Peugeot 207 CC 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 207

CONTROL de MARCHA
24

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Temperatura
máxima del líquido de
refrigeración fi jo en rojo
La temperatura del
circuito de refrigeración es
demasiado elevada. Párese imperativamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar
el nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte la Red
PEUGEOT.

Presión del
aceite motor fi jo Fallo del circuito de
lubricación del motor. Párese imperativamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT.

Carga batería fi jo Fallo del circuito de carga
de la batería (terminales
sucios o fl ojos, correa del
alternador destensada o
rota...). Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT.

Puerta(s)
abierta(s) fi jo, si la
velocidad es inferior a10 km/h
Una puerta, el maletero
o el capó se ha quedado
abierto(a). Cierre la apertura correspondiente.
fi jo y
acompañado de una señal sonora, si la
velocidad es superior a10 km/h

Page 22 of 207

CONTROL de MARCHA

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Airbags temporal
Al poner el contacto, se
enciende unos segundos y
luego se apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT.
fi jo Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
pretensores pirotécnicos
de los cinturones de
seguridad. Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.

Cinturón
no-abrochado/ desabrochado
fi jo y luego
intermitente,
acompañado de una señal sonora
creciente El conductor y/o el
acompañante no se han
abrochado o se han
desabrochado el cinturón
de seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.

Dirección
asistida fi jo Fallo de la dirección
asistida. Circule con prudencia a una velocidad
moderada.
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.

Presencia de
agua en el gasoil fi jo.
El fi ltro de gasoil contiene
agua. Riesgo de deterioro del sistema de inyección en
los motores Diesel.
Consulte enseguida la Red PEUGEOT.

Faros
direccionales intermitente El sistema de los faros
direccionales está averíado. Haga que se lo comprueben en la Red
PEUGEOT.

Rueda
pinchada fi jo Una o varias ruedas está
pinchada o muy desinfl ada. Párese inmediatamente evitando cualquier
maniobra brusca con el volante y los frenos.
Repare o cambie la rueda dañada y haga
controlar la presión de los neumáticos lo más
rápidamente posible.

Page 23 of 207

CONTROL de MARCHA
26
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de los
kms restantes para la próxima revisión
que debe efectuar, conforme al plan de
mantenimiento del fabricante.
Estos kms se calculan a partir de la úl-
tima puesta a cero del indicador. Está
determinado por dos parámetros:
- El kilometraje recorrido.
- El tiempo transcurrido desde la últi-ma revisión. Kilometraje hasta la próxima
revisión superior a 1 000 km
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la llave que simboliza las operaciones de
mantenimiento se enciende. La línea de
visualización del cuentakilómetros total
le indica el número de kilómetros que le
quedan hasta la próxima revisión.

Ejemplo: Le quedan 4 800 km por reco-
rrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, la llave se apaga ; el cuentakiló-
metros total vuelve a su funcionamiento
normal. La pantalla indica entonces los
kilometrajes total y parcial. Kilometraje hasta la próxima
revisión inferior a 1 000 km

Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
rrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, el cuentakilómetros total vuelve
a su funcionamiento normal. La llave
se queda encendida para avisarle de
que debe efectuar una revisión próxi-
mamente.

Page 24 of 207

i
i
CONTROL de MARCHA
27
Después de esta operación, si
quiere desconectar la batería, blo-
quee el vehículo y espere al menos
cinco minutos para que la puesta a
cero se efectúe.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, debe ponerse
a cero el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedi-
miento:

 Corte el contacto.

 Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.

 Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.

 Cuando la pantalla indique "=0" ,
suelte el botón; la llave desaparece.
El kilometraje que queda por reco-
rrer puede estar ponderado por el
factor tiempo, en función de los há-
bitos de circulación del conductor.
Así pues, la llave puede encender-
se también en caso de que haya
superado el plazo de dos años.
Kilometraje previsto para la revisión
sobrepasado Cada vez que se pone el contacto y durante
5 segundos,
la llave parpadea para avisarle
de que debe efectuar la revisión enseguida.

Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilome-
traje previsto para la revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave si-
gue permaneciendo encendida.

Page 25 of 207

i
CONTROL de MARCHA
28
La comprobación de este nivel sólo
es válida si el vehículo está en sue-
lo horizontal con el motor parado
desde más de 15 minutos antes.
Indicador del nivel de aceite
motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.
Esta información se indica durante unos
segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
Nivel de aceite correcto
Falta de aceite
Defecto del indicador de nivel de aceite
Varilla de nivel
Se indica mediante el parpadeo de

"OIL" , asociado al testigo de servicio y
acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confi rma la falta de aceite por la
verifi cación con la varilla de nivel, com-
plete imperativamente el nivel para evi-
tar el deterioro del motor.
Se indica mediante el parpadeo de "OIL

--" .
Consulte la Red PEUGEOT.
Remítase al capítulo "Verifi caciones"
para localizar la varilla de nivel y el ta-
pón de llenado de aceite en función de
la motorización.
En la varilla de nivel hay
2 marcas:
- A = máximo. Nunca
sobrepase este nivel
(riesgo de deterioro del
motor).
- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
llenado de aceite, con
el tipo de aceite ade-
cuado según la motori-
zación.

Page 26 of 207

i
CONTROL de MARCHA
29
Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
Sistema que informa al conductor so-
bre la evolución de la temperatura del
líquido de refrigeración del motor en
marcha.
Motor en marcha, cuando la aguja
está:
- en la zona A , la temperatura es cor-
recta,
- en la zona B , la temperatura es
demasiado elevada; el testigo de
temperatura máxima 1 y el testigo
de alerta centralizada STOP se en-
cienden, acompañados de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.

Pare imperativamente su vehículo
en las mejores condiciones de segu-
ridad.
Consulte en la Red PEUGEOT. Después de unos minutos de conduc-
ción, la temperatura y la presión suben
en el circuito de refrigeración.
Para completar el nivel:

 espere a que el motor esté frío,

 desenrosque el tapón para dejar
que caiga la presión,

 cuando haya caído la presión, retire
el tapón,

 complete el nivel hasta la señal
"MAXI" (señal circular). En las motorizaciones gasolina, la
refrigeración del motor está gestio-
nada eléctricamente para mejorar
el consumo. Como consecuencia,
los niveles de temperatura del lí-
quido de refrigeración ya no están
simplemente asociados al ambien-
te exterior y a la utilización del ve-
hículo.
Por ejemplo, en ciudad, es normal
tener una temperatura del líquido de
refrigeración ligeramente más ele-
vada cuando hace frío que cuando
hace calor.

Page 27 of 207

CONTROL de MARCHA
30
Cuentakilómetros total
Sistema que permite medir la distancia
total recorrida por el vehículo desde su
puesta en circulación. Reóstato de iluminación
Permite regular manualmente la intensi-
dad luminosa del puesto de conducción en
función de la luminosidad exterior. Funcio-
na únicamente cuando las luces están en-
cendidas, excepto con las luces diurnas.
Los kilometrajes total y parcial se mues-
tran durante treinta segundos al cortar
el contacto, al abrir la puerta del con-
ductor, así como al bloquear y desblo-
quear el vehículo.
Cuentakilómetros parcial
Sistema que permite medir una dis-
tancia recorrida de manera cotidiana o
cualquier otra distancia desde la puesta
a cero por el conductor.

 Con el contacto puesto, pulse el bo-
tón hasta que aparezcan unos ceros. Activación

 Pulse el botón para que la intensi-
dad de iluminación del puesto de
conducción varíe.

 Cuando la iluminación haya alcan-
zado el reglaje mínimo, suelte el
botón y a continuación vuelva a pul-
sarlo para aumentarla.
o

 Cuando la iluminación haya alcan-
zado el reglaje máximo, suelte el
botón y a continuación vuelva a pul-
sarlo para disminuirla.

 En cuanto haya alcanzado la inten-
sidad deseada, suelte el botón. Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción en
el botón no tendrá efecto.

Page 28 of 207

CONTROL de MARCHA
PANTALLA MONOCROMO A
(SIN AUTORRADIO WIP SOUND)
Mandos Menú general
Dispone de tres teclas para mandar su
pantalla:
- "ESC" para salir de la operación en
curso,
- "MENÚ" para que los menú o sub-
menús desfi len,
- "OK" para seleccionar el menú o el
submenú deseado.
 Pulse la tecla "MENÚ" para que los
diferentes menús del menú general
desfi len:
- confi guración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
- unidades.

 Pulse la tecla "OK" para seleccionar
el menú deseado.
* Únicamente con aire acondicionado.
Visualización en la pantalla
Señala los datos siguientes:
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior * (parpadea en caso de riesgo de hielo),
- el control de las aperturas (puertas, maletero,...),
- el ordenador de a bordo (ver al fi nal del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con fallo") o de infor-
mación (ej. "Maletero abierto") pueden
salir señalados temporalmente. Éstos
se pueden borrar pulsando la tecla

"ESC" .

Page 29 of 207

!
CONTROL de MARCHA
32
Confi guración vehículo
Opciones
Una vez seleccionado el menú "Opcio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre
el estado de los equipamientos (activo,
inactivo, con fallo). Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
puede cambiar el idioma de señalización
de la pantalla (Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Portugues-
Brasil, Deutsch, English, Español).
Reglajes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Regla-
jes pant", puede acceder a los reglajes
siguientes:
- año,
- mes,
- día,
- hora,
- minutos,
- modo 12 ó 24 horas.
Unidades
Una vez seleccionado el menú "Unida-
des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km,
mpg o km/l).

 Después de haber seleccionado un
reglaje, pulse la tecla "OK" para va-
riar su valor.

 Espere aproximadamente diez se-
gundos sin tocar nada para que el
valor modifi cado se grabe o pulse la
tecla "ESC" para anular.
Después, la pantalla vuelve a su funcio-
namiento normal.
Una vez seleccionado el menú "Confi g
vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes:
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver capítulo "Visibilidad").
Por motivos de seguridad, la confi -
guración de las pantallas multifun-
ciones las debe hacer el conductor
imperativamente con el motor pa-
rado.

Page 30 of 207

CONTROL de MARCHA
PANTALLA MONOCROMO A Mandos
Visualización en la pantalla
Señala los datos siguientes:
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior * (parpadea en caso de riesgo de hielo),
- el control de las aperturas (puertas, maletero...),
- las funciones audio (radio, CD...),
- el ordenador de a bordo (ver al fi nal del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con fallo") o de infor-
mación (ej.: "Maletero abierto") pueden
aparecer temporalmente. Éstos se pue-
den borrar pulsando la tecla "ESC" . Menú general

 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general , y después las
teclas "  " o "  " para que los dife-
rentes menús desfi len:
- radio-CD,
- confi guración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
- unidades.

 Pulse la tecla "OK" para seleccio-
nar el menú deseado.
A partir del frontal del autorradio WIP
Sound, usted puede:

 pulsar la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general ,

 pulsar las teclas "  " o "  " para que
los elementos desfi len por la pantalla,

 pulsar la tecla "MODE" para cam-
biar de aplicación permanente (orde-
nador de a bordo, función audio...),

 pulsar las teclas "  " o "  " para va-
riar un valor de reglaje,

 pulsar la tecla "OK" para validar,
o

 pulsar la tecla "ESC" para salir de
la operación en curso. Radio-CD
WIP Sound encendido, una vez selec-
cionado el menú "Radio-CD", puede
activar o neutralizar las funciones aso-
ciadas a la utilización de la radio (se-
guimiento RDS, modo REG) o del CD
(introscan, reproducción aleatoria, re-
petición CD).
Para más información sobre la aplica-
ción "Radio-CD", remítase a la parte
WIP Sound del capítulo "Audio y Tele-
mática".
* Únicamente con aire acondicionado.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 210 next >