Peugeot 208 2018 Εγχειρίδιο χρήσης (in Greek)

Page 201 of 240

9
Φωνητικές εντολές
"Τη λ εφ ώνο υ "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο στο
σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν
να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε
κύρια σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το κουμπί
"Tηλεφώνου" που βρίσκεται στο τιμόνι, με την
προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική
κ λήση σε εξέλιξη.
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο με
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλ λει:
"Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο"
και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει. Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Call contact <…> (Κ λήση επαφής <…>) * To make a phone call, say &#34;call&#34; followed by the contact name, for
e xample (Για να πραγματοποιήσετε μία κ λήση, πείτε &#34;κ λήση&#34; και
στη συνέχεια το όνομα μιας επαφής, για παράδειγμα):Call David
Miller (Κ λήση Γιάν νης Παπαδόπουλος). You can also include the
phone type, for example (Μπορείτε επίσης να περιλάβετε το είδος
τηλεφώνου, για παράδειγμα): &#34;Call David Miller at home&#34; (&#34;Κ λήση
Γιάν νης Παπαδόπουλος στο σπίτι&#34;). To make a
call by number, say
&#34;dial&#34; followed by the phone number, for example, &#34;Dial 07776
835 417&#34;
(Για να πραγματοποιήσετε κ λήση με αριθμό, πείτε &#34;κ λήση αριθμού&#34;
και στη συνέχεια τον αριθμό του τηλεφώνου, για παράδειγμα &#34;κ λήση
αριθμού 07776
835 417). You can check your voicemail by saying &#34;call
voicemail&#34; (Για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή, πείτε &#34;κ λήση
αυτόματου τηλεφωνητή&#34;). To send a
text, say &#34;send quick message to&#34;,
followed by the contact, and then the name of the quick message you&#39;d
like to send (Για να στείλετε μήνυμα, πείτε &#34;στείλε μήνυμα σε&#34; και στη
συνέχεια μία επαφή και το περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος που
θέλετε να στείλετε). For example, say &#34;send quick message to David
Miller, I&#39;ll be late&#34; (Για παράδειγμα, πείτε &#34;στείλε σύντομο μήνυμα σε
Γιάν νης Παπαδόπουλος, θα αργήσω&#34;). To display the list of calls, say
&#34;display calls&#34; (Για εμφάνιση της λίστας κ λήσεων, πείτε &#34;εμφάνιση
κ λήσεων&#34;). For more information on SMS, you can say &#34;help with
texting&#34; (Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα SMS, πείτε
&#34;βοήθεια με τα μηνύματα&#34;).
Dial <…> (Κ λήση αριθμού <…>)*
Display contacts (Εμφάνιση επαφών)*
Display calls (Εμφάνιση κ λήσεων) *
Call (message box| voicemail) (Κ λήση (θυρίδας
μηνυμάτων/αυτόματου τηλεφωνητή)) *
*

Η λ
ειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το
τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το &#34;κατέβασμα&#34; από το Internet
του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων
κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το
&#34;κατέβασμα&#34;.
.
P

Page 202 of 240

10
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο στο
σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν
να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε
κύρια σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το κουμπί
&#34;Tηλεφώνου&#34; που βρίσκεται στο τιμόνι, με την
προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική
κ λήση σε εξέλιξη.
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο με
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλ λει:
&#34;Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο&#34;
και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Send text to <…> (Αποστολή μηνήματος σε <…>) To hear your messages, you can say &#34;listen to most recent message&#34;
(Για να ακούσετε τα μηνύματά σας, πείτε &#34;ακρόαση του πιο πρόσφατου
μηνύματος&#34;). When you want to send a text, there&#39;s a set of quick messages
ready for you to use (Αν θέλετε να στείλετε ένα μήνυμα, υπάρχουν ορισμένα
σύντομα μηνύματα έτοιμα προς χρήση). Just use the quick message name
and say, for example, &#34;send quick message to Bill Carter, I&#39;ll be late&#34; (Απλά
χρησιμοποιήστε το όνομα του σύντομου μηνύματος και πείτε &#34;στείλε
σύντομο μήνυμα σε Γιάν νη Παπαδόπουλο, θα αργήσω&#34;). Check the phone
menu for the names of the supported messages (Ελέγξτε το μενού του
τηλεφώνου για τα ονόματα των διαθέσιμων μηνυμάτων).
Please say &#34;call&#34; or &#34;send quick message to&#34;, and then select a
line from the
list (Πείτε &#34;κ λήση&#34; ή &#34;στείλε σύντομο μήνυμα σε&#34; και στη συνέχεια επιλέξτε
από τη λίστα). To move around a
list shown on the display, you can say &#34;go
to start&#34;, &#34;go to end&#34;, &#34;next page&#34; or &#34;previous page&#34; (Για να κινηθείτε στη
λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε &#34;μετάβαση στην αρχή&#34;, &#34;μετάβαση
στο τέλος&#34;, &#34;επόμενη σελίδα&#34; ή &#34;προηγούμενη σελίδα&#34;). To undo your
selection, say &#34;undo&#34; (Για να αναιρέσετε την επιλογή σας, πείτε &#34;αναίρεση&#34;).
To cancel the current action and start again, say &#34;cancel&#34; (Για να ακυρώσετε
την τρέχουσα ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή, πείτε &#34;ακύρωση&#34;).
Listen to most recent message (Ακρόαση του πιο
πρόσφατου μηνύματος) *
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ-
αποθηκευμένα &#34;Σύντομα μηνύματα&#34;.
Φωνητικές εντολές &#34;Γραπτών
μηνυμάτων &#34;
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το
τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το &#34;κατέβασμα&#34; από το Internet
του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων
κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το
&#34;κατέβασμα&#34;.
P

Page 203 of 240

11
Πλοήγηση
Επιλογή προφίλ
Προς νέο προορισμό
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί &#34; MENU (ΜΕΝΟΥ)&#34; για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε &#34;Enter address (Εισαγωγή
διεύθυνσης) &#34;.
Επιλέξτε &#34; Countr y (Χώρα) &#34;.
Στη συνέχεια &#34;City (Εισαγωγή πόλης) &#34;,
&#34; Street (Εισαγωγή οδού) &#34; και &#34;Number
(Εισαγωγή αριθμού) &#34; και επιβεβαιώστε
πατώντας στις προτάσεις που εμφανίζονται.
Πιέστε &#34; ΟΚ&#34; για να επιλέξετε τα
&#34; Guidance criteria (Κριτήρια
καθοδήγησης) &#34;.
Ή/Και
Πατήστε &#34;See on map (Βλέπε στο
χάρτη) &#34; για να επιλέξετε τα &#34; Guidance
criteria (Κριτήρια καθοδήγησης) &#34;.
Πατήστε &#34; ΟΚ&#34; για να ξεκινήσει η
πλοήγηση. Zoom in/zoom out με τα κουμπιά αφής ή με τα
δύο δάχτυλα στην οθόνη.
Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την πλοήγηση,
είναι απαραίτητο να συμπληρώσετε τα πεδία &#34;
City
(Εισαγωγή πόλης) &#34;, &#34;Street (Εισαγωγή οδού) &#34;
και &#34; Number (Εισαγωγή αριθμού) &#34; με το εικονικό
πληκτρολόγιο ή να επιλέξετε από τη λίστα διευθύνσεων
&#34; Contact (Επαφή) &#34; ή &#34;Histor y (Ιστορικό) &#34;.
Χωρίς επιβεβαίωση του αριθμού, θα οδηγηθείτε
στο τέρμα της οδού στη μία ή την άλ λη πλευρά.
Προς έναν πρόσφατο
προορισμό
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί &#34; MENU (ΜΕΝΟΥ)&#34; για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε &#34;My destinations (Οι
προορισμοί μου) &#34;.
Επιλέξτε την καρτέλα &#34; Recent (Πρόσφατοι)&#34;.
Επιλέξτε τη διεύθυνση που θέλετε από τη λίστα για
να εμφανιστούν τα &#34; Guidance criteria (Κριτήρια
καθοδήγησης) &#34;. Πιέστε &#34;
ΟΚ&#34; για να ξεκινήσει η
πλοήγηση.
Επιλέξτε &#34; Position&#34; (Θέση) για γεωγραφική
απεικόνιση του σημείου άφιξης.
Προς &#34;My home (Η κατοικία μου) &#34;
ή &#34;My work (Η εργασία μου) &#34;
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί &#34; MENU (ΜΕΝΟΥ)&#34; για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε &#34;My destinations (Οι
προορισμοί μου) &#34;.
Επιλέξτε την καρτέλα &#34; Preferred (Προτιμώμενοι) &#34;.
Επιλέξτε &#34; My home (Η κατοικία μου) &#34;.
Ή Επιλέξτε &#34;My work (Η εργασία μου) &#34;.
Ή
Επιλέξτε έναν προκαθορισμένο &#34;αγαπημένο&#34;
προορισμό.
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 204 of 240

12
Πιέστε το κουμπί &#34;MENU (ΜΕΝΟΥ)&#34; για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε &#34;My destinations (Οι
προορισμοί μου) &#34;.
Επιλέξτε την καρτέλα &#34; Contact (Επαφή)&#34;.
Επιλέξτε μια επαφή από τη λίστα για να ξεκινήσει η
πλοήγηση.
Προς σημεία ενδιαφέροντος
(Σημεία ενδιαφέροντος)
Τα σημεία ενδιαφέροντος (Σημεία ενδιαφέροντος)
αναγράφονται σε διάφορες κατηγορίες.
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί &#34; MENU (ΜΕΝΟΥ)&#34; για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα. Επιλέξτε &#34;
Points of interest (Σημεία
ενδιαφέροντος) &#34;.
Επιλέξτε την καρτέλα &#34; Travel (Ταξίδι)&#34;,
&#34; Leisure (Ψυχαγωγία) &#34;, &#34;Commercial
(Εμπορικό) &#34;, &#34;Public (Δημόσια) &#34; ή
&#34; Geographic (Γεωγραφικά) &#34;.
Ή
Επιλέξτε &#34;Search (Αναζήτηση) &#34; για να
καταχωρήσετε το όνομα και τη διεύθυνση
ενός Σημείου ενδιαφέροντος.
Πιέστε &#34; ΟΚ&#34; για να ξεκινήσει ο
υπολογισμός της διαδρομής.
Προς ένα σημείο του χάρτη
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Εξερευνήστε το χάρτη σύροντας το δάχτυλό σας στην
οθόνη.
Επιλέξτε τον προορισμό πιέζοντας το σημείο πάνω
στο χάρτη. Πιέστε το σημείο την οθόνη για να
τοποθετήσετε έναν δείκτη και να
εμφανίσετε το υπομενού.
Προς μια επαφή του καταλόγου
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα. Πιέστε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσει η
πλοήγηση.
Ή Πιέστε αυτό το κουμπί για να
αποθηκεύσετε τη διεύθυνση που
εμφανίζεται.
Πιέζοντας παρατεταμένα πάνω σε ένα
στοιχείο, ανοίγει μια λίστα με κοντινά Σημεία
ενδιαφέροντος.
Προς συντεταγμένες GPS
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Εξερευνήστε το χάρτη σύροντας το δάχτυλό σας στην
οθόνη.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί
ο παγκόσμιος χάρτης.
Χρησιμοποιώντας το πλέγμα, επιλέξτε με
ζουμ τη χώρα ή την περιοχή που θέλετε.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να
καταχωρήσετε τις συντεταγμένες GPS.
P

Page 205 of 240

13
Εμφανίζεται ένας δείκτης στο κέντρο της
οθόνης με τις συντεταγμένες &#34;Latitude
(Γεωγραφικό πλάτος) &#34; και &#34;Longitude
(Γεωγραφικό μήκος) &#34;.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσει η
πλοήγηση.
Ή Πιέστε αυτό το κουμπί για να
αποθηκεύσετε τη διεύθυνση που
εμφανίζεται.
Ή Πιέστε αυτό το κουμπί για να
καταχωρήσετε την τιμή για το &#34; Latitude
(Γεωγραφικό πλάτος) &#34; με το εικονικό
πληκτρολόγιο.
και Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να
καταχωρήσετε την τιμή για το
&#34;Longitude (Γεωγραφικό μήκος) &#34; με το
εικονικό πληκτρολόγιο.TMC (Trafic Message Channel)
Τα μηνύματα για την κίνηση στους δρόμους
TMC (Trafic Message Channel) συνδέονται με
Ευρωπαϊκό πρότυπο χάρη στο οποίο μπορούν
να παρέχονται πληροφορίες για την κυκ λοφορία
μέσω του συστήματος RDS του ραδιοφώνου FM
ώστε να μεταδίδονται ειδήσεις για την κίνηση
στους δρόμους σε πραγματικό χρόνο.
Οι πληροφορίες TMC εμφανίζονται στη συνέχεια
σε έναν χάρτη Πλοηγού-GPS και λαμβάνονται
αμέσως υπ&#39; όψιν κατά την πλοήγηση
προκειμένου να αποφεύγετε τα σημεία όπου
έχουν συμβεί ατυχήματα, τα μποτιλιαρίσματα
και τους κ λειστούς δρόμους.
Η εμφάνιση των επικίνδυνων περιοχών
εξαρτάται από την ισχύουσα νομοθεσία και
από το αν έχετε υπογράψει συνδρομή στην
υπηρεσία αυτή.
Συνδεδεμένη πλοήγηση
Ανάλογα με την έκδοση
Ανάλογα με το επίπεδο εξοπλισμού του αυτοκινήτου
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
αυτοκίνητο Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
χρήστη
Σύνδεση συνδεδεμένης
πλοήγησης
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται
αυξημένη προσοχή από τον οδηγό,
απαγορεύεται η χρήση του smartphone κατά
την οδήγηση.
Όλοι οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το
αυτοκίνητο σταματημένο
.
Για πρόσβαση στη συνδεδεμένη πλοήγηση,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σύνδεση που
παρέχει το αυτοκίνητο μέσω των υπηρεσιών
&#34;Κ λήση έκτακτης ανάγκης ή κ λήση για οδική
βοήθεια&#34; ή να χρησιμοποιήσετε το smartphone
σας ως μόντεμ.
Ενεργοποιήστε και καταχωρήστε τις
ρυθμίσεις για την κοινή χρήση της σύνδεσης
του smartphone.
Ή
.
P

Page 206 of 240

14
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
χρήστη
Συνδέστε ένα καλώδιο USB.
Όταν συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Σύνδεση Bluetooth
Σύνδεση Wi- Fi Περιορισμοί στη χρήση:
-

Μ
ε το CarPlay
®, η κοινή χρήση της
σύνδεσης γίνεται μόνο με σύνδεση Wi-Fi.
-

Μ

ε το MirrorLink
TM, η κοινή χρήση της
σύνδεσης γίνεται μόνο με σύνδεση USB.
Η ποιότητα των υπηρεσιών εξαρτάται από την
ποιότητα της σύνδεσης δικτύου.
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από το
αυτοκίνητο
Το σύστημα συνδέεται αυτόματα με
το μόντεμ που περιλαμβάνεται για τις
υπηρεσίες &#34;Κ λήση έκτακτης ανάγκης
ή κ λήση για οδική βοήθεια&#34; και δεν
χρειάζεται σύνδεση που παρέχεται από
το χρήστη μέσω του smartphone.
Μόλις εμφανιστεί το &#34;TOMTOM
TR AFFIC&#34;, οι υπηρεσίες είναι διαθέσιμες.
Οι υπηρεσίες που προσφέρονται με τη
συνδεδεμένη πλοήγηση είναι οι ακόλουθες.
Πακέτο συνδεδεμένων υπηρεσιών:
-

Κ
αιρός,
-

Π
ρατήρια υγρών καυσίμων,
-

Π
άρκιν γκ,
-

Κυ
κ λοφορία,
-

Σ
ημεία ενδιαφέροντος – τοπική αναζήτηση.
Πακέτο Λεπτομέρειες χάρτη: Επικίνδυνη
περιοχή (ως επιλογή). Οι αρχές λειτουργίας και τα πρότυπα αλ λάζουν
διαρκώς. Για να λειτουργεί σωστά η επικοινωνία
ανάμεσα στο smartphone και το σύστημα,
σας συνιστούμε να διατηρείτε ενημερωμένο
το λειτουργικό σύστημα του smar tphone
καθώς επίσης και την ημερομηνία και ώρα
στο smar tphone και το σύστημα.
Ειδικές ρυθμίσεις για τη
συνδεδεμένη πλοήγηση
Μέσω του μενού &#34;Settings (Ρυθμίσεις)&#34;
μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προφίλ σχετικά
με ένα μόνο άτομο ή μια ομάδα ατόμων που
έχουν κοινά σημεία, με τη δυνατότητα να
παραμετροποιήσετε πολ λαπλές ρυθμίσεις
(ραδιοφωνικές μνήμες, ρυθμίσεις ήχου,
ιστορικό πλοήγησης, αγαπημένες επαφές
κ.λπ.), και οι ρυθμίσεις λαμβάνονται υπ&#39; όψιν
αυτόματα.
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί &#34; MENU (ΜΕΝΟΥ)&#34; για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
Σύνδεση USB
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth
του τηλεφώνου και βεβαιωθείτε ότι είναι
ορατό σε όλους (ανατρέξτε στην ενότητα
&#34;Connect-App&#34;).
Επιλέξτε ένα από τα δίκτυα Wi-Fi που
βρήκε το σύστημα και συνδεθείτε σε αυτό
(ανατρέξτε στην ενότητα &#34;Connect-App&#34;).
PEUGEOT Connect Nav

Page 207 of 240

15
Επιλέξτε &#34;Settings (Ρυθμίσεις) &#34;.
Επιλέξτε &#34; Map (Χάρτης) &#34;.
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε:
-
&#34;A
llow declaration of danger zones
(Επιτρέπεται η δήλωση των επικίνδυνων
περιοχών) &#34;.
-

&#34; G

uidance to final destination on foot
(Καθοδήγηση στον τελικό προορισμό με
τα πόδια) &#34;
-

&#34;A

uthorise sending information
(Επιτρέπεται η αποστολή πληροφοριών) &#34;
Αυτές οι ρυθμίσεις πρέπει να πραγματοποιούνται
σύμφωνα με το κάθε προφίλ.
Επιλέξτε &#34; Alerts (Ειδοποιήσεις) &#34;.
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε
&#34; Warn of danger zones (Ειδοποίηση
για επικίνδυνες περιοχές) &#34;.
Επιλέξτε αυτό το κουμπί.
Ενεργοποιήστε: Give an audible
warning (Ηχητική ειδοποίηση)
Για να έχετε πρόσβαση στο συνδεδεμένο
σύστημα πλοήγησης, πρέπει να τσεκάρετε την
επιλογή: &#34; Authorise sending information
(Επιτρέπεται η αποστολή πληροφοριών) &#34;Η εμφάνιση των επικίνδυνων περιοχών
εξαρτάται από την ισχύουσα νομοθεσία και
από το αν έχετε υπογράψει συνδρομή στην
υπηρεσία αυτή.
Δήλωση
&#34;Επικίνδυνων
περιοχών &#34;
Για να μεταδοθεί η πληροφορία της δήλωσης
των επικίνδυνων περιοχών, πρέπει να
τσεκάρετε την επιλογή: &#34; Allow declaration of
danger zones (Επιτρέπεται η δήλωση των
επικίνδυνων περιοχών) &#34;.
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί &#34; Declare a
new
danger zone (Δήλωση νέας
επικίνδυνης περιοχής) &#34; που βρίσκεται
στην επάνω μπάρα της οθόνης αφής.
Επιλέξτε το στοιχείο &#34; Type (Ιδιότητες)&#34;
για να επιλέξετε το είδος μιας &#34;danger
zone (Επικίνδυνης περιοχής)&#34;.
Επιλέξτε το στοιχείο &#34; Speed (Ταχύτητα)&#34;
και καταχωρίστε την ταχύτητα με το
εικονικό πληκτρολόγιο.
Πιέστε &#34; ΟΚ&#34; για να αποθηκευτεί και να
μεταδοθεί η πληροφορία.
Ενημερώσεις &#34;Ζώνες κινδύνου &#34;
Πιέστε Settings (Ρυθμίσεις) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί &#34; OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) &#34; για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε &#34;System settings (Ρυθμίσεις
συστήματος) &#34;.
Επιλέξτε την καρτέλα &#34; System info
(Πληροφορίες συστ.) &#34;.
Επιλέξτε &#34; View (Προβολή) &#34; για να δείτε
την έκδοση των διαφόρων μονάδων που
είναι εγκατεστημένες στο σύστημα.
Επιλέξτε &#34; Update(s) due (Ενημέρωση(-
εις) σε αναμονή) &#34;.
Μπορείτε να κατεβάσετε από το διαδικτυακό
τόπο της μάρκας τις ενημερώσεις του
συστήματος και τις χαρτογραφήσεις.
Εκεί θα βρείτε επίσης τη διαδικασία
επικαιροποίησης.
.
P

Page 208 of 240

16
Εμφάνιση του καιρού
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε
τη λίστα των υπηρεσιών.
Επιλέξτε &#34; View map (Δείτε τον χάρτη) &#34;.
Επιλέξτε &#34; Weather (Καιρός) &#34;.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε
τις βασικές πληροφορίες.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε
λεπτομερείς πληροφορίες για τον καιρό.
Η θερμοκρασία που εμφανίζεται στις 6:00
π.μ.
είναι η μέγιστη θερμοκρασία για την ημέρα.
Η θερμοκρασία που εμφανίζεται στις 6:00
μ.μ.
είναι η ελάχιστη θερμοκρασία για τη νύχτα.
Εφαρμογές
Internet browser (Πλοηγός διαδικτύου)
Πατήστε Applications (Connect-App)
για να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε &#34; Connectivity (Συνδεσιμότητα) &#34; για
να μεταβείτε στη λειτουργία &#34; Internet browser
(Πλοηγός διαδικτύου) &#34;.
Πιέστε &#34; Internet browser (Πλοηγός διαδικτύου) &#34;
για να εμφανιστεί η σελίδα υποδοχής του
προγράμματος περιήγησης.
Επιλέξτε τη χώρα διαμονής σας.
Πιέστε &#34;ΟΚ&#34; για να αποθηκεύσετε και να
ξεκινήσετε την πλοήγηση.
Η σύνδεση στο διαδίκτυο γίνεται μέσω μιας
σύνδεσης δικτύου του αυτοκινήτου ή του
χρήστη.
Connectivity (Συνδεσιμότητα)
Πατήστε Applications (Connect-App)
για να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε &#34; Connectivity (Συνδεσιμότητα) &#34; για να
μεταβείτε στις λειτουργίες CarPlay
®, MirrorLinkTM ή
Android Auto .
Connect-App
Πατήστε Applications (Connect-App)
για να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε &#34; Applications (Connect-App) &#34; για να
εμφανιστεί η σελίδα υποδοχής εφαρμογών.
Σύνδεση smartphone CarPlay®
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται
αυξημένη προσοχή εκ μέρους του οδηγού,
απαγορεύεται η χρήση smartphone κατά την
οδήγηση.
Οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το
αυτοκίνητο σταματημένο .
PEUGEOT Connect Nav

Page 209 of 240

17
Ο συγχρονισμός ενός smartphone επιτρέπει
στους χρήστες να εμφανίζουν στην οθόνη του
αυτοκινήτου εφαρμογές προσαρμοσμένες στην
τεχνολογία CarPlay
® του smartphone, εφόσον
η λειτουργία CarPlay® του smartphone έχει
προηγουμένως ενεργοποιηθεί.
Καθώς οι βασικές αρχές λειτουργίας και τα
πρότυπα αλ λάζουν διαρκώς, συνιστάται να
ενημερώνετε το λειτουργικό σύστημα του
smartphone.
Για να μάθετε τα μοντέλα των επιλέξιμων
smartphone, επισκεφθείτε τον διαδικτυακό
τόπο του κατασκευαστή του οχήματος για τη
χώρα σας.
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Πιέστε &#34; Telephone (Τηλέφωνο) &#34; για να
εμφανιστεί η διεπαφή CarPlay
®.
Ή Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται. Από το σύστημα, πιέστε &#34;
Applications
(Connect-App) &#34; για να εμφανιστεί η
κύρια σελίδα.
Πιέστε &#34; Connectivity (Συνδεσιμότητα) &#34; για να
μεταβείτε στη λειτουργία CarPlay
®.
Πατήστε &#34; CarPlay&#34; για να εμφανιστεί η
διεπαφή CarPlay
®.
Με τη σύνδεση του καλωδίου USB, η λειτουργία
CarPlay
® απενεργοποιεί τη λειτουργία
Bluetooth® του συστήματος.
Σύνδεση smartphone
MirrorLinkTM
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται
αυξημένη προσοχή εκ μέρους του οδηγού,
απαγορεύεται η χρήση smartphone κατά την
οδήγηση.
Οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το
αυτοκίνητο σταματημένο . Ο συγχρονισμός ενός smartphone επιτρέπει
στους χρήστες την απεικόνιση εφαρμογών, που
είναι συμβατές με την τεχνολογία MirrorLink
TM
του smartphone, στην οθόνη του αυτοκινήτου.
Οι διαδικασίες και τα πρότυπα υπόκεινται
σε διαρκείς αλ λαγές. Για να λειτουργεί η
επικοινωνία ανάμεσα στο smartphone και το
σύστημα, είναι απαραίτητο το smartphone να
είναι ξεκ λείδωτο. Διατηρείτε ενημερωμένο
το λειτουργικό σύστημα του smar tphone
καθώς επίσης και την ημερομηνία και ώρα
στο smar tphone και το σύστημα.
Για να μάθετε τα μοντέλα των επιλέξιμων
smartphone, επισκεφθείτε τον διαδικτυακό
τόπο του κατασκευαστή του οχήματος για τη
χώρα σας.
Για λόγους ασφάλειας, δεν μπορείτε να
προβάλ λετε εφαρμογές παρά μόνο όταν το
αυτοκίνητο είναι σταματημένο. Γι&#39; αυτό το λόγο,
μόλις το αυτοκίνητο ξεκινήσει, παύουν να
εμφανίζονται στην οθόνη.
Η λειτουργία &#34; MirrorLink
TM&#34; προϋποθέτει τη
χρήση συμβατού smartphone και εφαρμογών.
Κατά τη σύνδεση ενός smartphone στο
σύστημα, συνιστάται η εκκίνηση του
Bluetooth
® στο smartphone.
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 210 of 240

18
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Από το σύστημα, πιέστε &#34;Applications
(Connect-App) &#34; για να εμφανιστεί η
κύρια σελίδα.
Πιέστε &#34; Connectivity (Συνδεσιμότητα) &#34; για να
μεταβείτε στη λειτουργία MirrorLink
TM.
Πατήστε &#34; MirrorLink
TM&#34; για να ξεκινήσει
η εφαρμογή στο σύστημα.
Ανάλογα με το smartphone, μπορεί να χρειαστεί να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία &#34; MirrorLink
TM&#34;.
Στη διάρκεια της διαδικασίας,
εμφανίζονται διάφορες σελίδες- οθόνες
σχετικά με συγκεκριμένες λειτουργίες.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες
αποδοχές για να ξεκινήσει και να
ολοκ ληρωθεί η σύνδεση.
Αφού εδραιωθεί η σύνδεση, εμφανίζεται μια σελίδα
με τις εφαρμογές που έχουν ήδη κατέβει στο
smartphone σας και είναι συμβατές με την τεχνολογία
MirrorLink
TM.
Πρόσβαση στις διάφορες πηγές ήχου εξακολουθεί να
υπάρχει στο περιθώριο της οθόνης MirrorLink
TM, με
τη βοήθεια των κουμπιών αφής στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των
κατάλ ληλων κουμπιών. Ανάλογα με την ποιότητα του δικτύου σας,
μπορεί να υπάρξει κάποιος χρόνος αναμονής
όσον αφορά τη διαθεσιμότητα των εφαρμογών.
Σύνδεση smartphone Android
Auto
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται
αυξημένη προσοχή εκ μέρους του οδηγού,
απαγορεύεται η χρήση smartphone κατά την
οδήγηση.
Οι χειρισμοί πρέπει να γίνονται με το
αυτοκίνητο σταματημένο
.
Ο συγχρονισμός ενός προσωπικού smartphone
επιτρέπει στους χρήστες την απεικόνιση
εφαρμογών, που έχουν προσαρμοστεί για την
τεχνολογία Android Auto του smartphone στην
οθόνη του οχήματος.
Οι διαδικασίες και τα πρότυπα υπόκεινται
σε διαρκείς αλ λαγές. Για να λειτουργεί η
επικοινωνία ανάμεσα στο smartphone και το
σύστημα, είναι απαραίτητο το smartphone να
είναι ξεκ λείδωτο. Διατηρείτε ενημερωμένο
το λειτουργικό σύστημα του smar tphone
καθώς επίσης και την ημερομηνία και ώρα
στο smar tphone και το σύστημα.
Για να μάθετε τα μοντέλα των επιλέξιμων
smartphone, επισκεφθείτε τον διαδικτυακό
τόπο του κατασκευαστή του οχήματος για τη
χώρα σας. Για λόγους ασφάλειας, δεν μπορείτε να
προβάλ λετε εφαρμογές παρά μόνο όταν το
αυτοκίνητο είναι σταματημένο. Γι&#39; αυτό το λόγο,
μόλις το αυτοκίνητο ξεκινήσει, παύουν να
εμφανίζονται στην οθόνη.
Η λειτουργία &#34;
Android Auto &#34; απαιτεί ένα
smartphone και συμβατές εφαρμογές.
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Από το σύστημα, πιέστε &#34; Applications
(Connect-App) &#34; για να εμφανιστεί η
κύρια σελίδα.
Πιέστε &#34; Connectivity (Συνδεσιμότητα) &#34; για να
μεταβείτε στη λειτουργία Android Auto.
Πιέστε &#34;Android Auto &#34; για να ξεκινήσει η
εφαρμογή στο σύστημα.
Στη διάρκεια της διαδικασίας,
εμφανίζονται διάφορες σελίδες- οθόνες
σχετικά με συγκεκριμένες λειτουργίες.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες
αποδοχές για να ξεκινήσει και να
ολοκ ληρωθεί η σύνδεση.
PEUGEOT Connect Nav

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 240 next >