PEUGEOT 3008 2009.5. Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 261 of 291

260
1
2
3
5
4
6
WYBÓR / SŁUCHANIE MUZYKI
CD, CD MP3 / WMA
Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zaleGy od Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zaleGy od programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Z alecamy programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy stosowanie standardu nagrywania ISO 9660.
Nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA).
Wybrać funkcj
Select music (Wybierz Eródło) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć przycisk w gór
lub w dół, aby wybrać nast
pny/poprzedni katalog.
Wybrać Eródło dEwi
ku: CD, CD MP3/WMA. Nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
SELECT MUSIC
Ponownie nacisn"ć przycisk MUSIC lub wybrać funkcj
Music Menu i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć jeden z przycisków, aby wybrać utwór muzyczny. Przytrzymać wci;ni
ty przycisk, aby przesuwać do przodu lub do tyłu. MUSIC MENU
Pod Music Menu (Menu Muzyka) pojawi si
lista utworów lub plików Pod Music Menu (Menu Muzyka) pojawi si
lista utworów lub plików MP3/WMA.

Page 262 of 291

261
1
2
3
4
06
Podł"czyć przeno;ny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/WMA…) Podł"czyć przeno;ny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/WMA…) do gniazd audio (biały i czerwony, typu RCA) umieszczonych w do gniazd audio (biały i czerwony, typu RCA) umieszczonych w schowku przednim za pomoc" kabla audio JACK/RCA. schowku przednim za pomoc" kabla audio JACK/RCA.
Nacisn"ć przycisk MUSIC i ponownie nacisn"ć przycisk lub wybrać funkcj
Music Menu (Menu Muzyka) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać Eródło dEwi
ku AUX i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
Wybrać funkcj
External device (Wej;cie dodatkowe) i nacisn"ć pokr
tło, aby je wł"czyć.
EXTERNAL DEVICE
Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si
poprzez wypos aGenie Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si
poprzez wyposaGenie przeno;ne.
WEJ:CIE DODATKOWE (AUX)
BRAK KABLA AUDIO / RCA
ODTWARZACZE MUZYCZNE

Page 263 of 291

262
07
1
4
3
2
1
2
Dost
pne usługi zaleG" od sieci, karty SIM oraz kompatybilno;ci uGywanych urz"dze1 Bluetooth. Przeczytaj instrukcj
obsługi telefonu i zapytaj operatora, aby dowiedzieć si
, do jakich usług masz dost
p.
TELEFON BLUETOOTH
PODŁCZANIE TELEFONU
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa oraz ze wzgl
du na koni eczno;ć Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa oraz ze wzgl
du na konieczno;ć zwi
kszenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu zwi
kszenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu gło;nomówi"cego WIP Nav komórkowego Bluetooth i zestawu gło;nomówi"cego WIP Nav naleGy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy wł"czonym naleGy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy wł"czonym zapłonie.
Wł"czyć funkcj
Bluetooth w telefonie. Zostanie automatycznie podł"czony ostatnio uGywany telefon. Wprowadzić kod autentyfi kacji w telefonie. Kod, który naleGy wprowadzić, wy;wietli si
na ekranie.
Aby zmienić podł"czony telefon, nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON), nast
pnie wybrać Phone Menu (Menu Telefonu) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Po podł"czeniu telefonu, WIP Nav moGe zsynchronizować ksi"Gk
Po podł"czeniu telefonu, WIP Nav moGe zsynchronizować ksi"Gk
adresow" oraz list
poł"cze1. Synchronizacja moGe potrwać kilka minut. adresow" oraz list
poł"cze1. Synchronizacja moGe potrwać kilka minut.
Wybrać Connect phone (Podł"cz telefon). Wybrać telefon i nacisn"ć dla zatwierdzenia.
Na ekranie wielofunkcyjnym wy;wietli si
lista wcze;niej Na ekranie wielofunkcyjnym wy;wietli si
lista wcze;niej podł"czanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać tele fon do podł"czanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podł"czenia.
Nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON).
Przy pierwszym podł"czaniu, wybrać Search phone (Wyszukaj telefon) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru. Nast
pnie naleGy wybrać nazw
telefonu.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE

Page 264 of 291

263
2
3
11
2
3
Nacisn"ć koniec przeł"cznika przy kierownicy, aby przyj"ć poł"czenie lub zako1czyć bieG"c" rozmow
.
Wybierz zakładk
Yes (Tak), aby odebrać lub No (Nie), aby odrzucić, a nast
pnie nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
ODBIÓR POŁCZENIA WYKONANIE POŁCZENIA
Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkiem i Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkiem i wy;wietleniem okna na ekranie wielofunkcyjnym.
YES
Aby zako1czyć rozmow
, nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON) lub nacisn"ć pokr
tło, wybrać End call (Zako1cz poł"czenie) i ponownie nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia.
END CALL
Nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON).
Nacisn"ć na ponad dwie sekundy kraw
dE przeł"cznik a przy Nacisn"ć na ponad dwie sekundy kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy, aby otworzyć ksi"Gk
adresow".
Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. Mo Gesz wybrać Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. MoGesz wybrać Dial from address book (Wybierz numer z ksi"Gki adresowej). Dial from address book (Wybierz numer z ksi"Gki adresowej). WIP Nav pozwala zapisać do 4000 wpisów.
Wybrać Dial number (Wybierz numer), a nast
pnie wpisać numer telefonu za pomoc" wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcj
Phone Menu (Menu telefonu) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
DIAL NUMBER
PHONE MENU
Pod Phone Menu (Menu telefonu) pojawi si
lista 20 ostatnio Pod Phone Menu (Menu telefonu) pojawi si
lista 20 ostatnio wykonanych lub odebranych poł"cze1 w samochodzie. M oGna wykonanych lub odebranych poł"cze1 w samochodzie. MoGna wybrać jeden z numerów i nacisn"ć pokr
tło, aby wykonać wybrać jeden z numerów i nacisn"ć pokr
tło, aby wykonać poł"czenie.
NO

Page 265 of 291

264
08
5
6
1
2
3
4
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Ta funkcja daje dost
p do opcji: System language, Date & Time, Display (J
zyki, Data i Godzina, Wy;wietlacz), Brightness, Colour, Map colour (Jasno ;ć, Kolory, Kolor mapy), Vehicle, Units, System (Parametry pojazdu, Jednostki, Parametry systemu).
Ustawić parametry za pomoc" strzałek zatwierdzaj"c kolejno pokr
tłem.
Wybrać funkcj
Date format (Format daty) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
Set date & time (Ustaw dat
i godzin
) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać format za pomoc" pokr
tła. Nacisn"ć na ponad 2 sekundy przycisk SETUP, aby pr zej;ć do: Nacisn"ć na ponad 2 sekundy przycisk SETUP, aby przej;ć do:
Nacisn"ć przycisk SETUP.
Wybrać format za pomoc" pokr
tła. Wybrać funkcj
Time format (Format godziny) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
SET DATE & TIME
Wybrać funkcj
Date & Time (Data i Godzina) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE
DATE & TIME

Page 266 of 291

265
KOMPUTER POKŁADOWY / PARAMETRY POJAZDU
KOMPUTER POKŁADOWY
- Zakładka "pojazd" : Zasi
g na paliwie pozostałym w zbiorniku, zuGycie chwilowe i pozostała odległo;ć. - Zakładka "1" (trasa 1) z: :rednia pr
dko;ć, ;rednie zuGycie - Zakładka "1" (trasa 1) z: - Zakładka "1" (trasa 1) z:
paliwa oraz przejechany dystans obliczony dla trasy "1". - Zakładka "2" (trasa 2) z tymi samymi informacjami dla drugiej trasy.
Zasi
g na paliwie pozostałym w zbiorniku: wy;wietla liczb
wy;wietla liczb
kilometrów, która moGe być przejechana na paliwie pozostałym kilometrów, która moGe być przejechana na paliwie pozostałym w zbiorniku, w zaleGno;ci od ;redniego zuGycia na ostatnio w zbiorniku, w zaleGno;ci od ;redniego zuGycia na ostatnio przejechanych kilometrach. Warto;ć moGe bardzo szybko ulec zmianie, na wskute k zmiany Warto;ć moGe bardzo szybko ulec zmianie, na wskutek zmiany pr
dko;ci samochodu lub ukształtowania terenu trasy. pr
dko;ci samochodu lub ukształtowania terenu trasy. JeGeli warto;ć zmniejszy si
poniGej 30 km, zapal" si
kreski. Po JeGeli warto;ć zmniejszy si
poniGej 30 km, zapal" si
kreski. Po uzupełnieniu paliwa o co najmniej 5 litrów, zasi
g jest ponownie uzupełnieniu paliwa o co najmniej 5 litrów, zasi
g jest ponownie przeliczony, a warto;ć zostanie wy;wietlona jak tyl ko osi"gnie 100 km. przeliczony, a warto;ć zostanie wy;wietlona jak tylko osi"gnie 100 km. JeGeli zamiast cyfr wy;wietlane s" dłuGszy czas kr eski naleGy JeGeli zamiast cyfr wy;wietlane s" dłuGszy czas kreski naleGy skontaktować si
z ASO SIECI PEUGEOT.
ZuGycie chwilowe: obliczone i wy;wietlane powyGej pr
dko;ci 30 km/h. obliczone i wy;wietlane powyGej pr
dko;ci 30 km/h.
ZuGycie rednie: jest to ;rednia ilo;ć paliwa zuGyta od ostatniego jest to ;rednia ilo;ć paliwa zuGyta od ostatniego zerowania komputera pokładowego.
Przejechany dystans: liczony od momentu ostatniego zerowania liczony od momentu ostatniego zerowania komputera pokładowego.
Dystans pozostały do przejechania: liczony w odniesieniu liczony w odniesieniu do punktu docelowego, wpisanego przez uGytkownika. JeGeli do punktu docelowego, wpisanego przez uGytkownika. JeGeli prowadzenie jest aktywne, system nawigacji oblicza go na bieG"co. prowadzenie jest aktywne, system nawigacji oblicza go na bieG"co.
:rednia pr
dkoć: jest to ;rednia pr
dko;ć liczona od chwili : jest to ;rednia pr
dko;ć liczona od chwili ostatniego zerowania komputera pokładowego (wł"czon y zapłon). ostatniego zerowania komputera pokładowego (wł"czony zapłon).
KaGde naci;ni
cie przycisku, znajduj"cego si
na ko1cu KaGde naci;ni
cie przycisku, znajduj"cego si
na ko1cu przeł"cznika wycieraczek, umoGliwia sukcesywne wy;w ietlanie przeł"cznika wycieraczek, umoGliwia sukcesywne wy;wietlanie róGnych danych komputera pokładowego, w zaleGno;ci od ekranu. róGnych danych komputera pokładowego, w zaleGno;ci od ekranu.
KILKA DEFINICJI

Page 267 of 291

266
09
RADIO: wybór poprzedniej zapami
tanej stacji. ZMIENIARKA CD: wybór poprzedniej płyty CD. Wybór poprzedniego elementu z ksi"Gki adresowej.
RADIO: wybór nast
pnej zapami
tanej stacji. ZMIENIARKA CD: wybór nast
pnej płyty CD. Wybór nast
pnego elementu z ksi"Gki adresowej.
RADIO: wybór kolejnej stacji radiowej z listy. Długie wci;ni
cie: automatyczne wyszukiwanie stacji w gór
skali. CD/ZMIENIARKA CD: wybór nast
pnego utworu. CD/ZMIENIARKA CD: naci;ni
cie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie utworu.
RADIO: wybór poprzedniej stacji radiowej z listy. Długie wci;ni
cie: automatyczne wyszukiwanie stacj i w dół skali. CD/ZMIENIARKA CD: wybór poprzedniego utworu. CD/ZMIENIARKA CD: naci;ni
cie i przytrzymanie: szy bkie odtwarzanie utworu do tyłu.
- Zmiana Eródła dEwi
ku. - Wybranie rozmówcy z ksi"Gki adresowej. - Odebranie/Zako1czenie poł"czenia. - Wci;ni
cie na ponad 2 sekundy: dost
p do ksi"Gki adresowej.
Zwi
kszenie nat
Genia dEwi
ku.
Zmniejszenie nat
Genia dEwi
ku.
Cisza, wył"czenie dEwi
ku: jednoczesne naci;ni
cie przycisków zwi
kszenia i zmniejszenia nat
Genia dEwi
ku.
Przywrócenie dEwi
ku: naci;ni
cie jednego z przycisków nat
Genia dEwi
ku.
PRZEŁCZNIKI PRZY KIEROWNICY

Page 268 of 291

267
10
12332
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
3
3
3
3
FUNKCJA GŁÓWNA WYBÓR A wybór A1 wybór A2 WYBÓR B...
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
MENU "RADIO" MENU "MUZYKA"
MENU "TRAFFIC"
KOMUNIKATY NA TRASIE
TYLKO KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE NA TRASIE
WSZYSTKIE KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE
WSZYSTKIE KOMUNIKATY
FILTR GEOGRAFICZNY
Promieniu 3 km
Promieniu 5 km
Promieniu 10 km
Promieniu 50 km
Promieniu 100 km
WYBÓR DRÓDŁA
USTAWIENIA DDWI&KU
Balans / przód-tył Balans / przód-tyłBalans / przód-tył
Basy / wysokie tony
Korektorktortor
Liniowo
Klasyczna
Jazz
Rock/pop
Techno
Wokal
Loudness
Automatyczna regulacja głonoci
Przywracanie domylnych ustawie1 dEwi
ku
ZAKRES FAL AM/FM
zakres fal FM
zakres fal AM
WYBÓR CZ&STOTLIWO:CI
USTAWIENIA DDWI&KU
Balans / przód-tył Balans / przód-tyłBalans / przód-tył
Basy / wysokie tony
Korektorktortor
Liniowo
Klasyczna
Jazz
Rock/pop
Techno
Wokal
Loudness
Automatyczna regulacja głonoci
Przywracanie domylnych ustawie1 dEwi
ku
"RADIO" MENU"MUSIC" MENU
"TRAFFIC" MENU
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
GEO. FILTER
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
Within 60 miles (100 km)
SELECT MUSIC
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings
WAVEBAND
FM
AM
MANUAL TUNE
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings

Page 269 of 291

268
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
2
3
2
3
OPCJE PROWADZENIA
Kryteria prowadzenia
Najszybsza
Najkrótsza
Trasa zoptymalizowana
ETAPY
Dodanie etapu
Wprowadzanie adresu
Prowadzenie do miejsca zamieszkania
Wybierz z ksi"Gki adresowej
Wybierz z ostatnich punktów docelowych
Zmie1 tras

Zmie1 etap
Usu1 etap
Oblicz ponownie tras

Najszybsza
Najkrótsza
Trasa zoptymalizowana
MENU "NAWIGACJA"
ZATRZYMANIE / WZNOWIENIE PROWADZENIA
WPROWADZENIE PUNKTU DOCELOWEGO
W WWprowadzanie adresu
Kraj
Miasto
Ulica
Numer domu
Rozpocznij prowadzenie
Kod pocztowy
Zapisz w ksi"Gce adresowej
SkrzyGowanie
Centrum miasta
Współrz
dne GPS
Wprowadzenie na mapie
Prowadzenie do miejsca zamieszkania
Wybierz z ksi"Gki adresowej
Wybierz z ostatnich punktów docelowych
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
w pobliGu
w pobliGu punktu docelowego
w miecie
w kraju
wzdłuG trasy
Uwzgl
dnianie ruchu drogowego
Bez objazdów
Z potwierdzeniem
Kryteria wył"czania
Wył"cz autostrady
Wył"cz autostrady płatne
Wył"cz promy
Oblicz ponownie tras

INFORMACJE STACJI TMC
USTAWIENIA
Głonoć komunikatów głosowych
Punkty POI na mapie
ROUTE OPTIONS
Route type
Fast route
Short route
Optimized route
STOPOVERS
Add stopover
Address input
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopover
Delete stopover
Recalculate
Fast route
Short route
Optimized route
"NAVIGATION" MENU
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
DESTINATION INPUT
Address input
Country
City
Street
House number
Start route guidance
Postal code
Save to address book
Intersection
City district
Geo position
Map
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
POI SEARCH
POI nearby
POI near destination
POI in city
POI in country
POI near route
Route dynamics
Traffi c independent
Semi-dynamic
Avoidance criteria
Avoid motorways
Avoid toll roads
Avoid ferries
Recalculate
TMC STATION INFORMATION
Settings
Navi volume
POI categories on Map

Page 270 of 291

269
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
3
2
4
3
2
4
4
4
4
3
4
4
4
3
3
3
MENU "TELEFON" SETUP
WYBIERZ NUMER
POŁCZ Z NR Z KSIFKI ADRESOWEJ
LISTA POŁCZE0
PODŁCZ TELEFON
Wyszukaj telefon
Podł"czone telefony
Rozł"cz telefon
Zmie1 nazw
telefonu
Usu1 telefon
Usu1 wszystkie telefony
PokaG szczegóły
USTAWIENIA
Wybierz dEwi
k dzwonka
Ustaw głonoć dzwonka
WprowadE numer poczty głosowej
J&ZYKI
Niemiecki
Angielski
Hiszpa1ski
Francuski
Włoski
Holenderski
Polski
Portugalski
DATA I CZAS
Regulacja daty i godziny
Format daty
Format godziny
WY:WIETLACZ
Jasnoć
Kolory
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
Dark blue
Kolor mapy
Tryb dzienny dla mapy
Tryb nocny dla mapy
Automatycznie dzie1/noc dla mapy
POJAZDU
Informacje o pojeEdzie
Dziennik alarmów
Stan funkcji
JEDNOSTKI
Temperatura
stopnie Celsjusza
Fahrenheita
Odległoć
Km (zuGycie: l/100)
Km/l)km (zuGycie: km/l)
Mile (zuzycie: mpg)
SYSTEMU
Przywróć ustawienia fabryczne
W WWersja oprogramowania
Przewijany tekst
"PHONE" MENU"SETUP" MENU
DIAL NUMBER
DIAL FROM ADDRESS BOOK
CALL LISTS
CONNECT PHONE
Search phone
Phones connected
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details
SETTINGS
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Enter mailbox number
SYSTEM LANGUAGE
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
DATE & TIME
Set date & time
Date format
Time format
DISPLAY
Brightness
Colour
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
Dark blue
Map colour
Day mode for map
Night mode for map
Auto. Day/Night for map
VEHICLE
Vehicle information
Alert log
Status of functions
UNITS
Temperature
Celsius
Fahrenheit
Metric/Imperial
Kilometres (Consumption: l/100)
Kilometres (Consumption: km/l)
Miles (Consumption: MPG)
SYSTEM
Factory reset
Software version
Automatic scrolling

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 300 next >