radio Peugeot 208 2013 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 188 of 332

186
Informaţii practice
Montarea unui echipament sau accesoriu electric neavând cod de
reper PEUGEOT poate produce o panăîn sistemul electronic al vehicululuidumneavoastră şi un consum mărit.
Vă recomandăm să ţineţi cont deaceastă măsură de prevedere şi să contactaţi un reprezentant al mărcii PEUGEOT, pentru a vă prezenta gamade accesorii sau echipamente originale.



Instalarea emiţătoarelor deradiocomunicaţii ţţ
Înainte de a instala un emiţător deradiocomunicaţii ca post-echipare, cu antenă exterioară pe vehiculul dumneavoastra, consultaţi reţeauaPEUGEOT care vă va informa asupra caracteristicilor emiţătoarelor (bandă de frecvenţă, putere maximă de ieşire, poziţia antenei, condiţii specifice de instalare) ce pot fi montate, conform Directivei de CompatibilitateElectromagnetica a Automobilului (2004/104/CE).



Page 217 of 332

215

Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numaipe vehiculul dumneavoastră.
Ecran senzitiv


01 Funcţionare generală



Din motive de siguranţă, conducătorul auto va trebuiîn mod obligatoriu să realizeze operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută cu vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe
funcţionarea la activarea modului economie de energie.



CUPRINS

02 Primii paşi - Panou de comenzi

04 PEUGEOT CONNECT APPS

05 Navigaţie:
navigaţie, trafic, hartă,
setări

06 Media:
foto, radio, muzică, setări

07 Comunicare:
bluetooth, contacte, registru
apeluri, setări

08 Setări:
sisteme, vehicul, sunet p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.

Întrebări frecvente p.
NAVIGATIE GPS
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA
TELEFON BLUETOOTH
2
16
217
220
219
238
252
262
268

03 Comenzi la volan p. 218

Page 218 of 332

01
216

Aceste ecrane fac parte dintr-o tema grafi că.
Pentru schimbarea temei gra
fi ce, vedeţi rubrica "SETTINGS".
Prin apăsări succesive ale tastei MODE
, accesaţi afi şarea ecranelor următoare:
"Trip computer"r
(Vezi capitolul "Verifi careafuncţionalităţii vehiculului")
"Map"
(în cursul ghidării)
"Radio
"
(sau sursă sonoră în curs deutilizare: CD, USB, Auxiliar)
"Telephone
"
(în cazul unei conversaţii

Page 220 of 332

03

218




- Apăsare: oprire / repornire sunet.


- Creştere volum sonor.


- Dimin
uare volum sonor.


-
Apăsare: schimbare sursă audio:Radio, Media.

- Apăsare succesivă: navi
gare în
meniuri.- R
otire.Radio: selectare automată a postului cu frecventa precedentă / următoare.
Media: piesa precedentă / următoare.
Meniuri: parcurgere piese.
- Apăsaţi.
Radio: accesarea posturilor
memorate.Meniuri: validare.
- R
efuz convorbire.
- Apel

Page 235 of 332

05
233
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TRAFIC
Triunghi negru şi albastru: in
formaţii generale, de exemplu:
ASCULTARE MESAJE TA


Selecta
ţi "TA".

Apăsaţi tastaMODE până la afi şarea "RADIO ".

Selecta
ţi "Traffi c warnings (TA)".

Selectaţi "Validate ".

Func
ţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje.
Imediat ce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de
redare (Radio, CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite
difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, sistemul
revine la redarea programului ascultat anterior.

TRAFIC

Page 240 of 332

06 MEDIA
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
Post radiora
Music
Select a location for:
Opţiuni radio
Guidance options
Meniu general
















Media

Page 241 of 332

Nivel 1Nivel 2Nivel 3Comentarii
Media
Radio
Post
radioFrequenc
y Alegeţi frecvenţa postului de radio dorit.
Update Update pentru lista cu posturi recepţionate.
Memory
Bookmark
Apăsaţi pe postul radio dorit pentu selectarea acestuia. Music

News
Audio settings Setaţi repartiţia sonoră în vehicul.
Settings
Opţiuni radi
o

Frequency hopping (RDS)
Activaţi sau dezactivaţi opţiunile. Radio text data displa
y (TXT)

Automatic channel hopping DAB-FM
Traffi c warnin
gs (TA)
Tra
ffi c reports and transport fl ashes
News and sport pro
gramming

Newsfl ashes and special events
V
alidate Salvaţi opţiunile făcute.
Validate Salvaţi parametrii aleşi.
Media
Music
Folder Apăsaţi de două ori pe un fi şier pentru a coborî un nivel. Apăsaţi 5 sau tasta de

Page 245 of 332

06
243











MODIFICAREA FRECVENŢEI
Cu ajutorul listei alfabetice
Apăsa
ţi pe postul radio

Page 246 of 332

06





MEMORAREA UNUI POST RADIO

Din afi şajul permanent, apăsaţi tasta " Memory".

Selectaţi un post radio sau o frecvenţă
(consultaţi capitolul corespondent).

Selectaţi din listă numărul pe care doriţi să memoraţi postul radio selectat/reglat anterior.
O apăsare lungă pe număr memorează postul.

Accesare
posturi memorate

Apăsaţi tasta MENU
pentru afi şarea "MAINMENU " apoi selectaţi " Media".

Selectaţi "Radio".
RADIO

Selectaţi "Memory".
244

Page 247 of 332

06
245












ACTIVARE / DEZACTIVARE RDS
Selectaţi " RDS".

Apăsaţi tasta MODE
până la afi şarea opţiunii
RADIO / MEDIA/ .
Selectaţi "Frequency hopping (RDS)".
Selectaţi "Validate".
Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecven
ţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radio neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepţieiunui post

Page:   1-10 11-20 21-30 next >