PEUGEOT 207 2009 Návod na použití (in Czech)

Page 211 of 279

202
11
22
05AUDIO/VIDEO
Formát MP3, což je zkratka názvu MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, je normou komprimování zvukových záznamA, umož3ující u ložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk.
Aby bylo možno p9ehrávat CDR/DVDR nebo CDRW/DVDRW vypálená na osobní vypalovačce, je t9eba p9i záznamu zvolit nejlépe standardy ISO 9660 úrovn) 1,2 nebo Joliet. Pokud je disk zaznamenán v jiném formátu, je možné , že nebude p9ehráván správn). Na disku se doporučuje používat vždy stejný standard záznamu a co nejnižší rychlost záznamu (maximáln) 4x) k dosaž ení optimální kvality zvuku. Ve zvláštním p9ípad) disku s více sekcemi je doporučeno použít standard Joliet.
Autorádio p9ehrává pouze audio soubory s p9íponou „.mp3“ s rozsahovým koefi cientem 22,05 kHz nebo 44,1 kHz. Ja kýkoli jiný typ souboru (.wma, .mp4, .m3u...) nemAže být p9ehrán.
Je doporučeno zapisovat názvy souborA za použití mén) než 20 znakA a vyhýbat se zvláštním znakAm (nap9: „ ? ; ù), aby se p9edešlo problémAm s jejich p9ehráváním nebo zobraz ením.
Vkládejte pouze kompaktní disky okrouhlého tvaru. Určité systémy ochrany proti pirátským kopiím na originálních discích nebo CD kopírovaných na domácí vypalovačce mohou vyvolat poruchy funkce, které jsou zcela nezávislé na kvalit) pAvodního čtecího za9ízení. Vložte audio CD nebo kompilaci MP3 do p9ehrávače, p9ehrávání začne automaticky.
Jestliže je disk již vložený, opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte CD k zahájení jeho poslechu.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení skladby na CD. Stiskn)te tlačítko LIST pro zobrazení seznamu skladeb na CD nebo adresá9A kompilace MP3.
P9ehrávání a zobrazování kompilace MP3 mohou závis et na programu použitém pro záznam anebo na použitých par ametrech. Doporučujeme Vám používat standard záznamu ISO 9660 .
CD MP3
INFORMACE A RADY
CD
POSLECH CD NEBO KOMPILACE MP3

Page 212 of 279

203
22
33
11
55
66
44
COPY CD TO JUKEBOX
COMPLETE CD
CREATE ALBUM
OK
Zvolte COPY CD TO JUKEBOX (KOPÍROVAT CD DO JUKEBOXU) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte COMPLETE CD (KOMPLETNÍ CD) pro zkopírování celého obsahu CD a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte CREATE ALBUM (VYTVO8IT ALBUM) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Záložka AUTO. CREATION (AUTOMATICKÁ TVORBA) automaticky kopíruje CD do alba typu „album č...“.
Audio CD nebo MP3 je okopírováno na pevný disk. Kopírování mAže trvat 20 minut, podle doby trvání CD. V prAb)hu této fáze kopírování nemohou býtalba již uložená na pevném disku a CD p9 ehrávána.
Zvolte písmena jedno po druhém a zvolte OK pro potvrzení.
Pokud se nejedná o CD MP3, provede Jukebox automat ickou kompresi CD do formátu MP3. Komprese mAže trvat p9ibližn) 20 minut, podle doby trvání CD. V prAb)hu této fáze komprese mohou být CD a alba již uložená na pevném disku p9e hrávána.
Dlouhé stisknutí tlačítka SOURCE (ZDROJ) spustí kopírování CD.
P9i kopírování CD MP3 uchová Jukebox pouze posledn í úrove3 alba. Kopírování souborA z Jukeboxu na CD není možn é. Akce STOP THE COPY (ZASTAVIT KOPÍROVÁNÍ CD) nevyma že alba. Kopírování souborA z Jukeboxu na CD není možné. alba. Kopírování souborA z Jukeboxu na CD není možné.
soubory, které již byly p9esunuty na pevný disk Jukeboxu.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Vložte CD nebo kompilaci MP3 a stiskn)te tlačítko MENU.
FUNKCE JUKEBOX
KOPÍROVÁNÍ CD NA PEVNÝ DISK

Page 213 of 279

204
22
11
33
44
55
22
33
11
USB
DISC COMPLETE
COPY USB TO JUKEBOX
Zvolte USB a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte COPY USB TO JUKEBOX (ZKOPÍROVAT USB DO JUKEBOXU) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte DISC COMPLETE (CELÝ DISK) pro zkopírování celého obsahu klíče USB a zatlačením na kolečko potvrte.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zasu3te klíč USB do p9íslušné zásuvky a stiskn)te tlačítko MENU.
FUNKCE JUKEBOX
KOPÍROVÁNÍ KLÍČE USB MP3 NA PEVNÝ DISK
Pokud práv) posloucháte jiný zdroj, p9epn)te na poslech USB opakovanými stisky tlačítka SOURCE.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení skladby na klíči USB. Stiskn)te tlačítko LIST pro zobrazení seznamu složek na klíči USB MP3.
Pro vysunutí klíče USB stiskn)te tlačítko MENU, zvolte AUDIO FUNCTIONS (FUNKCE AUDIO), USB, poté EJECT USB (VYSUNOUT USB). Možnosti p9ehrávání a zobrazování kompilace MP3 zá visejí na programu použitém pro vypálení a/nebo na nastavení parametrA.
FUNKCE JUKEBOX
POSLECH KLÍČE USB MP3
Zasu3te klíč USB do p9íslušné zásuvky.

Page 214 of 279

205
66
77
55
22
33
44
11
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
Stiskn)te tlačítko MENU.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS (FUNKCE AUDIO) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte funkci JUKEBOX a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte funkci JUKEBOX MANAGEMENT (8ÍZENÍ JUKEBOXU) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte album k p9ejmenování a a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte záložku RENAME a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Otáčejte kolečkem a volte jedno po druhém písmena v názvu alba, p9ičemž nezapom)3te pokaždé potvrdit volbu zatlačením na kolečko.
Použijte alfanumerickou klávesnici k napsání jednotlivých písmen názvu alba.
FUNKCE JUKEBOX
P8EJMENOVÁNÍ ALBA

Page 215 of 279

206
8811
33
22
DELETE
OK
N)kolikrát po sob) stiskn)te tlačítko SOURCE (ZDROJ) a zvolte funkci JUKEBOX.
Stiskn)te tlačítko LIST (SEZNAM).
Otočte kolečkem pro volbu souborA.
Stiskn)te tlačítko ESC pro návrat do první úrovn) souborA.
JUKEBOX
Zvolte OK a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
K p9ejmenování jednotlivých skladeb alba postupujt e stejným zpAsobem a zvolte skladby, které mají být p9ejmenov ány. K opušt)ní seznamu skladeb použijte tlačítko ESC.
K vymazání alba nebo skladby z Jukeboxu použijte tlačítko DELETE (ZRUŠIT). K vymazání alba nebo skladby z Jukeboxu použijte K vymazání alba nebo skladby z Jukeboxu použijte
FUNKCE JUKEBOX
POSLECH JUKEBOXU

Page 216 of 279

207
11
22
Stiskn)te tlačítko MENU a poté zvolte funkci CONFIGURATION (KONFIGURACE), potom SOUND (ZVUK) a následn) ACTIVA TE AUX INPUT (AKTIVOVAT VSTUP AUX) k aktivaci vstupu rádia s telefonem pro externí zdroj.
S pomocí vhodného kabelu p9ipojte p9enosný p9ístroj (p9ehrávač MP3…) k zásuvce JACK nebo k zásuvkám audio (bílá a červená zásuvka typu RCA), umíst)ným v odkládací sk9ínce.
Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte AUX.
Zobrazováníní informací a vydávání povelA probíhá prost9ednictvím p9enosného p9ístroje.
Soubory není možné kopírovat z p9enosného za9ízení na pevný disk.
POUŽITÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
KABEL AUDIO/RCA NENÍ DODÁVÁN

Page 217 of 279

208
2
33
44
55
1166
77
Ke t9em zásuvkám audio/video v odkládací sk9ínce mAžete p9ipojit videop9ehrávač (videokameru, digitální fotoaparát, p9ehrávač DVD...).
Otočením kolečka zvolte funkci VIDEO.
Po p9ipojení videop9ehrávače stiskn)te tlačítko MENU.
Otočením kolečka zvolte funkci ACTIVATE VIDEO MODE (AKTIVOVAT REŽIM VIDEO) pro aktivování/neutralizování videa.
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
Opakovanými stisky tlačítka „SOURCE“ lze zvolit ji ný zdroj zvuku, než je zdroj pat9ící k videu.
Jedním stisknutím tlačítka „DARK“ lze vypnout zobr azování videa.
Otočením kolečka zvolte funkci VIDEO PARAMETERS (PARAMETRY VIDEA) pro nastavení formátu zobrazování, jasu, kontrastu a barev.
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
NABÍDKA VIDEO
Zobrazování videa je možné jen ve stojícím vozidle.
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS

Page 218 of 279

209
11
22
33
11
22
06INTERNÍ TELEFON
ZADÁNÍ KÓDU PIN
Otev9ete klapku zatlačením špičky pera na tlačítko.
Vložte svou kartu SIM do držáku a ten zasu3te do uložení.
Pro vyjmutí karty SIM postupujte jako v p9edcházejícím p9ípad).
Vkládání a vyjímání karty SIM musí být provád)no po vypnutí audio- a telematického systému WIP Com, zapalování vozidla musí být vypnuté.
Zadejte kód PIN pomocí klávesnice.
Potvrte kód PIN stisknutím tlačítka.
PIN CODE
P9i zadávání kódu PIN zaškrtn)te volbu SAVE PIN (ULOŽIT PIN), abyste p9i p9íštím použití mohli telefonovat bez nutnosti zadávat kód.
VLOŽENÍ KARTY SIM
(NENÍ DODÁVÁNA)

Page 219 of 279

210
3
22
11
44
06
Služby poskytované telefonem závisejí na síti operátora, kart) SIM a kompatibilit) používaných p9ístrojA Bluetooth. Ov)9te v návodu k obsluze Vaše ho telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte p9ístup. V naší prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonA s nejlepší nabídkou služeb.
TELEFON BLUETOOTH
P8IPOJENÍ TELEFONU
BLUETOOTH
Z bezpečnostních dAvodA musí být operace vyžadujíc í zvýšenou pozornost provád)ny 9idičem p9i stojícím vozidle se zapnutým zapalováním (nap9. synchronizace mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free).
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu. Naposledy p9ipojený telefon se ve vozidle p9i následující jízd) znovu automaticky p9ipojí.
Zvolte BLUETOOTH ACTIVATION MODE (REŽIM AKTIVACE BLUETOOTH), poté ACTIF AND VISIBLE (AKTIVNÍ A VIDITELNÝ). BLUETOOTH), poté ACTIF AND BLUETOOTH), poté ACTIF AND
Zatlačením na kolečko každý úkon potvrte.
Stiskn)te tlačítko MENU, zvolte TELEMATICS (TELEMATIKA), poté BLUETOOTH FUNCTIONS (FUNKCE BLUETOOTH). Zatlačením na kolečko každý úkon potvrte.
Zvolte na svém telefonu jméno rádiotelefonu PEUGEOT. Zadejte ov)9ovací kód (v základním nastavení 0000).
Pro zjišt)ní či zm)n) jména rádiotelefonu PEUGEOT zopakujte etapu 2 a poté zvolte CHANGE THE RADIOTELEPHONE NAM E (ZM(NIT JMÉNO RÁDIOTELEFONU). etapu 2 a poté zvolte CHANGE THE RADIOTELEPHONE NAME etapu 2 a poté zvolte CHANGE THE RADIOTELEPHONE NAME

Page 220 of 279

211
06
Výpis volání obsahuje hovory uskutečn)né výhradn) prost9ednictvím rádiotelefonu vozidla.
Po p9ipojení telefonu mAže systém provést synchronizaci adresá9e a výpisu volání. Zopakujte etapu 2 a poté zvolte PHONE BOOK SYNCHRONISATION MODE (REŽIM SYNCHRONIZACE a výpisu volání. Zopakujte etapu 2 a poté zvolte PHONE BOOK a výpisu volání. Zopakujte etapu 2 a poté zvolte PHONE BOOK
ADRESÁ8E). Vyberte požadovanou synchronizaci a zatl ačením na SYNCHRONISATION MODE (REŽIM SYNCHRONIZACE SYNCHRONISATION MODE (REŽIM SYNCHRONIZACE
kolečko potvrte.
Synchronizace mAže trvat n)kolik minut.
Pro zm)nu p9ipojeného telefonu zopakujte etapu 2 a poté zvolte list of matched LIST OF MATCHED TELEPHONES (SEZNAM SPÁROVANÝCH TELEFON#) a stisknutím ok potvrte. Zob razí list of matched LIST OF MATCHED TELEPHONES (SEZNAM list of matched LIST OF MATCHED TELEPHONES (SEZNAM
se seznam p9edešle p9ipojených telefonA (max. 10). Vyberte požadovaný telefon, potvrte, poté zvolte CONNECT ( P8IPOJIT) se seznam p9edešle p9ipojených telefonA (max. 10). Vyberte se seznam p9edešle p9ipojených telefonA (max. 10). Vyberte
a zatlačením na kolečko potvrte.
Pro zm)nu ov)9ovacího kódu zopakujte etapu 2 a pot é zvolte AUTHENTICATION CODE (OV(8OVACÍ KÓD) a uložte Vámi Pro zm)nu ov)9ovacího kódu zopakujte etapu 2 a poté zvolte Pro zm)nu ov)9ovacího kódu zopakujte etapu 2 a poté zvolte
zvolený kód.
TELEFON BLUETOOTH
P8IPOJENÍ TELEFONU
BLUETOOTH

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 280 next >