PEUGEOT 3008 2009.5. Manual de utilização (in Portuguese)

Page 271 of 291

270
acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD, Permutador de CDs...).
Verifi car se as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos, adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se s ouvid
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) na posição intermédia, seleccionar o ambiente musical "Linear" e regular a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adapt adas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD, Permutador de C Ds...).
O CD é ejectado sistematicamente ou não é lido pelo leitor.
- Verifi car o sentido da inserção do CD no leitor. - Verifi car o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danifi cado. - Verifi car se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações do capítulo de Áudio. Verifi car se o conteúdo é de um CD gravado: Verifi car se o conteúdo é de um CD gravado:
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. - Devido a uma qualidade insufi ciente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio. - O carregador de CDs não lê os CDs MP3.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rá dio.
O CD encontra-se protegido por um sistema de prote cção anti-pirataria não reconhecido pelo auto-rádio.
O som do leitor de CD está degradado. Inserir CDs de boa qualidade e conservá-los em boas condições. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambiente) não estão adaptadas. Colocar o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao WIP N av.
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
QUESTÕES FREQUENTES

Page 272 of 291

271
SOLUÇÃO RESPOSTA
A qualidade de recepção da estação de rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora na zona geo gráfi ca em que circula.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acomp anhamento RDS.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo).
Activar a função "RDS" de forma a permitir ao sistema verifi car se a estação emissora mais potente existe na zona geográfi ca.
Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
Mandar verifi car a antena pela Rede PEUGEOT.
Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estaç ão. Desactivar a função "RDS" se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-rádio pára após alguns minutos de utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio depende da carga da bateria. A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é desligado a fi m de conservar a bateria do veículo.
Colocar o motor do veículo em funcionamento para aumentar a carga da bateria.

Page 273 of 291

272
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
A informação "Aviso de trânsito" está assinalada. No entanto, determinados engarrafamentos no itinerário não são indicados em tempo real.
No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações de trânsito. Aguardar que as informações de trânsito sejam bem recebidas (apresentação no mapa das imagens de informações de trânsito).
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de trânsito para as grandes vias (auto-estradas).
O tempo de cálculo de um itinerário parece por vezes mais longo que o habitual.
Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.
O desempenho do sistema pode ser atrasado momentan eamente, caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo que é calculado um itinerário.
Aguardar o fi m da cópia do CD ou interromper a cópia antes de iniciar uma navegação.
Não é apresentada a altitude. No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguardar o arranque completo do sistema. Verifi que se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites (pressão longa no botão SETUP, em seguida seleccione "Cobertura GPS".
Consoante o ambiente geográfi co (túnel, ...) ou as condições atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de exclusão estão, talvez, em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estr ada com portagem). Verifi car os critérios de exclusão.
O tempo de espera após a inserção de um CD ou de um cartão SD é longo.
Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um certo número de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns segundos.
Este fenómeno é normal.
Não consigo ligar o meu telefone Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desa ctivado ou o aparelho não visível. - Verifi que se o Bluetooth do seu telefone está activado. - Verifi que se o telefone está visível.

Page 274 of 291

275
WIP Sound
ÍNDICE


Page 275 of 291

276
1
22
10101111
131314141515
33445566778899
1212
01 PRIMEIROS PASSOS
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume.
2. Ejecção do CD.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: Funções de áudio (AUDIO), Computador de bordo (TRI P) e Kit mãos-livres (TEL).
4. Selecção da fonte: rádio, CD áudio/CD MP3, permutador de CDs, USB, ligação Jack.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.
6. Regulação das opções de áudio: balanço à frente/atrás, esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros.
7. Apresentação da lista das estações locais, das faixas de CD ou dos directórios MP3.
8. Abandonar a operação em curso.
9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de Progra mas de rádio).
10. Validação.
11. Pesquisa automática da frequência inferior/superior. Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB anterior/seg uinte.
12. Selecção da frequência rádio inferior/superior. Selecção do CD anterior/seguinte. Selecção do directório MP3 anterior/seguinte. Selecção do directório/género/artista/playlist ant erior/seguinte do equipamento USB.
13. Apresentação do menu geral.
14. Botões 1 a 6: Selecção da estação de rádio memorizada. Selecção do CD no carregador de CD. Pressão longa: memorização de uma estação.
15. O botão DARK modifi ca a apresentação do ecrã par a um melhor conforto de condução durante a noite. 1ª pressão: iluminação apenas da banda superior. 2ª pressão: apresentação de um ecrã escuro. 3ª pressão: regresso à apresentação standard.

Page 276 of 291

277
02 MENU PRINCIPAL
FUNÇÕES ÁUDIO:rádio, CD, USB, opções.
DIAGNÓSTICO VEÍCULO: alertas.
PERSONALIZAÇÃO-CONFIGURAÇÃO: parâmetros do veículo, visualização, idiomas.
> ECRÃ MONOCROMÁTICO C
> ECRÂ MONOCROMÁTICO A Para ter uma visão global do detalhe dos menus a escolher, consultar a secção "Arborescências dos ecrãs" deste capítulo.

Page 277 of 291

278
22
33
44
11
22
44
33
11
03 ÁUDIO
Efectuar pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccionar a rádio.
Premir na tecla BAND AST para seleccionar uma gama de ondas entre: FM1, FM2, FMast, AM.
Premir ligeiramente uma das teclas para efectuar uma procura automática das estações de rádio.
Premir uma das teclas para efectuar uma procura manual das estações de rádio.
Premir a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das estações captadas localmente (30 estações no máximo). Para actualizar esta lista, premir durante mais de dois segundos.
Seleccionar ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK. Visualização de RDS no ecrã.
Seleccionar a função PREFERÊNCIAS NA BANDA FM e Seleccionar a função Seleccionar a função
premir OK.
Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e premir OK.
Premir o botão MENU.
PREFERÊNCIAS NA BANDA FM
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanham ento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RDS
O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas condições, o acompanhamento desta esta ção RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção da estação ao longo de uma viagem.
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO

Page 278 of 291

279
11
22
11
22
Inserir unicamente discos compactos de forma circular. Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD copiados por um gravador pessoal, podem originar maus funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem. Sem premir o botão EJECT, inserir um CD no leitor, a leitura começa automaticamente.
Para ouvir um disco já inserido, efectuar sucessivas pressões na tecla SOURCE e seleccionar CD.
Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD. Premir a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das faixas do CD. Mantenha uma das teclas premida para um avanço ou retrocesso rápido.
Introduzir uma compilação MP3 no leitor. O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musica is, o que pode demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos antes que a leitura comece.
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 fi cheiros MP3 divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a utilização de apenas 2 níveis, a fi m de reduzir o t empo de acesso à leitura do CD. Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada. Todos os fi cheiros são apresentados num mesmo nível .
Para ouvir um disco já inserido, efectuar pressões sucessivas no botão SOURCE e seleccionar CD.
Premir um dos botões para seleccionar uma parte do CD. Premir o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos directórios da compilação MP3. Mantenha uma das teclas pressionadas para um avanço ou retrocesso rápido.
CD
OUVIR UM CD
CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3

Page 279 of 291

280
11
22
33
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de fi cheiros musicais num mesmo disco.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccio ne, aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência. Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura não se efectue correctamente. Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no máximo), para garantir uma qualidade acústica ideal. No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a nor ma Joliet.
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extensão ".mp3" com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os outros tipos de fi cheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos.
Recomenda-se que escreva os nomes dos fi cheiros co m menos de 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) para evitar qualquer problema de leitura ou apresentação .
Inserir os CDs um a um no carregador. Efectuar sucessivas pressões na tecla SOURCE e seleccionar CARREGADOR CD.
Premir uma das teclas do teclado numérico para seleccionar o CD correspondente.
Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD. Manter premida uma das teclas para um avanço ou retorno rápido.
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
CARREGADOR CD
OUVIR UM CD (NÃO COMPATÍVEL MP3)
ÁUDIO

Page 280 of 291

281
11
04
11
22
33
LEITOR USB - WIP PLUG
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo de criação depende da capacidade do equipamento USB . As outras fontes permanecem acessíveis durante este período. As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é desligada ou é ligada uma chave USB. Numa primeira ligação, as faixas são ordenadas por pasta. Durante uma nova ligação, é conservado o sistema de classifi cação previamente escolhido.
Ligue a chave à tomada, directamente ou através de um fi o. Se o auto-rádio se encontrar ligado, a fonte USB é detectada assim que é ligada. A leitura é ini ciada automaticamente após um determinado tempo que depende da capacidade da chave USB). Os formatos de fi cheiro reconhecidos são .mp3 (uni camente mpeg1 layer 3), .wma (unicamente standard 9), .wav e .ogg.
Esta caixa é constituída por uma porta USB e uma tomada Jack * porta USB e uma tomada Jackporta USB e uma tomada Jack. Lê os formatos de fi cheiros de áudio (.mp3, .ogg, .wma, .wav...) que são transmitidos de um equipamento nómada, como auscultadores digitais ou uma chave USB, para o seu WIP Sound, para serem ouvidos através dos altifalantes do veículo.
Chave USB (1.1, 1.2 e 2.0) ou Ipod ® de ®
geração 5 ou superior: - as playlists aceites são de tipo m3u, .pls, .wpl., - o fi o do Ipod ® é indispensável, ®
- a navegação na base do fi cheiro é efectuada através dos comandos no volante, - a bateria do equipamento nómada pode ser recarregada automaticamente.
Outros leitores Ipod ® de gerações ®
anteriores e leitores utilizam o protocolo MTP * : - leitura através do fi o Jack-Jack unicamente (não fornecido), - a navegação na base do fi cheiro é efectuada a partir do aparelho nómada.
A lista dos equipamentos compatíveis encontra-se disponível junto da rede PEUGEOT. UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG
LIGAÇÃO DE UMA CHAVE USB
* Consoante o veículo.

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 next >