PEUGEOT 208 2021 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Page 211 of 276
209
Radio PEUGEOT Connect
11Pritisnite ovu tipku za uključivanje profila. 
Potvrdite ponovnim pritiskom na strelicu 
za povratak.
Pritisnite ovu tipku za ponovno 
postavljanje odabranog profila.
Podešavanje svjetline
Pritisnite Postavke za prikaz glavne 
stranice.
Pritisnite Svjetlina. 
Pomicanjem klizača podesite svjetlinu 
ekrana i/ili ploče s instrumentima (ovisno 
o izvedbi).
Potvrdite pritiskom na zasivljeno 
područje.
Mijenjanje postavki sustava
Pritisnite Postavke  za prikaz glavne 
stranice.
Pritisnite "Konfiguracija" za pristup 
drugoj stranici.
Pritisnite "Konfiguracija sustava". 
Odaberite karticu " Jedinice" za promjenu 
jedinica za udaljenost, potrošnju goriva i 
temperaturu.
Pritisnite karticu "Tvorničke postavke" za 
povratak na početne postavke.
Ako se sustav vrati na tvorničke  postavke, osnovni jezik prikaza je 
engleski (ovisno o verziji).
Pritisnite karticu "Podaci o sustavu" za uvid u 
verziju raznih modula instaliranih u sustavu.
Pritisnite karticu "Privatnost"
ili
Pritisnite Postavke  za prikaz glavne 
stranice.
Za uključivanje ili isključivanje načina 
privatnosti podataka pritisnite 
"Privatnost".
Uključite ili isključite: 
–
 
"
Bez dijeljenja (podaci, položaj vozila) "
–
 
"
Samo dijeljenje podataka ”
–
 
"
Dijeljenje podataka i položaja vozila "
Potvrdite pritiskom na strelicu za 
povratak.
Pritisnite Postavke za prikaz glavne 
stranice.
Pritisnite "Konfiguracija" za pristup 
drugoj stranici.
Pritisnite "Konfiguracija ekrana". 
Pritisnite "Svjetlina".
Pomicanjem klizača podesite svjetlinu 
ekrana i/ili ploče s instrumentima (ovisno 
o izvedbi).
Potvrdite pritiskom na strelicu za 
povratak.
Pritisnite "Animacija".
Uključite ili isključite: “Automatsko 
nizanje teksta”.
Odaberite „Animirani prelasci“. 
Potvrdite pritiskom na strelicu za 
povratak.
Izbor jezika
Pritisnite Postavke  za prikaz glavne 
stranice.
Pritisnite "Konfiguracija" za pristup 
drugoj stranici.
Odaberite "Jezik" za promjenu jezika.  
Potvrdite pritiskom na strelicu za 
povratak.
Namještanje sata
Pritisnite Postavke za prikaz glavne 
stranice.
Pritisnite "Konfiguracija" za pristup 
drugoj stranici.
Pritisnite "Datum i sat". 
Odaberite „Vrijeme:“.
Pritisnite ovu tipku za namještanje sata 
na virtualnoj tipkovnici.
Pritisnite "OK" za spremanje vremena.  
Pritisnite ovu tipku za određivanje 
vremenske zone.
Izaberite format prikaza sata (12 h / 24 h).    
Page 212 of 276
210
Radio PEUGEOT Connect
Uključivanje ili isključivanje ljetnog 
računanja vremena (+1 sat).
Uključite ili isključite sinkronizaciju GPS-a 
(UTC).
Pritisnite strelicu za povratak za 
spremanje postavki.
Sustav možda ne upravlja automatski 
prelaskom s ljetnog na zimsko vrijeme 
(ovisno o zemlji prodaje).
Namještanje datuma
Pritisnite Postavke  za prikaz glavne 
stranice.
Pritisnite "Konfiguracija" za pristup 
drugoj stranici.
Pritisnite "Datum i sat". 
Odaberite „Datum:“.
Pritisnite ovu tipku za postavljanje 
datuma.
Pritisnite strelicu za povratak za 
spremanje datuma.
Odaberite format prikaza datuma.  
Potvrdite ponovnim pritiskom na strelicu 
za povratak.
Postavke vremena i datuma bit će 
dostupne ako je "Sinkronizacija GPS" 
isključena.
Česta pitanja
U sljedećim informacijama daju se odgovori na 
česta pitanja vezana uz sustav.
Radio
Kvaliteta prijema odabrane radiostanice 
postaje sve lošija ili se ne mogu slušati 
memorirane stanice (nema zvuka, prikazuje 
se 87,5 MHz itd.).
Vozilo je predaleko od odabranog odašiljača 
stanice ili u tom području nema odašiljača.
►
 
Uključite funkciju "RDS" na gornjoj traci kako 
bi sustav mogao provjeriti postoji li jači odašiljač 
u tom geografskom području.
Okolina (brežuljci, zgrade, tuneli, podzemno 
parkiralište...) može ometati prijem, uključujući u 
načinu rada RDS.
T
o je posve normalna pojava i ne upućuje na 
neispravnost audiosustava.
Na vozilu nema antene ili je oštećena 
(primjerice, kada vozilom ulazite u autopraonicu 
ili u podzemno parkiralište).
►
 
Obratite se mreži marke radi provjere antene.
Na popisu radiostanica koje uređaj hvata ne 
mogu pronaći neke radiostanice.
Naziv radiostanice se mijenja.
Uređaj više ne hvata stanicu ili je njezin naziv 
promijenjen na popisu.
►
 
Pritisnite okruglu strelicu u kartici "Popis" na 
"Radio". str
.
Umjesto naziva neke radiostanice emitiraju neke 
druge podatke (na primjer, naziv pjesme). Sustav tumači te podatke kao naziv stanice.
►
 
Pritisnite okruglu strelicu u kartici "Popis" na 
"Radio". str
 .
Mediji
Na reprodukciju USB memorije treba jako 
dugo čekati (oko 2 do 3 minute).
Neke datoteke snimljene u USB memoriji mogu 
znatno usporiti pristup (vrijeme katalogiziranja 
može trajati i 10 puta dulje).
►
 
Obrišite datoteke koje ste dobili u USB 
memoriji i ograničite broj podmapa u strukturi 
USB memorije. 
Neki informativni znakovi u podacima o 
mediju koji se trenutačno reproducira ne 
prikazuju se ispravno.
Audiosustav ne može obraditi neke vrste 
znakova.
►
 
Upotrijebite standardne znakove u 
imenovanju pjesama i mapa.
Reprodukcija datoteka u bežičnom prijenosu 
(streaming) ne počinje.
Spojeni uređaj ne pokreće reprodukciju 
automatski.
►
 
Pokrenite reprodukciju na uređaju.
Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne 
prikazuju se na ekranu u bežičnom prijenosu 
(streaming).
Profil Bluetooth ne omogućuje prijenos ovih 
podataka.
Telefon
Ne mogu spojiti svoj Bluetooth telefon.   
Page 213 of 276
2 11
Radio PEUGEOT Connect
11Možda je u telefonu isključena funkcija Bluetooth 
ili je uređaj skriven.
► 
Provjerite je li u telefonu uključena funkcija 
Bluetooth.
►
 
U parametrima telefona provjerite je li „vidljiv 
svima”.
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sustavom 
u vozilu.
►
 
Kompatibilnost telefona provjerite na 
internetskim stranicama marke (usluge).
Android 
Auto i/ili CarPlay ne funkcioniraju.
Android Auto i CarPlay možda se neće uključiti 
ako su USB kabeli loše kvalitete.
►
 
Upotrebljavajte originalne USB kabele kako 
bi se osigurala kompatibilnost.
Android 
Auto i/ili CarPlay ne funkcioniraju.
Android Auto i CarPlay nisu dostupni u svim 
zemljama.
►
 
Provjerite Google 
 Android Auto ili Apple 
internetsku stranicu za pregled podržanih 
zemalja.
Ne čuje se zvuk s telefona spojenog 
Bluetooth vezom.
Glasnoća zvuka ovisi i o sustavu i o telefonu.
►
 
Povećajte glasnoću autoradija, ako je 
potrebno i na maksimum, zatim i glasnoću 
telefona.
Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog 
razgovora.
►
 
Smanjite razinu okolne buke (zatvorite 
prozore, smanjite ventilaciju, usporite itd.).
Kontakti nisu poredani abecednim redom. Neki mobiteli omogućuju razne opcije prikaza. 
Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se 
mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom.
►
 
Promijenite parametre prikaza imenika u 
mobitelu.
Postavke
Nakon promjene postavki visokih i niskih 
tonova, promijenit će se zvučna slika.
Pri promjeni zvučnog zvučne slike, visoki i 
niski tonovi se resetiraju.
Odabirom zvučne slike promijenit će se postavke 
visokih i niskih tonova i obrnuto.
►
 
Promijenite podešenost visokih i niskih 
tonova ili zvučne slike za željeni efekt.
Nakon promjene zvučnih postavki, promijenit 
će se zvučna slika.
Nakon promjene zvučne slike, promijenit će 
se zvučne postavke.
Promjenom zvučne slike promijenit će se zvučne 
postavke i obrnuto.
►
 
Promijenite podešenost balansa ili 
raspoređivanja zvuka kako biste postigli željenu 
zvučnu sliku.
Kvaliteta zvuka nije ista u svim 
audioizvorima.
Za najbolju kvalitetu slušanja postavke zvuka 
mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja, 
kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene 
izvora slušanja.
►
 
Provjerite odgovaraju li postavke zvuka 
izvorima slušanja. Funkcije zvuka postavite na 
srednji položaj. Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon 
gašenja motora.
Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja ovisi 
o napunjenosti akumulatora.
Isključivanje je normalno, sustav će automatski 
prijeći u štedljiv način rada kako bi se održala 
dovoljna napunjenost akumulatora.
►
 Pokrenite motor kako bi se akumulator više 
napunio.   
Page 214 of 276
212
Navigacija PEUGEOT Connect
Navigacija PEUGEOT 
Connect
 
 
Navigacija GPS – Aplikacije 
– Multimedijski autoradio – 
Bluetooth
® telefon
Opisane funkcije i postavke razlikuju se 
ovisno o izvedbi i konfiguraciji vozila, kao 
i zemlji prodaje.
Budući da zahtijevaju stalnu pozornost 
vozača, sljedeće radnje se iz sigurnosnih 
razloga smiju obavljati samo kad je  vozilo 
zaustavljeno i kontakt uključen:
–
 
Uparivanje pametnog telefona sa sustavom 
putem Bluetootha.
–
 
Upotreba pametnog telefona.
–
 
Povezivanje s aplikacijom CarPlay® ili 
Android Auto (određene aplikacije prestat će 
se prikazivati kada se vozilo počne kretati).
– gledanje videa (video se zaustavlja kad se 
vozilo ponovno počne kretati).
–
 
Mijenjanje postavki i konfiguracije sustava.
AM i DAB radio nisu dostupni u hibridnim vozilima.
Sustav je zaštićen tako da može raditi 
samo u vozilu.
Poruka Štedljiv način rada prikazuje se 
kada se sustav priprema za ulaz u stanje 
pripravnosti.
Nove verzije sustava i kartografija 
možete preuzeti na stranicama marke.
Tamo ćete naći i opis postupka ažuriranja.
Izvorne kodove za Open Source 
Software (OSS) sustava možete preuzeti 
na sljedećim adresama:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se isključuje 
zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se sustav 
uključuje.
Za povećavanje ili smanjivanje glasnoće 
upotrijebite kotačić ili tipke "plus" ili "minus" 
(ovisno o opremi).
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke izbornika 
na obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim 
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju 
se tipkama "Source" ili "Menu" na obje strane 
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje tipkama 
na taktilnom ekranu.
Padajući izbornici mogu se prikazati u svakom 
trenutku kratkim pritiskom na ekran s tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite strelicu za vraćanje za povratak na 
prethodnu razinu.
Potvrdite pritiskom na "OK".
Taktilni ekran je "kapacitivni". Za održavanje ekrana preporučuje se 
mekana neabrazivna krpica (npr. za čišćenje 
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
Neki podaci stalno se prikazuju na bočnim 
trakama ili gornjoj traci taktilnog ekrana (ovisno 
o opremi):
–
 
Podaci o klima uređaju (ovisno o verziji) i 
izravno otvaranje odgovarajućeg izbornika.
–
 
Za prikaz popisa radiostanica (ili popisa 
naslova u ovisnosti o izvoru) prijeđite izravno na 
opciju za izbor izvora zvuka.    
Page 215 of 276
213
Navigacija PEUGEOT Connect
12– Otvaranje "Poruke" o porukama, e-pošti, 
novim verzijama kartografije i, ovisno o 
uslugama, obavijesti o navigaciji.
–
 
Otvaranje postavki taktilnog ekrana i digitalne 
ploče s instrumentima.
Izbor izvora zvuka (ovisno o opremi):
–
 
FM / DAB / 
 AM radiostanice (ovisno o opremi).
–
 
T
 elefon spojen putem Bluetooth i 
multimedijskog emitiranja Bluetooth* (streaming).
–
 
USB vanjska memorija.
–
 
Uređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu 
utičnicu (ovisno o opremi).
–
 
V
 ideo (ovisno o opremi).
 
 
U izborniku "Postavke" možete stvoriti 
profil za pojedinca ili grupu ljudi sa 
zajedničkim interesima i konfigurirati širok 
raspon postavki (postavke za radio, zvuk, 
povijesti navigacije, omiljene kontakte itd.). 
Postavke se primjenjuju automatski.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se 
može ograničiti radi zaštite sustava. 
Može ući u stanje pripravnosti (s isključenim 
zaslonom i zvukom) na 5 ili više minuta.
Sustav će nastaviti s normalnim radom nakon 
spuštanja temperature u putničkom prostoru.
Sklopke na obruču 
upravljača
Voice control:
Ta se tipka nalazi na obruču upravljača ili 
na vrhu sklopke svjetala (ovisno o opremi).
Kratak pritisak, glasovno upravljanje sustava.
Duži pritisak, glasovne naredbe s pametnog 
telefona ili CarPlay
®, Android Auto putem 
sustava.
Povećavanje glasnoće. 
Smanjivanje glasnoće.
Isključivanje zvuka istovremenim 
pritiskom na tipke za povećavanje i smanjivanje 
glasnoće (ovisno o opremi).
Ponovno uključivanje zvuka pritiskom na jednu 
od tipki za glasnoću.
Media (kratak pritisak): promjena izvora 
multimedije.
Telefon (kratak pritisak): upućivanje 
poziva.
Poziv u tijeku  (kratak pritisak): otvaranje 
izbornika telefona.
Telefon (duži pritisak): odbijanje dolaznog 
poziva, prekid poziva u tijeku; ako poziv nije u 
tijeku, otvaranje izbornika telefona.
Radio (okretanje): automatski prelazak 
na prethodnu/sljedeću stanicu.
Multimedijski sadržaji  (okretanje): prethodna/
sljedeća pjesma, pomicanje po popisu.
Kratak pritisak : potvrda izbora; ako ništa nije 
odabrano, pristup zadanim postavkama.
Radio: prikaz popisa stanica.
Media: prikaz popisa pjesama.
Radio (zadržan pritisak): ažuriranje popisa 
otkrivenih postaja.
Izbornici
Spojena navigacija 
 
Određivanje parametara navođenja i izbor 
odredišta.
Birajte usluge u stvarnom vremenu, ovisno o 
opremi.    
Page 216 of 276
214
Navigacija PEUGEOT Connect
Connect App 
 
Pokrenite određene aplikacije s pametnog 
telefona povezanog putem CarPlay® ili 
Android Auto.
Provjerite status veza Bluetooth
® i Wi-Fi.
RADIO MEDIA 
FM  87.5 MHz
 
Odaberite izvor zvuka, radiostanice ili 
gledanje fotografija.
Telefon 
 
Spajanje telefona Bluetooth® vezom, 
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih 
poruka.
Postavke 
 
Određivanje postavki osobnog profila i/ili 
zvuka (balans, zvučni efekti...) i prikaza 
(jezik, jedinice, datum, sat...).
Vozilo 
 
Uključivanje, isključivanje nekih funkcija 
vozila i određivanje njihovih parametara.
Klima uređaj 
21,518,5
 
Upravljanje postavkama temperature i 
protoka zraka.
Glasovne naredbe
Tipke na obruču upravljača 
Glasovne naredbe:
Glasovne naredbe mogu se davati na 
bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku 
"Glasovne naredbe" na obruču upravljača ili na 
vrhu sklopke svjetala (ovisno o izvedbi), pod 
uvjetom da nije u tijeku telefonski poziv.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek 
prepoznati glasovne naredbe, 
pridržavajte se sljedećih savjeta: 
–  koristite normalan glas, bez odvajanja 
riječi ili podizanja glasa.
–  prije izgovaranja uvijek pričekajte "bip" 
(zvučni signal).
–  za što bolje rezultate, preporučuje se da 
zatvorite prozore i krovni prozor kako se 
izvana ne bi čule smetnje (ovisno o izvedbi).
–  prije izdavanja glasovne naredbe, zamolite 
ostale putnike da šute.
Prvi koraci
Primjer „glasovne naredbe” za navigaciju:
"Navigate to address 11 regent street, 
London (Navigacija do adrese Regent Street 
11, London)".
Primjer „glasovne naredbe” za radio i medije:
"Play artist Madonna (Reproducirati izvođača 
Madonna)".
Primjer „glasovne naredbe” za telefon:    
Page 217 of 276
215
Navigacija PEUGEOT Connect
12Glasovne naredbe
Tipke na obruču upravljača 
Glasovne naredbe:
Glasovne naredbe mogu se davati na 
bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku 
"Glasovne naredbe" na obruču upravljača ili na 
vrhu sklopke svjetala (ovisno o izvedbi), pod 
uvjetom da nije u tijeku telefonski poziv.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek 
prepoznati glasovne naredbe, 
pridržavajte se sljedećih savjeta: 
–
 
koristite normalan glas, bez odvajanja 
riječi ili podizanja glasa.
–
 
prije izgovaranja uvijek pričekajte "bip" 
(zvučni signal).
–
 
za što bolje rezultate, preporučuje se da 
zatvorite prozore i krovni prozor kako se 
izvana ne bi čule smetnje (ovisno o izvedbi).
–
 
prije izdavanja glasovne naredbe, zamolite 
ostale putnike da šute.
Prvi koraci
Primjer „glasovne naredbe” za navigaciju:
"Navigate to address 11 regent street, 
London (Navigacija do adrese Regent Street 
11, London)".
Primjer „glasovne naredbe” za radio i medije:
"Play artist Madonna (Reproducirati izvođača 
Madonna)".
Primjer „glasovne naredbe” za telefon:
"Call David Miller'’ (Nazvati Davida Millera)".
Glasovne naredbe mogu se davati na 
jednom od 17 jezika (arapski, brazilski, 
češki, danski, engleski, farsi, francuski, 
norveški, nizozemski, njemački, poljski, 
portugalski, ruski, španjolski, švedski, 
talijanski, turski) koji je prethodno odabran i 
postavljen u sustavu.
Za neke glasovne naredbe postoje 
alternativni sinonimi.
Primjer: Guide to / Navigate to / Go to /...
Glasovna naredba na arapskom za: 
„Navođenje do adrese” i „Prikazati POI u 
gradu” nisu dostupne.
Informacije o načinu 
korištenja
Nakon aktiviranja glasovnih naredbi 
kratkim pritiskom tipke na zaslonu 
prikazuje se pomoć u kojoj se nude različiti 
izbornici i omogućuje interakcija sa sustavom 
putem govora.
 
 
Nakon odabira izbornika bit će dostupne 
određene naredbe.
 
 
Press the Push To Talk button and tell me 
what you'd like after the tone. Remember 
you can interrupt me at any time by pressing this 
button. If you press it again while I'm waiting for 
you to speak, it'll end the conversation. If you 
need to start over, say "cancel". If you want to 
undo something, say "undo". And to get 
information and tips at any time, just say "help". 
If you ask to me do something and there's some 
information missing that I need, I'll give you 
some examples or take you through it step by     
Page 218 of 276
216
Navigacija PEUGEOT Connect
step. There's more information available in 
"novice" mode. You can set the dialogue mode to 
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite 
tipku glasovnih naredbi i recite što želite. Ne 
zaboravite da u svakom trenutku možete 
prekinuti tako da pritisnete ovu tipku. Ako tu tipku 
ponovno pritisnete dok čekam da nešto kažete, 
to će prekinuti razgovor. Ako trebate ponovno 
početi, recite "odustani". Ako želite poništiti 
nešto, recite "poništi". Kako biste u bilo kojem 
trenutku dobili informacije i savjete, jednostavno 
recite "pomoć". Ako mi kažete da nešto 
napravim, a nedostaju neke informacije koje su 
mi potrebne, dat ću Vam neke primjere ili Vas u 
koracima voditi kroz postupak. Više je 
informacija dostupno u načinu "početnik". Kada 
budete sigurniji u sebe, dijalog možete prebaciti 
na način "stručnjak".)
Globalne glasovne naredbe
Glasovne naredbe 
Set dialogue mode as novice - expert 
(Prebaciti dijalog na način "expert" 
(stručnjak))
Select user 1 / Select profile John (Odabrati 
korisnika 1 / Odabrati profil John)
Increase temperature (Povećavanje 
temperature)
Decrease temperature (Smanjivanje 
temperature)
Poruke pomoći  "There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with 
radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls". 
(Mogu vam pomoći s mnogim temama. Možete 
izgovoriti: "pomoć za telefon", "pomoć za 
navigaciju", "pomoć za medije" ili "pomoć za 
radio". Za pregled načina korištenja glasovnog 
upravljanja izgovorite "pomoć za glasovno 
upravljanje".)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again. (Recite "da" ako sam 
to dobro shvatio. U suprotnom recite "ne" i počet 
ćemo ponovno.)
Glasovne naredbe za 
"Navigaciju"
Glasovne naredbe 
Navigate home (Navigacija do kuće)
Navigate to work (Navigacija do posla)
Navigate to preferred address, Tennis club 
(Navigacija do željene adrese, teniski klub)
Navigate to contact, John Miller (Navigacija 
do kontakta John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London 
(Navigacija do adrese Regent Street 11, 
London)
Poruke pomoći  To plan a route, say "navigate to" followed by the 
address, the contact name or an intersection. 
For example, "navigate to address 11 Regent 
Street, London", "navigate to contact, John 
Miller", or "navigate to intersection of Regent 
Street, London". You can specify if it's a 
preferred address, or a Point of Interest. For 
example, say "navigate to preferred address, 
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow 
Airport in London". Or, you can just say, 
"navigate home". To see Points of Interest on a 
map, you can say things like "show POI hotels 
in Banbury". For more information say "help with 
points of interest" or "help with route guidance". 
(Da biste biste isplanirali rutu puta, izgovorite 
"navigacija do", a zatim izgovorite adresu, ime 
kontakta ili križanje. Na primjer, "navigacija do 
adrese Regent Street, London", "navigacija do 
kontakta John Miller" ili "navigacija do križanja 
s Regent Street, London". Možete navesti je li 
to prioritetna adresa ili mjesto POI. Na primjer, 
"navigacija do prioritetnog odredišta Teniski 
klub", "navigacija do mjesta POI, Zračna luka 
Heathrow" ili samo izgovorite "navigacija do 
kuće". Da biste POI-je vidjeli na karti, možete 
izgovoriti primjerice "prikazati POI hotele u 
Bjelovaru" ili "prikazati POI benzinske pumpe u 
blizini". Da biste saznali više, izgovorite "pomoć 
za navođenje po ruti".)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If 
you can't find the destination but the street's 
right, say for example "select the street in line     
Page 219 of 276
217
Navigacija PEUGEOT Connect
12three". To move around a displayed list, you 
can say "next page" or "previous page". You 
can undo your last action and start over by 
saying "undo", or say "cancel" to cancel the 
current action. (Da biste odabrali odredište, 
izgovorite "navodi do trećeg retka" ili "odaberi 
drugi redak". Ako ne možete pronaći odredište, 
ali ulica je točna, izgovorite, na primjer, "odaberi 
ulicu u trećem retku". Kako biste se pomicali 
po popisu, izgovorite "sljedeća stranica" ili 
"prethodna stranica". Možete se vratiti i započeti 
ispočetka tako da izgovorite "poništi" ili izgovorite 
"odustani" kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe 
Tell me the remaining distance (Reci mi 
preostalu udaljenost)
Tell me the remaining time (Reci mi preostalo 
vrijeme)
Tell me the arrival time (Reci mi vrijeme 
dolaska)
Stop route guidance (Prekinuti navođenje po 
ruti)
Poruke pomoći 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Da biste saznali više o svojoj trenutačnoj ruti, 
možete izgovoriti "reci mi preostalo vrijeme", 
"udaljenost" ili "vrijeme dolaska". Pokušajte  izgovoriti "pomoć s navigacijom" da biste saznali 
više naredbi.)
Glasovne naredbe 
Show POI ''hotel'’ at the destination (Prikaz 
POI-a 'hotel'' na odredištu)
Show nearby POI petrol station'’ (Prikazati 
POI benzinske pumpe u blizini)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Navigacija do POI-ja Zračna luka Heathrow, 
London)
Navigate to POI petrol station along the route 
(Navigacija do POI-a: benzinska pumpa na 
ruti puta)
Poruke pomoći 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination". (Kako biste 
prikazali POI-jeve na karti, možete izgovoriti 
"prikaži POI hotel u Bjelovaru", "prikaži POI 
parkiralište u blizini", "prikaži POI hotel na 
odredištu" ili "prikaži POI benzinske pumpe na 
ruti". Ako želite da vas se navodi izravno do 
POI-ja, izgovorite "navodi do POI benzinske 
pumpe u blizini". Ako mislite da ste pogrešno 
shvaćeni, pokušajte izgovoriti ključnu riječ "POI" 
prije naziva POI-ja. Na primjer, izgovorite "navodi 
do POI restorana na odredištu".)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can filter 
further by saying something like "select POI 
in line 2", or "select the city in line 3". You can 
also scroll through the list by saying "next page" 
or "previous page". (Kako biste odabrali POI, 
izgovorite "odaberi drugi redak". Ako tražite POI 
i ne možete ga poronaći na popisu, možete 
filtrirati popis tako da izgovorite "odaberi POI u 
drugom retku" ili "odaberi grad u trećem retku". 
Kako biste se pomicali po popisu, izgovorite 
"sljedeća stranica" ili "prethodna stranica".)
Ovisno o zemlji, naredbe za odredište 
(adresu) daju se na jeziku konfiguriranom 
za sustav.
Glasovne naredbe za "Radio 
Media"
Glasovne naredbe 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - 
… (Uključi izvor radija - Bluetooth)
Poruke pomoći 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",     
Page 220 of 276
218
Navigacija PEUGEOT Connect
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like to 
hear. You can choose between "song", "artist", 
or "album". Just say something like "play artist, 
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play 
album, Thriller". (Kako biste odabrali izvor zvuka, 
izgovorite "uključi izvor" i nakon toga naziv 
uređaja. Na primjer, "uključi izvor, Bluetooth" 
ili "uključi izvor, radio". Upotrijebite naredbu 
"reproducirati" ili "slušati" da biste odabrali vrstu 
glazbe koju želite slušati. Možete odabrati po 
"pjesmi", "izvođaču" ili "albumu". Samo izgovorite 
nešto kao "reproducirati izvođača Madonna", 
"reproducirati pjesmu Hey Jude" ili "reproducirati 
album Thriller".)
Glasovne naredbe 
Tune to channel BBC Radio 2 (Uključiti se u 
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Uključiti se na frekvenciju 
98,5 FM)
Tune to preset number five (Uključiti se na 
memorirani broj pet)
Poruke pomoći 
You can pick a radio station by saying "tune 
to" and the station name or frequency. For 
example "tune to channel Talksport" or "tune 
to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, 
say for example "tune to preset number five". 
(Radijsku postaju možete izabrati tako da 
izgovorite "uključiti se na" i naziv ili frekvenciju  postaje. Na primjer, "uključiti se na kanal Sve 
o sportu" ili "uključiti se na 98,5 FM". Da biste 
slušali unaprijed postavljenu radijsku postaju, 
izgovorite, na primjer, "uključiti se na unaprijed 
postavljeni broj pet".)
Glasovne naredbe 
What's playing? (Što svira?)
Poruke pomoći 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say 
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select 
line 2". You can undo your last action and start 
over by saying "undo", or say "cancel" to cancel 
the current action. (Da biste odabrali što želite 
slušati, izgovorite "pusti" i nakon toga svoj 
odabir. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude", 
"pusti redak 3" ili "odaberi redak 2". Možete se 
vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite 
"poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste 
prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe 
Play song Hey Jude (Reproducirati pjesmu 
Hey Jude)
Play artist Madonna (Reproducirati izvođača 
Madonna)
Play album Thriller (Reproducirati album 
Thriller)
Poruke pomoći 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from the 
display, say "select line two". To move around 
a displayed list, you can say "next page" or 
"previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action. (Nisam siguran 
što želite slušati. Izgovorite "pusti" i nakon toga 
naziv pjesme, albuma ili izvođača. Na primjer, 
"pusti naslov Hey Jude)", "pusti izvođača 
Madonna" ili "pusti album Thriller". Za odabir 
broja retka, izgovorite "odaberi redak 2". Možete 
se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite 
"poništi" ili izgovorite "odustani" kako biste 
prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe za medije dostupne 
su samo uz USB vezu.
Glasovne naredbe za 
"Telefon"
Ako nijedan telefon nije spojen putem  veze Bluetooth, oglašava se glasovna 
poruka: "Prvo spojite telefon", a glasovni niz 
se prekida.
Glasovne naredbe