). Para actualizar esta lista, pulse durante más de dos segundos.
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y después pulse OK. RDS aparece en la pantalla.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM y pulse OK.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse OK.
Pulse la tecla MENU.
PREFERENCIAS BANDA FM
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.
RDS
El RDS, si aparece indicado, permite seguir es cuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No ob stante, en determinadas condiciones, el seguimiento de esta em isora RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA

Page 252 of 267

257
11
22
11
22
Inserte únicamente compact discs de forma circular. Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento independientes de la calidad del reproductor original. Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en
el reproductor, la reproducción comienza
automáticamente.
Para escuchar un CD ya insertado, pulse la tecla SOURCE tantas veces como sea necesario y seleccione CD.
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de las pistas del CD.
Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder rápidamente.
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El autorradio busca todas las pistas musicales, esto puede tardar unos segundos hasta que empiece la reproducción.
En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta 255 archivos MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos que las limite a dos niveles con el fi n de reducir el tiempo de acceso a la lectura del CD. Durante la reproducción, no se respeta la clasifi cación en carpetas. Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.
Para escuchar un CD ya insertado, pulse la tecla SOURCE tantas veces como sea necesario y seleccione CD.
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de las carpetas de la
recopilación MP3.
Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder rápidamente.
CD
ESCUCHAR UN CD CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3

Page 253 of 267

258
03
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grate grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo CD. Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, sedo, seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2el 1,2 o Joliet de preferencia.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que e que la reproducción no se efectúe correctamente. En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mis el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4ible (4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima. En el caso particular de un CD multisesión, recomendaendamos el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensióxtensión ".mp3" con una tasa de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz. C uHz. Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá reprodreproducir.
Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con menos de 20 caracteres excluyendo los caracteres especialesmenos de 20 caracteres excluyendo los caracteres especiales(ej.: " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de (ej.: " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de reproducción o de visualización.
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
AUDIO

Page 254 of 267

259
1
04
11
22
33
LECTOR USB - WIP PLUG
El sistema crea playlists (memoria temporal) cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del equipamiento U SB. Durante este tiempo puede acceder al resto de fuentes. Las listas de reproducción se actualizan cada vez que corta el contacto o conecta una llave USB. En la primera conexión, se propone una clasifi caci ón por carpetas. Al volver a conectar el dispositivo, se mantiene el sistema de clasifi cación previamente elegido.
Conecte la llave a la toma, directamente o con un cable. Si el autorradio está encendido, la fuente USB se detecta en el momento en que se conecta. La reproducción comienza automáticamente después de un determinado tiempo que depende de la capacidad de la memoria USB. Las extensiones de los archivos reconocidos son .mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente), .wma (estándar 9 únicamente, compresión de 128 kbit/s), .wav y .ogg. Las playlists aceptadas son de tipo m3u, .pls, .wpl.
Este módulo está compuesto por un puerto USB y una toma Jack * . Los archivos audio se transmiten de un dispositivo portátil como un reproductor mp3 o una llave USB, al WIP Sound, para poder escucharlos a través de los altavoces del vehículo.
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o Ipod ® de generación ®
5 o superior: - Las llaves USB deben tener formato FAT o FAT 32 (NTFS no reconocido). - El cable del Ipod ® es indispensable. ®
- La navegación en la base de archivos se efectúa mediante los mandos del volante. - El software del IPod debe actualizarse de forma regular para obtener una mejor conexión.
Otros reproductores Ipod ® de generaciones ®
anteriores, así como reproductores que utilicen el protocolo MTP * : - Reproducción sólo mediante el cable Jack-Jack (no incluido). - La navegación en la base de archivos se realiza a partir del dispositivo portátil.
La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red PEUGEOT. UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB
* Según vehículo.

Page 255 of 267

260
33
04
44
11
55
22
LECTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
Efectúe una pulsación corta de LIST para visualizar la clasifi cación anteriormente elegida. Navegue por la lista con las teclas izquierda/derecha y arriba/abajo. Valide la selección pulsando OK.
Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están defi nidas en el iPod ® ). ®
La Selección y Navegación están descritas en las a nteriores etapas, de 1 a 5.
No conecte un disco duro ni dispositivos USB que no sean equipamientos audio a la toma USB ya que ello podrí a dañar la instalación.
CONEXIÓN IPOD ® A LA TOMA USB ®
Pulse una de estas teclas para acceder a la pista anterior/siguiente de la lista de clasifi cación que se está reproduciendo. Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder rápidamente.
Pulse una de estas teclas para acceder al Género, Carpeta, Artista o Playlist anterior/siguiente de la lista de clasifi cación que se está reproduciendo.
Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST para visualizar las distintas clasifi caciones. Seleccione por Carpeta/Artista/Género/Playlist, pulse OK para seleccionar la clasifi cación elegida y vuelva a pulsar OK para validar.
- Por Carpeta: totalidad de las carpetas que contienen archivos audio reconocidos en el periférico, clasifi cadas por orden alfabético sin respetar los niveles. - Por Artista: totalidad de los nombres de los artistas defi nidos en los ID3 Tag, clasifi cados por orden alfabético. - Por Género: totalidad de los géneros defi nidos en los ID3 Tag. - Por Playlist: según las listas de reproducción guardadas en el periférico USB.
OK

Page 256 of 267

261
11
22
22
11
La visualización y gestión de los mandos se efectúan a través del dispositivo portatil.
Ajuste primero el volumen de su dispositivo portatil.
Ajuste a continuación el volumen de su autorradio.
La entrada auxiliar, JACK y RCA, permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3...).
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3…) a la toma JACK o a las tomas audio (blanca y roja, de tipo RCA) con el cable adecuado (no incluido).
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione AUX.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMA JACK O TOMA RCA (según vehículo)
AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUNCIÓN
AUXILIAR
No conecte un mismo dispositivo a la toma USB y a la toma JACK al mismo tiempo.

Page 257 of 267

262
11
66
22
77
44
99
55
1010
33
88
05
Saisir code authentiication01OKDel23456789_
WIP BLUETOOTH
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetoo th del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Pulse la tecla MENU.
Aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda en curso...".
Active la función Bluetooth del teléfono.
Seleccione en el menú: - Bluetooth telefonía - Audio - Confi guración Bluetooth - Efectúe una búsqueda de Bluetooth
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual del teléfono o con su opera dor los servicios a los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta. Consulte en la re d PEUGEOT.
TELÉFONO BLUETOOTH
PANTALLA C
El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a l as siguientes funciones: Agenda * , Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en la ventana.
En la pantalla aparecerá un teclado virtual: marque un código de 4 cifras como mínimo. Valide pulsando OK.
En la pantalla aparecerá "Confi guración Nombre_tel éfono con éxito".
Seleccione el teléfono de la lista que desea vincular. No pueden conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
En la pantalla del teléfono elegido aparecerá un mensaje; para aceptar la vinculación, escriba el mismo código en el teléfono y a continuación valide pulsando OK. En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos permitido es ilimitado.
La conexión automática sólo está activa después de haber confi gurado el teléfono. Se puede acceder a la agenda y a la lista de las llamadas después del tiempo de sincronización.
OK
VINCULAR UN TELÉFONO
La vinculación también puede iniciarse a partir de l teléfono.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Page 258 of 267

263
11
22
11
11
22
33
22
SI
RECIBIR UNA LLAMADA
Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido y con la llave en el contacto.
Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar. El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono.
Seleccione la pestaña SI de la pantalla con las teclas y valide pulsando OK.
Pulse OK en los mandos del volante para aceptar la llamada.
Desde el menú Bluetooth telefonía - Audio, seleccione Gestionar la llamada telefónica y luego Llamar, Lista de las llamadas o Agenda.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del mando en el volante para acceder a la agenda. O Para marcar un número, utilice el teclado de su teléfono, con el vehículo parado.
HACER UNA LLAMADA
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
Difusión sin cables de archivos musicales del telé fono a través del equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfi les bluetooth adecuados (Perfi les A2DP/AVRCP).
* En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el teclado. ** Si el teléfono permite esta función.
Active la función streaming pulsando el botón SOURCE * . Es posible manejar los fragmentos de escucha mediante las teclas del frontal Radio y los mandos en el volante ** . En la pantalla puede aparecer información contextual.

Page 259 of 267

264
06
RADIO: selección de la emisora memorizada superior. USB: selección del género/artista/carpeta siguiente de la lista de clasifi cación. Selección del elemento siguiente de un menú.
RADIO: selección de la emisora memorizada inferior. USB: selección del género/artista/carpeta anterior de la lista de clasifi cación. Selección del elemento anterior de un menú.
RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior. CD/MP3/USB: selección del fragmento siguiente. CD/USB: presión continua: avance rápido. Selección del elemento anterior.
RADIO: búsqueda automática de la frecuencia inferior. CD/MP3/USB: selección del fragmento anterior. CD/USB: presión continua: retroceso rápido. Selección del elemento siguiente.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
MANDOS EN EL VOLANTE
Silencio; cortar el sonido: pulsación simultánea de las teclas de aumento y disminución del volumen.
Restablecer el sonido: pulsación de una de las dos teclas de volumen.
- Cambio de fuente sonora. - Validación de una selección. - Descolgar/Colgar el teléfono. - Presión de más de 2 segundos: acceso al menú del teléfono.

Page 260 of 267

265
11
22
33
44
55
66
77
88
07 CONFIGURACIÓN
Pulse la tecla MENU.
Seleccione con las fl echas la
función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN.
Pulse para validar la selección.
Seleccione con las fl echas la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Pulse para validar la selección.
Pulse para validar la selección.
Seleccione con las fl echas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.
Ajuste los parámetros uno por uno
validándolos pulsando la tecla OK.
Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
CONFIGURACIÓN PANTALLA
AJUSTAR FECHA Y HORA
OK
PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 next >