display Peugeot 208 2019 Εγχειρίδιο χρήσης (in Greek)
Page 167 of 263
9
Διαμόρφωση
Ρύθμιση ενδείξεων οθόνης και γλώσσας
Πιέστε το κουμπί MENU.
Επιλέξτε " Config." (Διαμόρφωση).
Επιλέξτε " Displaying " (Εμφάνιση) για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
την κύλιση του κειμένου.
Επιλέξτε " Language " (Γλώσσα) για να
τροποποιήσετε τη γλώσσα εμφάνισης
των ενδείξεων.
Επιλέξτε " Version" (Έκδοση) για να
λάβετε πληροφορίες σχετικά με το
λογισμικό.
Επιλέξτε " System" (Σύστημα) όταν
θέλετε να εγκαταστήσετε μια ενημέρωση.
Ενημερωθείτε σχετικά από ένα διανομέα
P E U G E O T.
Επιλέξτε " Unit" (Μονάδα) για να
αλ λάξετε τη μονάδα μέτρησης
θερμοκρασίας (Κελσίου, Φαρενάιτ).
Συχνές ερωτήσεις
Παρακάτω θα βρείτε τις απαντήσεις στις ερωτήσεις
που γίνονται πιο συχνά σχετικά με το ηχοσύστημα
του αυτοκινήτου σας.
.
Ηχοσύστημα Bluetooth®
Page 201 of 263
9
Φωνητικές εντολές
"Τη λ εφ ώνο υ "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο στο
σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν
να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε
κύρια σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το κουμπί
"Tηλεφώνου" που βρίσκεται στο τιμόνι, με την
προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική
κ λήση σε εξέλιξη.
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο με
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλ λει:
"Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο"
και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει. Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Call contact <…> (Κ λήση επαφής <…>) * To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for
e xample (Για να πραγματοποιήσετε μία κ λήση, πείτε "κ λήση" και
στη συνέχεια το όνομα μιας επαφής, για παράδειγμα):Call David
Miller (Κ λήση Γιάν νης Παπαδόπουλος). You can also include the
phone type, for example (Μπορείτε επίσης να περιλάβετε το είδος
τηλεφώνου, για παράδειγμα): "Call David Miller at home" ("Κ λήση
Γιάν νης Παπαδόπουλος στο σπίτι"). To make a
call by number, say
"dial" followed by the phone number, for example, "Dial 07776
835 417"
(Για να πραγματοποιήσετε κ λήση με αριθμό, πείτε "κ λήση αριθμού"
και στη συνέχεια τον αριθμό του τηλεφώνου, για παράδειγμα "κ λήση
αριθμού 07776
835 417). You can check your voicemail by saying "call
voicemail" (Για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή, πείτε "κ λήση
αυτόματου τηλεφωνητή"). To send a
text, say "send quick message to",
followed by the contact, and then the name of the quick message you'd
like to send (Για να στείλετε μήνυμα, πείτε "στείλε μήνυμα σε" και στη
συνέχεια μία επαφή και το περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος που
θέλετε να στείλετε). For example, say "send quick message to David
Miller, I'll be late" (Για παράδειγμα, πείτε "στείλε σύντομο μήνυμα σε
Γιάν νης Παπαδόπουλος, θα αργήσω"). To display the list of calls, say
"display calls" (Για εμφάνιση της λίστας κ λήσεων, πείτε "εμφάνιση
κ λήσεων"). For more information on SMS, you can say "help with
texting" (Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα SMS, πείτε
"βοήθεια με τα μηνύματα").
Dial <…> (Κ λήση αριθμού <…>)*
Display contacts (Εμφάνιση επαφών)*
Display calls (Εμφάνιση κ λήσεων) *
Call (message box| voicemail) (Κ λήση (θυρίδας
μηνυμάτων/αυτόματου τηλεφωνητή)) *
*
Η λ
ειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το
τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet
του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων
κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το
"κατέβασμα".
.
P
Page 202 of 263
10
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο στο
σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν
να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε
κύρια σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το κουμπί
"Tηλεφώνου" που βρίσκεται στο τιμόνι, με την
προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική
κ λήση σε εξέλιξη.
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο με
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλ λει:
"Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο"
και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Send text to <…> (Αποστολή μηνήματος σε <…>) To hear your messages, you can say "listen to most recent message"
(Για να ακούσετε τα μηνύματά σας, πείτε "ακρόαση του πιο πρόσφατου
μηνύματος"). When you want to send a text, there's a set of quick messages
ready for you to use (Αν θέλετε να στείλετε ένα μήνυμα, υπάρχουν ορισμένα
σύντομα μηνύματα έτοιμα προς χρήση). Just use the quick message name
and say, for example, "send quick message to Bill Carter, I'll be late" (Απλά
χρησιμοποιήστε το όνομα του σύντομου μηνύματος και πείτε "στείλε
σύντομο μήνυμα σε Γιάν νη Παπαδόπουλο, θα αργήσω"). Check the phone
menu for the names of the supported messages (Ελέγξτε το μενού του
τηλεφώνου για τα ονόματα των διαθέσιμων μηνυμάτων).
Please say "call" or "send quick message to", and then select a
line from the
list (Πείτε "κ λήση" ή "στείλε σύντομο μήνυμα σε" και στη συνέχεια επιλέξτε
από τη λίστα). To move around a
list shown on the display, you can say "go
to start", "go to end", "next page" or "previous page" (Για να κινηθείτε στη
λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "μετάβαση στην αρχή", "μετάβαση
στο τέλος", "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα"). To undo your
selection, say "undo" (Για να αναιρέσετε την επιλογή σας, πείτε "αναίρεση").
To cancel the current action and start again, say "cancel" (Για να ακυρώσετε
την τρέχουσα ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή, πείτε "ακύρωση").
Listen to most recent message (Ακρόαση του πιο
πρόσφατου μηνύματος) *
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ-
αποθηκευμένα "Σύντομα μηνύματα".
Φωνητικές εντολές "Γραπτών
μηνυμάτων "
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το
τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet
του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων
κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το
"κατέβασμα".
P
Page 214 of 263
22
Εμφάνιση πληροφοριών
κειμένου
Χάρη στη λειτουργία "Radio Text" (Ραδιοκείμενο),
μπορείτε να εμφανίζετε πληροφορίες που
μεταδίδονται από τον ραδιοφωνικό σταθμό και
που είναι σχετικές με την εκπομπή του σταθμού
ή το τραγούδι, κατά τη διάρκεια της ακρόασης.
Πιέστε Ραδιόφωνο/Μέσα για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου) ".
Επιλέξτε " General (Γενικές) ".
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
" Display radio text (Εμφάνιση
ραδιοκειμένου) ".
Πιέστε " ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Αναπαραγωγή μηνυμάτων για την κυκλοφορία (TA)
Η λειτουργία ΤΑ (Ανακοινώσεις Κυκ λοφορίας)
δίνει προτεραιότητα στην ακρόαση των
προειδοποιητικών μηνυμάτων για την
κυκ λοφορία. Για να είναι ενεργή η λειτουργία
αυτή απαιτείται η σωστή λήψη ενός
ραδιοφωνικού σταθμού που να μεταδίδει
μηνύματα αυτού του τύπου. Αμέσως μόλις
μεταδίδεται μια πληροφορία για την κίνηση
στους δρόμους, το μέσο που ακούτε διακόπτει
αυτόματα για να μεταδοθεί το μήνυμα ΤΑ. Η
κανονική ακρόαση του μέσου επανέρχεται
αμέσως μόλις ολοκ ληρωθεί η μετάδοση του
μηνύματος.
Επιλέξτε " Σύντομες πληροφορίες ".
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση των
" Ανακοινώσεων για την κυκ λοφορία ".
Πιέστε " ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Ραδιόφωνο DAB (Digital
Audio Broadcasting)
Επίγειο ψηφιακό ραδιόφωνο
Το ψηφιακό ραδιόφωνο σας προσφέρει
ακρόαση υψηλής ποιότητας.
Τα διάφορα "multiplex /γκρουπ" σας προτείνουν
μια επιλογή ραδιοφωνικών σταθμών,
ταξινομημένων με αλφαβητική σειρά. Πιέστε Ραδιόφωνο/Μέσα
για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Επιλέξτε την πηγή ήχου.
Πιέστε " Band (Ζώνη συχνοτήτων) " για να επιλέξετε
την ζώνη " DAB".
Αυτόματη παρακολούθησηDAB-FM
Η λειτουργία "DAB" δεν καλύπτει το 100 % της
ε πικράτειας.
Όταν η ποιότητα του ψηφιακού σήματος
υποβαθμίζεται, χάρη στη λειτουργία "Αυτόματης
παρακολούθησης DAB – FM " μπορείτε να
συνεχίσετε να ακούτε τον ίδιο σταθμό, αφού
το σύστημα περνάει αυτόματα στον αντίστοιχο
αναλογικό σταθμό "FM" (εφόσον υπάρχει).
Πιέστε Ραδιόφωνο/Μέσα για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
P
Page 242 of 263
1
2
3
PRIMEIROS PASSOS
Ejeção do CD.
memorizada.
Rádio: pressão contínua:
memorização de uma
Fora de rádio: visualizar os
capítulos correspondentes.
Presione "UP" / "DOW N" para
recorrer la lis ta.
i 6 H O H F F L R Q H O D U D G L R G H V H D G D \ D F R Q W L Q X D F L y Q Y D O L G H F R Q ³