PEUGEOT 3008 2008.5 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 251 of 283

253
03 NAWIGACJA - PROWADZENIE
Lista punktów POI Lista punktów POI
* w zaleGno;ci od dost
pno;ci
Ikona ta pojawia si
jeGeli kilka punktów POI znajduje si
w tej samej trefi e. Powi
kszenie tej ikony pozwala szczegółowo wy;wietlić punkty POI.

Page 252 of 283

254
03
6
4
5
1
2
3
USTAWIENIA NAWIGACJI
Wybrać funkcj
NAVI VOLUME (GŁO:NO:Ć KOMUNIKATÓW Wybrać funkcj
NAVI VOLUME Wybrać funkcj
NAVI VOLUME
GŁOSOWYCH) i przekr
cić pokr
tłem, aby ustawić gło;no;ć syntezy mowy (informacje głosowe, komunikaty alarmowe...).
Wybrać HAZARDOUS LOCATION POIS (USTAWIANIE ALARMÓW Wybrać HAZARDOUS LOCATION Wybrać HAZARDOUS LOCATION
DLA STREF NIEBEZPIECZNYCH), aby wej;ć do funkcji WY:WIETL NA DLA STREF NIEBEZPIECZNYCH), DLA STREF NIEBEZPIECZNYCH),
MAPIE, ALARM WZROKOWY oraz ALARM DDWI&KOWY.
Wybrać funkcj
POI CATEGORIES ON MAP (PUNKTY POI NA MAPIE), aby wybrać punkty POI, które maj" być wy;wietlone na mapie.
NAVI VOLUME
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj
NAVIGATION MENU (MENU NAWIGACJI) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
SETTINGS (USTAWIENIA) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
NAVIGATION MENU
SETTINGS
POI CATEGORIES ON MAP
HAZARDOUS LOCATION POIS
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Skontaktować si
z ASO SIECI PEUGEOT, aby zapoznać si
z procedur" otrzymania punktów POI STREFY NIEBEZPIECZNE. Aktualizacja punktów HAZARDOUS LOCATION POIS (STRE FY NIEBEZPIECZNE) wymaga odtwarzacza obsługuj"cego karty SDHC (High Capacity).

Page 253 of 283

255
04
1
2
5
4
3
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Na wy;wietlonej li;cie wybrać promie1 w kilometrach, w zaleGno;ci od trasy. Nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Ponownie nacisn"ć przycisk TRAFFIC lub wybrać funkcj
TRAFFIC MENU (MENU INFORMACJI DROGOWYCH) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru. GEOGRAPHICAL FILTER (NONE)
Nacisn"ć przycisk TRAFFIC (INFORMACJE DROGOWE).
Filtry s" niezaleGne i ich wynik si
sumuje. Zalecamy uGywać fi ltra na trasie oraz fi ltra w pobliGu pojazdu: - 3 km lub 5 km dla regionów o duGym nat
Geniu ruchu, - 10 km dla regionów o normalnym nat
Geniu ruchu , - 50 km dla długich tras (autostrada).
Wybrać funkcj
GEOGRAPHICAL FILTER (NONE) (FILTR GEOGRAFICZNY - BRAK) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Pod MENU TRAFFIC wy;wietli si
lista komunikatów T MC, Pod MENU TRAFFIC wy;wietli si
lista komunikatów TMC, posortowana według odległo;ci.
Wybrać fi ltr:
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
Komunikaty wy;wietlane s" na mapie i na li;cie. Aby wyj;ć, nacisn"ć ESC.
TRAFFIC MENU
Ikona TMC, znajduj"ca si
na dole po lewej stronie Ikona TMC, znajduj"ca si
na dole po lewej stronie ekranu moGe przybrać 3 róGne kształty: - Brak dost
pnych stacji TMC, - Stacja TMC jest dost
pna, brak komunikatów - Stacja TMC jest dost
pna, brak komunikatów drogowych, - Stacja TMC dost
pna i wyst
puj" komunikaty - Stacja TMC dost
pna i wyst
puj" komunikaty drogowe (jeGeli prowadzenie jest wł"czone). drogowe (jeGeli prowadzenie jest wł"czone).

Page 254 of 283

256
11
2
3
05
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wy;wietla si
słuchana stacja radiowa, nacisn"ć pokr
tło.
Pojawia si
skrócone menu Eródła radia, dzi
ki któremu moGna Pojawia si
skrócone menu Eródła radia, dzi
ki któremu moGna przej;ć do nast
puj"cych skrótów:
Wybrać G"dan" funkcj
i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru i przej;cia do ustawie1.
TA
RDS, jeGeli jest wy;wietlony, umoGliwia nieprzerwa ne słuchanie RDS, jeGeli jest wy;wietlony, umoGliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji, dzi
ki ;ledzeniu cz
stotliwo;ci. W niektórych tej samej stacji, dzi
ki ;ledzeniu cz
stotliwo;ci. W niektórych warunkach, ;ledzenie stacji RDS nie moGe być zapewn ione na warunkach, ;ledzenie stacji RDS nie moGe być zapewnione na całym terytorium kraju, poniewaG fale radiowe nie pokrywaj" w całym terytorium kraju, poniewaG fale radiowe nie pokrywaj" w 100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji 100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) moGe zakłócać odbiór, równieG w trybie RDS. Jest to normalne zjaw isko, nie wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY - INFORMACJE
DROGOWE
Nacisn"ć przycisk RADIO, aby wy;wietlić list
stacji radiowych, dost
pnych na danym terenie, posortowanych alfabetycznie. Wybrać stacj
za pomoc" pokr
tła i nacisn"ć dla zatwierdzenia wyboru.
Podczas słuchania radia, nacisn"ć jeden z przycisków, aby wybrać poprzedni" lub kolejn" stacj
z listy.
Nacisn"ć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków num erycznych, Nacisn"ć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych, aby zapami
tać słuchan" stacj
. Nacisn"ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać Nacisn"ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać zapami
tan" stacj
.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG. (REG)
WAVEBAND
RADIO
Naci;ni
cie i przytrzymanie jednego z przycisków rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji w gór
lub w dół skali.

Page 255 of 283

257
06 ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA
INFORMACJE I PORADY
W przypadku uGywania GPS, karta SD nawigacji musi pozostać w odtwarzaczu radiotelefonu WIP Nav. Nie moGna zatem odtwarzać karty SD zawieraj"cej pliki MP3.
Aby móc odtwarzać płyt
CDR lub CDRW, naleGy wybra ć podczas Aby móc odtwarzać płyt
CDR lub CDRW, naleGy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje moGliwo;ć JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje moGliwo;ć nieprawidłowego odtwarzania dEwi
ku. Na jednej płycie, naleGy uGywać jednego standardu nagrywania i Na jednej płycie, naleGy uGywać jednego standardu nagrywania i najmniejszej moGliwej pr
dko;ci (maksymalnie 4x), a by zachować najmniejszej moGliwej pr
dko;ci (maksymalnie 4x), aby zachować optymaln" jako;ć akustyczn". W przypadku CD wielosesyjnej, zaleca si
uGywać st andardu Joliet. W przypadku CD wielosesyjnej, zaleca si
uGywać standardu Joliet.
Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowo;ci od 5 Kbps do 384 Kbps. Obsługuje równieG VBR (Variable Bit Rate). Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mog" być Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mog" być odtwarzane.
Format MP 3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 , oraz format Format MP 3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, oraz format WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Micros oft, s" WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Microsoft, s" normami kompresji audio, dzi
ki którym na jednej płycie CD moGna normami kompresji audio, dzi
ki którym na jednej płycie CD moGna zapisać dziesi"tki plików muzycznych.
Zaleca si
nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, Zaleca si
nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć kłopotów z wy;wietlaniem nazw plików.
W trakcie odtwarzania, zamkn"ć tryb Karta SD, prze d wyj
ciem W trakcie odtwarzania, zamkn"ć tryb Karta SD, przed wyj
ciem karty SD z odtwarzacza.
Aby zapobiec niebezpiecze1stwu kradzieGy, wyj"ć ka rt
SD, Aby zapobiec niebezpiecze1stwu kradzieGy, wyj"ć kart
SD, w przypadku pozostawienia otwartego dachu.

Page 256 of 283

258
1
2
3
5
4
6
WYBÓR / SŁUCHANIE MUZYKI
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA
Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zaleGy od Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zaleGy od programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Z alecamy programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy stosowanie standardu nagrywania ISO 9660.
Nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA).
Wybrać funkcj
SELECT MUSIC (WYBIERZ DRÓDŁO) i nacisn"ć Wybrać funkcj
SELECT MUSIC Wybrać funkcj
SELECT MUSIC
pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć przycisk w gór
lub w dół, aby wybrać nast
pny/poprzedni katalog.
Wybrać Eródło dEwi
ku: CD, CD MP3/WMA, KARTA SD MP3/WMA… Nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
SELECT MUSIC
Ponownie nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA) lub wybrać funkcj
MUSIC MENU (MENU MUZYKA) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć jeden z przycisków, aby wybrać utwór muzyczny. Przytrzymać wci;ni
ty przycisk aby przesuwać do przodu lub do tyłu. MUSIC MENU
Pod MENU TELEFONU pojawi si
lista utworów lub pli ków MP3/ Pod MENU TELEFONU pojawi si
lista utworów lub plików MP3/WMA.

Page 257 of 283

259
1
2
3
4
1
4
06
2
3
5
Podł"czyć przeno;ny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/WMA…) do Podł"czyć przeno;ny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/WMA…) do gniazd audio (biały i czerwony, typu RCA) umieszczony w schowku gniazd audio (biały i czerwony, typu RCA) umieszczony w schowku przednim za pomoc" kabla audio JACK/RCA.
Nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA) i ponownie nacisn"ć przycisk lub wybrać funkcj
MENU MUZYKA i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać Eródło dEwi
ku AUX i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
Wybrać funkcj
URZDZENIE ZEWN&TRZNE i nacisn"ć pokr
tło, aby je wł"czyć.
EXTERNAL DEVICE
WłoGyć jedn" lub kilka płyt CD do zmieniarki. Nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA).
Nacisn"ć jeden z przycisków numerycznych, aby wybrać odpowiedni" płyt
CD.
Wybrać CD CHANGER (ZMIENIARKA CD) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si
poprzez wypos aGenie Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si
poprzez wyposaGenie przeno;ne.
CD CHANGER
Wybrać funkcj
SELECT MUSIC (WYBIERZ DRÓDŁO) i nacisn"ć Wybrać funkcj
SELECT MUSIC Wybrać funkcj
SELECT MUSIC
pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
WEJ:CIE DODATKOWE (AUX)
BRAK KABLA AUDIO / RCA
ZMIENIARKA CD
SŁUCHANIE CD (NIE OBSŁUGUJE MP3 / WMA)
SELECT MUSIC
Ponownie nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA) lub wybrać funkcj
MUSIC MENU (MENU MUZYKA) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
MUSIC MENU
ODTWARZACZE MUZYCZNE

Page 258 of 283

260
07
1
3
5
4
2
1
2
Dost
pne usługi zaleG" od sieci, karty SIM oraz kompatybilno;ci uGywanych urz"dze1 Bluetooth. Przeczytaj instrukcj
obsługi telefonu i zapytaj si
operatora, aby dowiedzieć si
do jakich usług mas z dost
p.
TELEFON BLUETOOTH
PODŁCZANIE TELEFONU
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa oraz ze wzgl
du na koni eczno;ć Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa oraz ze wzgl
du na konieczno;ć zwi
kszenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu zwi
kszenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu gło;nomówi"cego WIP Nav naleGy komórkowego Bluetooth i zestawu gło;nomówi"cego WIP Nav naleGy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy wł"czonym zapłonie. wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy wł"czonym zapłonie.
Wł"czyć funkcj
Bluetooth w telefonie. Zostanie automatycznie podł"czony ostatnio uGywany telefon.
Wybrać funkcj
PHONE MENU (MENU TELEFONU) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
PHONE MENU
Wprowadzić kod autentyfi kacji w telefonie. Kod, który naleGy wprowadzić, wy;wietli si
na ekranie.
Aby zmienić podł"czony telefon, nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON), nast
pnie wybrać PHONE MENU (MENU TELEFONU) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Po podł"czeniu telefonu, WIP Nav moGe zsynchronizować ksi"Gk
Po podł"czeniu telefonu, WIP Nav moGe zsynchronizować ksi"Gk
adresow" oraz list
poł"cze1. Synchronizacja moGe potrwać kilka adresow" oraz list
poł"cze1. Synchronizacja moGe potrwać kilka minut.
Wybrać CONNECT PHONE (PODŁCZ TELEFON). Wybrać telefon i nacisn"ć dla zatwierdzenia.
Na ekranie wielofunkcyjnym wy;wietli si
lista wcze;niej Na ekranie wielofunkcyjnym wy;wietli si
lista wcze;niej podł"czanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać tele fon do podł"czanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podł"czenia.
Nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON).
Przy pierwszym podł"czaniu, wybrać SEARCH PHONE (WYSZUKAJ TELEFON) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru. Nast
pnie naleGy wybrać nazw
telefonu.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE

Page 259 of 283

261
2
3
11
2
3
Nacisn"ć koniec przeł"cznika przy kierownicy, aby przyj"ć poł"czenie lub zako1czyć bieG"c" rozmow
.
Wybierz zakładk
YES (TAK), aby odebrać lub NO (NIE), aby odrzucić, a nast
pnie nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
ODBIÓR POŁCZENIA WYKONANIE POŁCZENIA
Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkiem i Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkiem i wy;wietleniem okna na ekranie wielofunkcyjnym.
YES
Aby zako1czyć rozmow
, nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON) lub nacisn"ć pokr
tło, wybrać END CALL (ZAKO0CZ POŁCZENIE) i ponownie nacisn"ć pokr
tło, wybrać END CALL nacisn"ć pokr
tło, wybrać END CALL
nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia.
END CALL
Nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON).
Nacisn"ć na ponad dwie sekundy kraw
dE przeł"cznik a przy Nacisn"ć na ponad dwie sekundy kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy, aby otworzyć ksi"Gk
adresow".
Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. Mo Gesz Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. MoGesz wybrać DIAL FROM ADDRESS BOOK (POŁCZ Z NR. Z KSIF KI wybrać DIAL FROM ADDRESS BOOK (POŁCZ Z NR. Z KSIFKI Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. MoGesz Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. MoGesz Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. MoGesz Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. MoGesz
ADRESOWEJ). WIP Nav pozwala zapisać do 4000 wpisów. ADRESOWEJ). WIP Nav pozwala zapisać do 4000 wpisów.
Wybrać DIAL NUMBER (WYBIERZ NUMER), a nast
pnie wpisać numer telefonu za pomoc" wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcj
MENU PHONE (MENU TELEFONU) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
DIAL NUMBER
PHONE MENU
Pod MENU PHONE pojawi si
lista 20 ostatnio wykonanych lub Pod MENU PHONE pojawi si
lista 20 ostatnio wykonanych lub odebranych poł"cze1 w samochodzie. MoGna wybrać jed en z odebranych poł"cze1 w samochodzie. MoGna wybrać jeden z numerów i nacisn"ć pokr
tło, aby wykonać poł"czenie. numerów i nacisn"ć pokr
tło, aby wykonać poł"czenie.
NO

Page 260 of 283

262
08
5
6
1
2
3
4
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY Ta funkcja daje dost
p do opcji: J&ZYKI, DATA I GODZINA, WY:WIETLACZ (JASNO:Ć, KOLORY, KOLOR MAPY), PARAMETRY POJAZDU, JEDNOSTKI, PARAMETR Y SYSTEMU.
Ustawić parametry za pomoc" strzałek zatwierdzaj"c kolejno pokr
tłem.
Wybrać funkcj
DATE FORMAT (FORMAT DATY) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
SET DATE & TIME (USTAW DAT& I GODZIN&) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać format za pomoc" pokr
tła. Nacisn"ć na ponad 2 sekundy przycisk SET UP, aby p rzej;ć do: Nacisn"ć na ponad 2 sekundy przycisk SET UP, aby przej;ć do:
Nacisn"ć przycisk SET UP.
Wybrać format za pomoc" pokr
tła. Wybrać funkcj
TIME FORMAT (FORMAT GODZINY) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
SET DATE & TIME
Wybrać funkcj
DATE & TIME (DATA I GODZINA) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE
DATE & TIME

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 290 next >