PEUGEOT 207 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 191 of 218

195
11
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
3
3
12332
3
3
MENU "RADIO"
FUNKCJA GŁÓWNA WYBÓR A wybór A1 wybór A2 WYBÓR B...
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
MENU "MUZYKA"
MENU "TRAFFIC"
KOMUNIKATY NA TRASIE
TYLKO KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE NA TRASIE
WSZYSTKIE KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE
WSZYSTKIE KOMUNIKATY
FILTR GEOGRAFICZNY
W promieniu 3 km
W promieniu 5 km
W promieniu 10 km
W promieniu 50 km
W promieniu 100 km
WYBÓR DRÓDŁA
USTAWIENIA DDWI&KU
Balans/przód-tył
Basy/wysokie tony
Korektor
Liniowo
Klasyczna
Jazz
Rock/pop
Techno
Wokal
Loudness
Automatyczna regulacja głonoci
Przywracanie domylnych ustawie1 dEwi
ku
ZAKRES FAL AM/FM
zakres fal FM
zakres fal AM
WYBÓR CZ&STOTLIWO:CI
USTAWIENIA DDWI&KU
Balans/przód-tył
Basy/wysokie tony
Korektor
Liniowo
Klasyczna
Jazz
Rock/pop
Techno
Wokal
Loudness
Automatyczna regulacja głonoci
Przywracanie domylnych ustawie1 dEwi
ku
"RADIO" MENU"MUSIC" MENU
"TRAFFIC" MENU
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
GEO. FILTER
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
Within 60 miles (100 km)
SELECT MUSIC
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings
WAVEBAND
FM
AM
MANUAL TUNE
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings

Page 192 of 218

196
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
OPCJE PROWADZENIA
Kryteria prowadzenia
Najszybsza
Najkrótsza
Trasa zoptymalizowana
Uwzgl
dnianie ruchu drogowego
Bez objazdów
Z potwierdzeniem
Kryteria unikania
Unikaj autostrad
Unikaj autostrad płatnych
Unikaj promów
Oblicz ponownie tras

ETAPY
Dodanie etapu
Wprowadzanie adresu
Prowadzenie do miejsca zamieszkania
Wybierz z ksi"Gki adresowej
Wybierz z ostatnich punktów docelowych
Zmie1 tras

Zmie1 etap
Usu1 etap
Oblicz ponownie tras

Najszybsza
Najkrótsza
Trasa zoptymalizowana
MENU "NAWIGACJA"
ZATRZYMANIE/WZNOWIENIE PROWADZENIA
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
w pobliGu
w pobliGu punktu docelowego
w miecie
w kraju
wzdłuG trasy
USTAWIENIA
Głonoć komunikatów głosowych
Punkty POI na mapie
Okrel parametry stref niebezpiecznych
Wy;wietlenie na mapie
Alarm wzrokowy
Alarm dEwi
kowy
WPROWADZENIE PUNKTU DOCELOWEGO
W prowadzanie adresu
Kraj
Miasto
Ulica
Numer domu
Rozpocznij prowadzenie
Kod pocztowy
Zapisz w ksi"Gce adresowej
SkrzyGowanie
Centrum miasta
Współrz
dne GPS
Wprowadzenie na mapie
Prowadzenie do miejsca zamieszkania
Wybierz z ksi"Gki adresowej
Wybierz z ostatnich punktów docelowych
Informacje stacji TMC
ROUTE OPTIONS
Route type
Fast route
Short route
Optimized route
Route dynamics
Traffi c independent
Semi-dynamic
Avoidance criteria
Avoid motorways
Avoid toll roads
Avoid ferries
Recalculate
STOPOVERS
Add stopover
Address input
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopover
Delete stopover
Recalculate
Fast route
Short route
Optimized route
"NAVIGATION" MENU
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
POI SEARCH
POI nearby
POI near destination
POI in city
POI in country
POI near route
SETTINGS
Navi volume
POI categories on MAP
Set parameters for risk areas
Display on MAP
Visual alert
Sound alert
DESTINATION INPUT
Address input
Country
City
Street
House number
Start route guidance
Postal code
Save to address book
Intersection
City district
Geo position
MAP
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
TMC station information

Page 193 of 218

197
1
2
3
4
1
3
4
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
4
3
3
3
3
3
3
3
3
2
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
3
3
3
MENU "TELEFON" MENU SETUP
WYBIERZ NUMER
USTAWIENIA
Wybierz dEwi
k dzwonka
Ustaw głonoć dzwonka
WprowadE numer poczty głosowej
J&ZYKI *
Niemiecki
Angielski
Hiszpa1ski
Francuski
Włoski WW
Holenderski
Polski
Portugalski
DATA I CZAS *
Regulacja daty i godziny
Format daty
Format godziny
Dark blue
K olor mapy
Tryb dzienny dla mapy
Tryb nocny dla mapy
Automatycznie dzie1/noc dla mapy
POJAZDU *
Informacje o pojeEdzie
Dziennik alarmów
Stan funkcji
WY:WIETLACZ
Jasnoć
Kolory
Pop titanium
Toffee T T
Blue steel
Technogrey T T
JEDNOSTKI
Temperatura
Celsjusza
Fahrenheita
Odległoć
zuGycie: l/100
zuGycie: km/l
zuzycie: MPG
SYSTEMU
Przywróć ustawienia fabryczne
W ersja oprogramowania
Przewijany tekst
POŁCZ Z NUMEREM Z KSIFKI ADRESOWEJ
LISTA POŁCZE0
PODŁCZ TELEFON
wyszukaj telefon
podł"czone telefony
Rozł"cz telefon
Zmie1 nazw
telefonu
Usu1 telefon
Usu1 wszystkie telefony
PokaG szczegóły
* Available according to model. * Dost
pne w zaleGno;ci od modelu.
"PHONE" MENU"SETUP" MENU
DIAL NUMBER
SETTINGS
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Enter mailbox number
DATE & TIME*
Set date & time
Date format
Time format
Dark blue
MAP colour
Day mode for MAP
Night mode for MAP
Auto. Day/Night for MAP
VEHICLE*
Vehicle information
Alert log
Status of functions
DISPLAY
Brightness
Colour
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
UNITS
Temperature
Celsius
Fahrenheit
Metric/Imperial
Kilometres (Consumption: l/100)
Kilometres (Consumption: km/l)
Miles (Consumption: MPG)
SYSTEM
Factory reset
Software version
Automatic scrolling
DIAL FROM ADDRESS BOOK
CALL LISTS
CONNECT PHONE
Search phone
Phones connected
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details
SYSTEM LANGUAGE*
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese

Page 194 of 218

198
dEwi
ku mi
dzy poszczególnymi Eródłami audio (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dEwi
ku, Loudness) s" dostosowane do poszczególnych Eródeł dEwi
ku. Zaleca si
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w połoGeniu ;rodkowym, wybrać barw
dEwi
ku Linear, ustawić korekt
loudness w połoGeniu "Active" w trybie CD, a w trybie radio, w połoGeniu "Inactive".
Aby zoptymalizować jako;ć dEwi
ku, istnieje moGliwo;ć regulacji audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barw a dEwi
ku, Loudness) odr
bnie dla kaGdego Eródła dEwi
ku (radio, CD...).
Płyta CD wysuwa si
bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
- Sprawdzić stron
wkładania płyty CD do odtwarzacza. - Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie b
dzie odtwarzana. - Sprawdzić zawarto;ć wypalanej płyty CD: zapoznać si
z poradami w rozdziale "Audio". - Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD. - Ze wzgl
du na nisk" jako;ć, niektóre wypalane płyty CD nie b
d" rozpoznawane przez system audio.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegaj"cy m powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
Niska jako;ć dEwi
ku odtwarzacza CD. Wkładać płyty CD dobrej jako;ci i przechowywać je w odpowiednich warunkach. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dEwi
ku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0, nie wybieraj"c barwy dEwi
ku.
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
NAJCZ&:CIEJ ZADAWANE PYTANIA

Page 195 of 218

199
ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Jako;ć odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza si
lub zapami
tane stacje radiowe nie działaj" (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub Gaden nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele , parkingi, podziemia...) moGe uniemoGliwić odbiór, równieG w trybie RDS.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automat ycznej lub w podziemnym parkingu).
Wł"czyć funkcj
RDS, aby umoGliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
Jest to normalne zjawisko, nie wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Sprawdzić anten
w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dEwi
ku na 1 - 2 sekundy w trybie radio.
System RDS szuka w danym momencie cz
stotliwo;ci u moGliwiaj"cej lepszy odbiór stacji. Wył"czyć funkcj
RDS, jeGeli zjawisko jest zbyt cz
ste i pojawia si
zawsze na tej samej trasie.
Po wył"czeniu silnika, radioodtwarzacz wył"cza si
po kilku minutach uGywania.
JeGeli silnik jest wył"czony, czas działania radioodtwarzacza zaleGy od poziomu naładowania akumulatora. Wył"czenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarz acz przechodzi w tryb ekonomiczny i wył"cza si
, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwi
kszyć poziom naładowania akumulatora.
Zapami
tane stacje nie działaj" (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni. Nacisn"ć przycisk BAND AST, aby odnaleEć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapami
tane s" stacje.

Page 196 of 218

200
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Okienko TA jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie s" wy;wietlane na bieG"co.
Po uruchomieniu, system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji drogowych (na mapie wy;wietl" si
symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmuj" j edynie główne trasy (autostrady, ...).
Czas obliczania trasy wydaje si
nieraz dłuGszy niG zwykle.
Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje jedynie dost
pne informacje drogowe.
Szybko;ć systemu moGe być chwilowo ograniczona, je Geli w tym samym czasie kopiowana jest płyta CD do Jukebox. Poczekać na zako1czenie kopiowania płyty CD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Otrzymuj
ostrzeGenie o radarze, którego nie ma na mojej trasie.
System informuje o wszystkich radarach znajduj"cych si
w strefi e przed pojazdem. MoGe on wykryć radary na pobliskich lub r ównoległych drogach. Powi
ksz map
, aby znaleEć dokładne połoGenie radaru.
Alarm dEwi
kowy o radarach nie działa. Alarm dEwi
kowy nie jest wł"czony.
Nie wy;wietla si
wysoko;ć. Po wł"czeniu silnika, system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo poł"czyć si
z ponad 3 satelitami. Zaczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasi
g GPS obejmuje co najmniej 3 satelity (przycisn"ć na dłuGej przycisk SETUP, nast
pnie wybrać GPS coverage [(Zasi
g GPS)]).
ZaleGnie od ukształtowania terenu (tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mog" si
zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzaleGniony od warunków odbioru sygnału GPS.
System ci"gle oblicza tras
. Kryteria wykluczenia s" prawdopodobnie sprzeczne z bieG"c" lokalizacj" (wykluczenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria wykluczenia.
Gło;no;ć alarmu jest ustawiona na minimum.
Wł"cz alarm dEwi
kowy w Navigation Menu, Settings, Set parameters for risk areas.
Zwi
ksz gło;no;ć przy przejeGdGaniu koło radaru.

Page 197 of 218

201
Czas oczekiwania po włoGeniu płyty CD jest długi.
Po włoGeniu nowego no;nika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). MoGe to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi si
podł"czyć telefonu Bluetooth.
DEwi
k telefonu poł"czonego poprzez Bluetooth jest niesłyszalny.
MoGliwe, Ge Bluetooth telefonu został wył"czony lub urz"dzenie jest niewidoczne.
DEwi
k zaleGy od systemu i telefonu.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest wł"czona. - Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
Zwi
ksz gło;no;ć WIP Nav, ewentualnie do maksimum i zwi
ksz, je;li to konieczne, gło;no;ć dEwi
ku telefonu.
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD

Page 198 of 218

203
WIP Sound
SPIS TRE:CI


Page 199 of 218

204
1
22
10101111
131314141515
33445566778899
1212
01 WPROWADZENIE
1. Wł"czenie/Wył"czenie oraz regulacja dEwi
ku.
2. Wysuni
cie płyty CD.
3. Wybór trybu wy;wietlania na ekranie dla poszczególnych trybów: Funkcje audio (AUDIO), komputer pokładowy (TRIP) i telefon (TEL).
4. Wybór Eródła dEwi
ku: radio, CD i audio/CD MP3, USB, gniazdo JACK, Strea ming.
5. Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM.
6. Regulacja opcji audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, loudness, barwa dEwi
ku.
7. Wy;wietlanie listy lokalnych stacji, utworów na pł ycie CD lub folderów MP3.
8. Anulowanie bieG"cej operacji.
9. Wł"czenie/wył"czenie funkcji TA (Informacje drogow e). Wci;ni
cie i przytrzymanie: dost
p do trybu PTY(TYpy Programów radiowych).
10. Zatwierdzenie.
11. Automatycznie wyszukiwanie stacji w dół/gór
skali. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu na płycie CD, MP3 albo USB.
12. Wybór niGszej/wyGszej cz
stotliwo;ci radiowej. Wybór poprzedniego/kolejnego folderu MP3. Wybór folderu/rodzaju/wykonawcy/poprzedniej/nast
p nej listy odtwarzania USB.
13. Wy;wietlanie menu głównego.
14. Przyciski od 1 do 6: Wybór zapami
tanej stacji. Wci;ni
cie i przytrzymanie: zapami
tanie stacji.
15. Przycisk DARK zmienia tryb wy;wietlania ekranu dla lepszego komfortu prowadzenia w nocy. 1. naci;ni
cie: pod;wietlenie tylko górnego paska. 2. naci;ni
cie: czarny ekran. 3. naci;ni
cie: powrót do wy;wietlenia standardowe go.

Page 200 of 218

205
02
RADIO: wybór poprzedniej zapami
tanej stacji. USB : wybór poprzedniego rodzaju/artysty/katalogu z listy klasyfi kuj"cej. Wybór poprzedniego elementu z menu.
RADIO: automatyczne wyszukiwanie stacji w gór
skali. CD/MP3/USB : wybór nast
pnego utworu. CD/USB : naci;ni
cie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie do przodu Wybór poprzedniego elementu.
RADIO: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali. CD/MP3/USB : wybór poprzedniego utworu. CD/USB : naci;ni
cie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie do tyłu Wybór nast
pnego elementu.
Zwi
kszenie nat
Genia dEwi
ku.
Zmniejszenie nat
Genia dEwi
ku.
STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Wył"czenie dEwi
ku : jednoczesne naci;ni
cie przycisków zwi
kszenia i zmniejszenia nat
Genia dEwi
ku.
Przywrócenie dEwi
ku: naci;ni
cie jednego z przycisków nat
Genia dEwi
ku.
- Zmiana Eródła dEwi
ku. - Zatwierdzenie wyboru. - Odebranie/zako1czenie poł"czenia. - Naci;ni
cie na ponaddwie sekundy: dost
p do menu telefonu.
RADIO: wybór nast
pnej zapami
tanej stacji. USB : wybór nast
pnego rodzaju/artysty/katalogu z listy klasyfi kuj"cej. Wybór nast
pnego elementu z menu.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >