PEUGEOT 3008 2008.5 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 231 of 283

230
WŁCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH-ROZPOZNAWANIE MOWY
CONTEXTVOICE COMMANDUSE OF THE COMMAND
MEDIAMediaSelect mediaSingle slotJukeboxUSBExternal deviceChangerSD-CardTrack <1 - 1000>
Disc <1 - 6>
Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA sourceChoose a sourceSelect the CD player sourceSelect the Jukebox sourceSelect the USB reader sourceSelect the audio AUX input sourceSelect the CD changer sourceSelect the SD card sourceSelect a specifi c track (number between 1 and 1000) on the active MEDIUMSelect a CD (number between 1 and 6) in the CD changer to be activatedSelect a Folder (number between 1 and 1000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menuEnter numberPhone bookDialSave numberAcceptReject
Open the Telephone MenuEnter a telephone number to be calledOpen the phone bookMake a callSave a number in the phone bookAccept an incoming callRefuse an incoming call
ADDRESS BOOKAddress book menuCall <entry>
Navigate <entry>
Open the address bookCall fi le using its description <fi le> as described in the address bookStart guidance to an address in the address book using its description <fi le>

Page 232 of 283

231
10
MEDIA
1
2
3
1
3
3
3
3
4
3
3
3
3
12332
4
4
4
4
4
2
3
3
2
2
2
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
3
2
4
4
4
3
3
3
2
3
3
3
TRAFFIC
FUNKCJA GŁÓWNA WYBÓR A wybór A1 wybór A2 WYBÓR B.. .
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
MENU MEDIA
MENU INFORMACJI DROGOWYCH
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW
wszystkie komunikaty na trasie
komunikaty ostrzegawcze na trasie
tylko komunikaty ostrzegawcze
wszystkie komunikaty
fi ltr geografi czny
wył&#34;czony
w promieniu 3 km
w promieniu 5 km
w promieniu 10 km
w promieniu 50 km
WYBIERZ DRÓDŁO DDWI KU
CD audio / CD MP3 / DVD audio / DVD wideo
zmieniarka płyt
jukebox
karta SD
USB
urz&#34;dzenie zewn
trzne (audio / wideo)
USTAWIENIA WIDEO
format obrazu
j
zyki
w ywietlacz
jasno;ć
kontrast
kolor
standard AUX
przywróć domylne ustawienia wideo
GŁOSOWE ODTWARZANIE KOMUNIKATÓW
w chwili czytania komunikatu
w momencie otrzymania komunikatu
INFORMACJA O STACJI TMC
ZARZDZANIE DYSKIEM JUKEBOX
kopiuj
utwórz folder
usu1 / zmie1 nazw

edytuj list
odtwarzania
tryb odtwarzania
foldery i pliki
Lista odtwarzania
stan pami
ci
USTAWIENIA AUDIO
patrz menu &#34;USTAWIENIA AUDIO&#34;
ZARZDZANIE URZDZENIEM ZEWN TRZNYM (AUX)
off / audio / audio i wideo
&#34;MEDIA&#34; MENU
&#34;TRAFFIC&#34; MENU
MESSAGE FILTERING
all messages on route
warning messages on route
warning messages only
all types of message
fi lter by distance
deactivated
within a radius of 2 miles (3 km)
within a radius of 3 miles (5 km)
within a radius of 6 miles (10 km)
within a radius of 30 miles (50 km)
SELECT SOURCE
audio CD/MP3 CD/audio DVD/video DVD
CD changer
jukebox
SD card
USB
external device (audio/video)
VIDEO SETTINGS
display format
languages
display settings
brightness
contrast
colours
video standard (AUX)
initialise video settings
READING OF MESSAGES
on consultation of the message
on reception of the message
TMC STATIONS INFORMATION
JUKEBOX MANAGEMENT
copy
create folder
delete/rename
edit playlists
play mode
folders & fi les
Playlist
memory status
AUDIO SETTINGS
refer to the &#34;AUDIO SETTINGS&#34; menu
EXTERNAL DEVICE (AUX) MANAGEMENT
off/audio/audio and video

Page 233 of 283

232
1
2
3
3
3
2
RADIO
1
2
3
3
2
2
3
NAV
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
3
3
3
2
2
2
2
2
3
4
2
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
4
OPCJE PROWADZENIA
kryteria prowadzenia
w pobliGu miejsca docelowego
najkrótsza
ETAPY
dodaj etap
wprowadzanie adresu
prowadE do domu
wybierz z ksi&#34;Gki adresowej
wybierz z ostatnich miejsc docelowych
zoptymalizuj tras

zamie1 etap
usu1 etap
oblicz ponownie tras

najszybsza
najkrótsza
automatycznie
USTAWIENIA AUDIO
patrz menu &#34;USTAWIENIA AUDIO&#34;
BALANS LEWA-PRAWA STRONA / PRZÓD-TYŁ
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
w pobliGu
w pobliGu miejsca docelowego
w miecie
w kraju
w pobliGu trasy
MENU RADIO
ZAKRES FAL AM/FM
pasmo FM
pasmo AM
WYBIERZ CZ STOTLIWO:Ć
MENU &#34;NAWIGACJA&#34;
ZATRZYMAJ / WZNÓW PROWADZENIE
MENU &#34;USTAWIENIA AUDIO&#34;
NISKIE / WYSOKIE TONY
KOREKTOR
liniowy
klasyka
jazz
rock/pop
techno
piew
WYŁCZ TYLNE GŁO:NIKI
LOUDNESS
AUTOMATYCZNA KOREKTA NAT FENIA DDWI KU
DOMY:LNE USTAWIENIA DDWI KU
WPROWADZENIE ADRESU
w prowadzanie adresu
kraj
miasto
ulica
numer domu
rozpocznij prowadz. do celu
kod pocztowy
zapisz w ksi&#34;Gce adresowej
skrzyGowanie
dzielnica miasta
współrz
dne geografi czne
mapa
prowadE do domu
wybierz z ostatnich miejsc docelowych
wybierz z ksi&#34;Gki adresowej
GUIDANCE OPTIONS
guidance criteria
near destination
short route
STOPOVERS
add stopover
enter new address
guide me home
from address book
from last destinations
optimise route
replace stopover
delete stopover
recalculate
fast route
short route
optimised route
AUDIO SETTINGS
refer to the &#34;AUDIO SETTINGS&#34; menu
BALANCE/FADER
SEARCH FOR POINTS OF INTEREST
nearby
near destination
in a town
in a country
along the route
&#34;RADIO&#34; MENU
AM/FM WAVEBAND
FM waveband
AM waveband
SELECT FREQUENCY
&#34;NAVIGATION&#34; MENU
STOP/RESUME GUIDANCE
&#34;AUDIO SETTINGS&#34; MENU
BASS/TREBLE
MUSICAL AMBIENCE
none
classical
jazz
rock/pop
techno
vocal
CUT OUT REAR SPEAKERS
LOUDNESS
AUTO VOLUME CORRECTION
INITIALISE AUDIO SETTINGS
ENTER DESTINATION
enter new address
country
town
road
number
start guidance
post code
add to address book
junction
town centre
GPS coordinates
entering on map
guide me home
from last destinations
from address book

Page 234 of 283

233
3
3
2
4
4
4
4
4
ADDR BOOK
4
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
2
2
2
3
2
3
3
3
2
5
3
3
5
5
5
5
3
3
3
3
3
3
USTAWIENIA
dynamika trasy
niezaleGna od ruchu
trasa półdynamiczna
automatyczna
kryteria unikani a
unikaj autostrad
unikaj dróg płatnych
unikaj tuneli
unikaj promów
oblicz ponownie tras

MENU &#34;KSIFKA ADRESOWA&#34;
automatyczna
usługa płatna
MENU &#34;TELEFON&#34;
POŁCZ Z NUMEREM
USTAWIENIA
automatyczna sekretarka
sygnał poł&#34;czenia
wybierz dEwi
k dzwonka
głonoć dzwonka
wprowadE nr skrzynki pocztowej
ustawienia telefonu wewn
trznego
ustawienia PIN
wybierz sieć
stan pami
ci karty SIM
UTWÓRZ NOWY WPIS
POKAF STAN PAMI CI
EKSPORTUJ KSIFK ADRESOW
USU0 WSZYSTKIE NAZWY GŁOSOWE
USU0 WSZYSTKIE WPISY
USU0 ZAWARTO:Ć &#34;MOJE ADRESY&#34;
POŁCZ Z NR. Z KSIFKI ADRESOWEJ
WYBIERZ Z LISTY POŁCZE0
WIADOMO:CI
WYBIERZ TELEFON
brak
telefon Bluetooth
telefon wewn
trzny
podł&#34;cz telefon Bluetooth
wyszukaj telefon
rozł&#34;cz telefon

zmie1 nazw
telefonu

usu1 telefon

usu1 wszystkie telefony

pokaG szczegóły
SETTINGS
route dynamics
traffi c independent
semi-dynamic
automatic
avoidance criteria
avoid motorways
avoid tolls
avoid tunnels
avoid ferries
recalculate
&#34;ADDRESS BOOK&#34; MENU
optimised route
chargeable service
&#34;TELEPHONE&#34; MENU
DIAL
SETTINGS
automatic voice mail
call signal
select ring tone
set ring volume
enter message service number
internal telephone settings
PIN settings
network selection
SIM card memory status
CREATE NEW FILE
DISPLAY AVAILABLE SPACE
EXPORT ADDRESS BOOK
CLEAR ALL VOICE DESCRIPTIONS
DELETE ALL FILES
CLEAR CONTENT OF &#34;MY ADDRESSES&#34;
CALL FROM ADDRESS BOOK
CALL LIST
MESSAGES
SELECT TELEPHONE
none
bluetooth telephone
internal telephone
connect bluetooth telephone
search phone
disconnect phone
rename phone
delete phone
delete all phones
display details

Page 235 of 283

234
SETUP
1
2
3
4
3
4
2
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
4
5
5
3
SETUP
J ZYK I FUNKCJE SYNTEZY MOWY
j
zyki
deutsch
english
espanol
français
italiano
nederlands
polski
portuguese
parametry rozpoznawania mowy
rozpoznawanie mowy
samouczek
podstawy

przykłady

porady
adaptacja lektora
adaptacja nowego lektora
usu1 adaptacj
lektora

głonoć odtwarzania głosu
DATA I GODZINA
ustaw dat
i godzin

format daty
format godziny
WY:WIETLACZ
jasnoć
kolor
steel
blue light (tylko w trybie dzie1)
orange ray
blue fl ame
kolor mapy
tryb dzienny dla mapy
tryb nocny dla mapy
autom. dzie1/noc dla mapy
JEDNOSTKI
temperatura
stopnie Celsjusza
stopnie Fahrenheita
Odległoć
km
mile
SYSTEM
ustawienia fabryczne
wersja oprogramowania
automatyczne przewijanie
SETUP
LANGUAGES AND VOICE FUNCTIONS
languages
deutsch
english
espanol
français
italiano
nederlands
polski
portuguese
voice reco. parameters
voice recognition active
instructions for use
basic rules
example of use
tips
perso. voice programming
new programming operation
clear active programming
voice synthesiser volume
DATE AND TIME
set date and time
date format
time format
DISPLAY
brightness
colour scheme
steel
blue light (daytime only)
orange ray
blue fl ame
map colour
map in day mode
map in night mode
map auto day/night
UNITS
temperature
celsius
fahrenheit
Distance
km
miles
SYSTEM PARAMETERS
restore factory confi guration
software version
scrolling text

Page 236 of 283

235
dEwi
ku mi
dzy poszczególnymi Eródłami audio (radio, CD, zmieniarka CD...).
Sprawdzić czy ustawienia audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dEwi
ku, Loudness) s&#34; dostosowane do poszczególnych Eródeł dEwi
ku. Zaleca si
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w połoGeniu ;rodkowym, wybrać barw
dEwi
ku &#34;Linear&#34;, ustawić korekt
loudness w połoGeniu &#34;Active&#34; w trybie CD, a w trybie radio, w połoGeniu &#34;Inactive&#34;.
Aby zoptymalizować jako;ć dEwi
ku, istnieje moGliwo;ć regulacji audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barw a dEwi
ku, Loudness) odr
bnie dla kaGdego Eródła dEwi
ku (radio, CD, Zmi eniarka CD...).
Płyta CD wysuwa si
bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
- Sprawdzić stron
wkładania płyty CD do odtwarzacza. - Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie b
dzie odtwarzana. - Sprawdzić zawarto;ć wypalanej płyty CD: zapoznać si
z poradami w rozdziale Audio. - Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD. - Ze wzgl
du na nisk&#34; jako;ć, niektóre wypalane płyty CD nie b
d&#34; rozpoznawane przez system audio. - Zmieniarka CD nie odtwarza płyt CD MP3.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegaj&#34;cym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
Niska jako;ć dEwi
ku odtwarzacza CD. Wkładać płyty CD dobrej jako;ci i przechowywać je w odpowiednich warunkach. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dEwi
ku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0, nie wybieraj&#34;c barwy dEwi
ku.
Prezentowana niGej tabela zawiera odpowiedzi na na jcz
;ciej zadawane pytania dotycz&#34;ce WIP Com 3D.
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
NAJCZ :CIEJ ZADAWANE PYTANIA (FAQ)

Page 237 of 283

236
ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Zapami
tane stacje nie działaj&#34; (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Jako;ć odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza si
lub zapami
tane stacje radiowe nie działaj&#34; (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Wł&#34;czyć funkcj
RDS za pomoc&#34; skróconego menu, aby umoGliwić systemowi sprawdzenie czy silniejszy nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
Nacisn&#34;ć przycisk RADIO, wybrać MENU RADIO, nast
pnie PASMO AM/FM, aby odnaleEć zakres fal, na którym zapami
tane s&#34; stacje.
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub Gaden nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele , parkingi, podziemia...) moGe uniemoGliwić odbiór, równieG w trybie RDS.
Przerywanie dEwi
ku na 1 - 2 sekundy w trybie radio.
System RDS szuka w danym momencie cz
stotliwo;ci u moGliwiaj&#34;cej lepszy odbiór stacji. Wył&#34;czyć funkcj
RDS za pomoc&#34; skróconego menu, jeGeli zjawisko jest zbyt cz
ste i pojawia si
zawsze na tej samej trasie.
Po wył&#34;czeniu silnika, system wył&#34;cza si
po kilku minutach uGywania.
JeGeli silnik jest wył&#34;czony, czas działania systemu zaleGy od poziomu naładowania akumulatora. Wył&#34;czenie jest zjawiskiem normalnym: system przec hodzi w tryb oszcz
dno;ciowy i wył&#34;cza si
aby chronić akumulato r samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwi
kszyć poziom naładowania akumulatora.
Jest to normalne zjawisko, nie wynikaj&#34;ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Sprawdzić anten
w ASO SIECI PEUGEOT. Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).

Page 238 of 283

237
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Okienko INFO TRAFFIC jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie s&#34; wy;wietlane na bieG&#34;co.
Po uruchomieniu, system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji drogowych (na mapie wy;wietl&#34; si
symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmuj&#34; j edynie główne trasy (autostrady, ...).
Czas obliczania trasy wydaje si
nieraz dłuGszy niG zwykle.
Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje jedynie dost
pne informacje drogowe.
Szybko;ć systemu moGe być chwilowo ograniczona, je Geli w tym samym czasie kopiowana jest płyta CD/DVD do Jukebox. Poczekać na zako1czenie kopiowania płyty CD/DVD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Czy moGna wykonać poł&#34;czenie alarmowe bez karty SIM ?
Nie, poniewaG przepisy europejskie wymagaj&#34; karty SIM do wykonania poł&#34;czenia alarmowego. WłoGyć waGn&#34; kart
SIM do gniazda.
Nie wy;wietla si
wysoko;ć. Po wł&#34;czeniu silnika, system GPS potrzebuje do 3 m inut, aby prawidłowo poł&#34;czyć si
z ponad 4 satelitami. Odczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić czy zasi
g GPS obejmuje co najmniej 4 satelity (przycisn&#34;ć na dłuGej przycisk SETUP, nast
pnie wybrać WARUNKI ODBIORU GPS).
ZaleGnie od ukształtowania terenu (tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mog&#34; si
zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzaleGniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Obliczenie trasy si
nie udaje. Kryteria unikania mog&#34; być niezgodne z aktualn&#34; lo kalizacj&#34; (wył&#34;czenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w menu NAV (OPCJE TRASY - KRYTERIA UNIKANIA).

Page 239 of 283

238
ROZWIZANIE
Czas oczekiwania po włoGeniu płyty CD lub karty SD jest długi.
Po włoGeniu nowego no;nika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). MoGe to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi si
podł&#34;czyć telefonu Bluetooth.
MoGliwe, Ge Bluetooth telefonu został wył&#34;czony lu b urz&#34;dzenie jest niewidoczne. - Sprawdzić czy funkcja Bluetooth telefonu jest wł&#34;czona. - Sprawdzić czy telefon jest widoczny.
PYTANIE ODPOWIEDD
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem . Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcj&#34; Bluetooth, znajduje si
w ASO SIECI.
System nie odczytuje płyty DVD. MoGliwe Ge kod regionu jest niekompatybilny. WłoGyć DVD z kompatybilnym kodem regionu.
JNie udaje mi si
skopiować CD na Jukebox.
Wybrane Eródło jest nieprawidłowe. Zmienić aktywne Eródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem. Zabezpieczone płyty CD nie mog&#34; być kopiowane.
System nie otrzymuje wiadomo;ci SMS Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomo;ci SMS do systemu. UGyć karty SIM i telefonu wewn
trznego.
UGywana karta SIM jest kart&#34; skopiowan&#34;. UGyć oryginalnej karty SIM, aby otrzymać wiadomo;ć SMS.

Page 240 of 283

239
Nie udaje mi si
zaktualizować niebezpiecznych stref POI.
MENU NAWIGACJI / AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI nie wy;wietla si
. Sprawdzić czy Eródło aktualizacji (Karta SD lub pami
ć USB) jest prawidłowo włoGone.
Komunikat o bł
dzie wy;wietla si
po zako1czeniu procedury. - Rozpocz&#34;ć procedur
od pocz&#34;tku. - Skontaktować si
z ASO SIECI PEUGEOT jeGeli bł&#34;d wyst
puje w dalszym ci&#34;gu. - Sprawdzić czy dane na NO:NIKU s&#34; jeGeli bł&#34;d wyst
puje w dalszym ci&#34;gu. jeGeli bł&#34;d wyst
puje w dalszym ci&#34;gu.
dostarczone przez ofi cjalnego partnera PEUGEOT.
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Kody dEwi
kowe (DTMF) nie s&#34; aktywne gdy rozmawiam i wpisuj
cyfry na klawiaturze.
Przyciski cyfrowe na klawiaturze s&#34; aktywne podczas poł&#34;czenia, tylko jeGeli ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE, aG do wy;wietlenia telefonu na ekranie.
Na ekranie wy;wietla si
strefa niebezpieczna, która mnie nie dotyczy.
Strefy niebezpieczne wy;wietlaj&#34; si
w pobliGu okre;lonego punktu na mapie, uwzgl
dniaj&#34;c kierunek jazdy. MoGliwe, Ge alarm pojawia si
podczas przejazdu pod drog&#34; lub w pobliGu drogi na której stoi radar.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 290 next >