PEUGEOT 3008 2009.5. Návod na použitie (in Slovakian)

Page 101 of 291

VÝBAVA
105

 Nadvihnite koberec kufra tak, že za-
vesíte obe lanká na háčiky, čím zís-
kate prístup k odkladacej kazete.
V závislosti od konfi gurácií táto kazeta
obsahuje výbavu určenú pre odloženie:
- puzdra s náhradnými žiarovkami,
- lekárničky prvej pomoci,
- sady pre opravu pneumatiky,
- dvoch výstražných trojuholníkov,
- ... Odkladacia kazeta CD menič
Môže obsahova? 6 CD nosičov.
Prístup
- Umiestnite podlahu do spodnej po-lohy.
- Odstrá3te kryt pootočením jeho tla- čidla.
- Otočte CD menič smerom k vám a následne vyme3te nosiče, jeden po
druhom.
- Vrá?te CD menič do pôvodnej polo- hy.
- Správne uzavrite kryt, čím sa vyh- nete riziku vysunutia CD meniča zo
svojho miesta pri prevoze. Používaním skopírovaných CD
nosičov môžete naruši? správ-
nu činnos? CD prehrávača.
Používajte iba CD kruhového tvaru.

Page 102 of 291

VÝBAVA
106
Mobilná podlaha kufra
Táto podlaha s tromi možnými poloha-
mi vám umož3uje optimalizova? ve-kos?
priestoru kufra vaka svojim vodidlám,
umiestneným na bočných stranách:
- Horná poloha (max. 50 kg): podla-ha je v rovnakej úrovni ako uzavretá
spodná priečka.
Môžete na 3u uloži? predmety, pri- čom jedna čas? kufra ostane chrá-
nená a izolovaná.
- Stredná poloha (max. 100 kg): pod- laha je v rovnakej úrovni ako otvore-
ná spodná priečka.
Ak sú zadné sedadlá v zloženej polohe, získate tak plochú podlahu
siahajúcu až k predným sedadlám.
- Spodná poloha (max. 150 kg): maxi- málny objem kufra. Umiestnenie a uchytenie podlahy v šik-
mej polohe:

 Vychádzajúc z hornej polohy, na-
dvihnite podlahu smerom ku prikrýv-
ke batožiny.

 Neváhajte posunú? podlahu až za
dva za?ahovacie dorazy a následne
na ne podlahu položte.
Posunutie do výšky:

 Potlačte podlahu na maximum sme-
rom dopredu a následne pomocou
podperných dorazov A umiestnite
podlahu do požadovanej polohy. Podlaha je vybavená štyrmi upev3o-
vacími okami, slúžiacimi na uchytenie
vašej batožiny. Dodržiavajte uvedené
za?aženia (v kufri).

Page 103 of 291

VÝBAVA
107
Prenosné svietidlo
Prenosné osvetlenie, integrované v ste-
ne kufra, ktoré slúži na osvetlenie kufra
a ako vreckové svietidlo.
Činnos?
Toto svietidlo je funkčné pri použití ba-
térie typu NiMH.
Je nezávislé na vonkajšom zdroji ener-
gie po dobu približne 45 minút a dobíja
sa pri jazde vozidla. Použitie

 Vyberte svietidlo z jeho pôvodného
miesta potiahnutím zo strany svetla A .

 Zatlačením prepínača, umiestnené-
ho na zadnej strane, svietidlo rozs-
vietite alebo zhasnete.

 Rozvi3te držiak, nachádzajúci sa na
zadnej strane, čo umožní položenie
a nadvihnutie svietidla; napríklad pri
výmene kolesa.
Odloženie

 Umiestnite svietidlo na pôvodné
miesto tak, že začnete jeho užšou
čas?ou B .
Tento úkon umožní automatické zhasnutie svietidla v prípade, ak ste
ho zabudli zhasnú?. Zadné bočné clony
Sú namontované na zadných oknách a
slúžia na ochranu malých detí pred sl-
nečným žiarením.

 Potiahnite clonu za stredný jazýček.

 Umiestnite príchytku clony na háčik.
Pri zakladaní batérie dodržia-
vajte ich správnu polaritu.
Batériu nikdy nenahrádzajte obyčaj-
nými monočlánkami. Ak je svietidlo nesprávne odlo-
žené, hrozí riziko, že sa nedo-
bije a pri následnom otvorení
kufra sa nerozsvieti.
Informácie o funkcii osvetlenia
kufra získate v kapitole "Vidi-
te-nos? - § Osvetlenie kufra".

Page 104 of 291

95
K dispozícii máte rôzne d+žky
rozsvietenia:
- pri vypnutom zapa-ovaní približ- ne desa? minút,
- v úspornom režime energie pri- bližne tridsa? sekúnd,
- pri motore v chode neobmedzene.
Rozsvieti sa automaticky pri otvorení
kufra a zhasne automaticky pri jeho za-
tvorení.
OSVETLENIE KUFRA PRENOSNÉ SVIETIDLO
Snímate-né osvetlenie, integrované v
stene kufra, ktoré slúži na osvetlenie
kufra a súčasne ako vrecková lampa.
Činnos?
Ak je správne umiestnené v stene kuf-
ra, rozsvieti sa automaticky pri jeho ot-
vorení a zhasne automaticky pri jeho
zatvorení.
Je funkčné pri použití batérie typu
NiMH.
K dispozíciii má približne 45 minút od
zdroja nezávislého svietenia a dobíja sa
pri jazde vozidla.
Pri zakladaní batérií dodržia-
vajte správne umiestnenie
pólov.
Nikdy nenahrádzajte batérie mo-
nočlánkami.
Viac informácií o funkcii vrec-
kovej lampy získate v kapi-
tole "Výbava - § Prenosné
svietidlo".

Page 105 of 291

BEZPEČNOS> DETÍ
108

PEUGEOT
vám odporúča
preváža? deti na zadných
miestach vášho vozidla:
- "chrbtom k smeru jazdy" do
veku 2 rokov,
- "čelom k smeru jazdy" od
2 rokov.
DETSKÝCH AUTOSEDAČKÁCH INŠTALÁCIA DETSKEJ
SEDAČKY POMOCOU
TROJBODOVÉHO PÁSU
"Čelom k smeru jazdy"
Ak je detská sedačka typu "čelom k
smeru jazdy" inštalovaná na mieste
predného spolujazdca , nastavte se-
dadlo vozidla do strednej pozd+žnej
polohy s vyrovnaným operadlom a po-
nechajte airbag spolujazdca aktívny.
"Chrbtom k smeru jazdy"
Ak je detská sedačka typu "chrbtom
k smeru jazdy" inštalovaná na
mies-
te predného spolujazdca , musí by?
airbag spolujazdca bezpodmienečne
neutralizovaný. V opačnom prípade je

die?a vystavené riziku vážneho ale-
bo smrte-ného poranenia pri rozvi-
nutí airbagu.
Stredná pozd+žna poloha
* Pravidlá prepravy detí sú špecifi cké pre každú krajinu. Oboznámte sa s le-
gislatívou platnou vo vašej krajine.
Základ nou snahou spoločnosti
PEUGEOT, už pri tvorbe koncepcie
vášho vozidla, je zachovanie bezpeč-
nosti, avšak táto závisí do značnej mie-
ry aj od vás.
Z dôvodu zachovania maximálnej bez-
pečnosti dodržiavajte nasledovné od-
porúčania:
- v súlade s európskym nariadením
mu-
sia by? všetky deti do 12 rokov ale-
bo deti menšie ako jeden meter
pä?desiat prepravované v homo-
logizovanej detskej sedačke, kto-
rá zodpovedá hmotnosti die?a?a,

na miestach vybavených bezpeč-
nostnými pásmi alebo uchytením
ISOFIX * ,
- štatisticky je dokázané, že naj-
bezpečnejšie miesta pre vaše deti
sú na zadných sedadlách vášho
vozidla,
- die?a s hmotnos?ou nižšou ako
9 kg musí by? povinne prepravo-
vané v polohe "chrbtom k smeru
jazdy" vpredu ako aj vzadu.

Page 106 of 291

BEZPEČNOS> DETÍ
109
Airbag spolujazdca OFF
DETSKÉ SEDAČKY ODPORÚČANÉ SPOLOČNOS>OU PEUGEOT
PEUGEOT vám ponúka kompletný výber odporúčaných detských sedačiek uchy-
távajúcich sa pomocou trojbodového bezpečnostného pásu :

Skupina 0+: od narodenia do 13 kg Skupina 1: od 9 do 18 kg

L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus"
Inštaluje sa
chrbtom k smeru jazdy.

L2
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".

Skupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg

L3
"KIDDY Life"
Pri preprave malých detí
(od 9 do 18 kg) je povinné použitie ochranného oblúku.

Skupiny
2 a 3: od 15 do 36 kg

L4
"RECARO Start".
L5
"KLIPPAN Optima"
Od 6 rokov
(približne 22 kg) sa používa iba
vyvýšená sedačka.

Page 107 of 291

BEZPEČNOS> DETÍ
109
Airbag spolujazdca OFF
DETSKÉ SEDAČKY ODPORÚČANÉ SPOLOČNOS>OU PEUGEOT
PEUGEOT vám ponúka kompletný výber odporúčaných detských sedačiek uchy-
távajúcich sa pomocou trojbodového bezpečnostného pásu :

Skupina 0+: od narodenia do 13 kg Skupina 1: od 9 do 18 kg

L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus"
Inštaluje sa
chrbtom k smeru jazdy.

L2
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".

Skupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg

L3
"KIDDY Life"
Pri preprave malých detí
(od 9 do 18 kg) je povinné použitie ochranného oblúku.

Skupiny
2 a 3: od 15 do 36 kg

L4
"RECARO Start".
L5
"KLIPPAN Optima"
Od 6 rokov
(približne 22 kg) sa používa iba
vyvýšená sedačka.

Page 108 of 291

BEZPEČNOS> DETÍ
110
MONTÁŽ DETSKÝCH SEDAČIEK UPEVNENÝCH BEZPEČNOSTNÝM PÁSOM
V súlade s predpismi EÚ nájdete v tejto tabu-ke informácie o možnosti montáže detských sedačiek, ktoré sa upev3ujú bez-
pečnostným pásom a sú homologované na univerzálne použitie (a
) , v závislosti od váhy die?a?a a miesta vo vozidle:

a : univerzálna detská sedačka, ktorú možno umiestni? do všetkých vozidiel vybavených bezpečnostným pásom.

b : skupina 0, od narodenia do 10 kg. Prenosné postie-ky nesmú by? montované na predné sedadlo.

c : skôr ako posadíte vaše die?a na toto miesto, oboznámte sa s p redpismi platnými vo vašej krajine.

U : miesto vhodné na inštaláciu detskej sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou bezpečnostného pásu a je univerzálne homolo-
govaná, "chrbtom k smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy".

U (R): identické s U , pričom sedadlo vozidla musí by? nastavené v najvyššej polohe a v p ozd+žnom smere posunuté dozadu
na maximum.

L: na príslušné miesto sa môžu inštalova? len uvedené detské sedačky (p od-a krajiny určenia).

X: na toto miesto nesmie by? umiestnená detská sedačka uvedenej hmo tnostnej skupiny.

Váha die?a?a a približný vek

Miesto
Menej než 13 kg
(skupiny 0 ( b ) a 0+)
Do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 rokov
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 rokov
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 rokov
Sedadlo predného
spolujazdca ( c) s
výškovou reguláciou


U (R) U (R) U (R) U (R)
Sedadlo predného
spolujazdca (c) bez
výškovej regulácie
X X X X
Zadné bočné
sedadlá
* U * U * U * U
Zadné stredné
sedadlo

L1 L2, L3, L4 L3, L4, L5 L3, L4, L5
* V prípade, ak je vaše vozidlo vybavené odkladacími schránkami pod nohami cestujúcich, neinštalujte detskú sedačku s

podperou .

Page 109 of 291

BEZPEČNOS> DETÍ
111
RADY PRE DETSKÉ SEDAČKY
Nesprávna inštalácia detskej sedač-
ky vo vozidle znižuje účinnos? och-
rany die?a?a v prípade dopravnej
kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie bezpeč-
nostných pásov alebo popruhov
detskej sedačky takým spôsobom,
aby ste na maximum znížili ich vô-u
vzh-adom na telo die?a?a i pri jazde
na krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomo-
cou bezpečnostného pásu skontro-
lujte, či je pás na detskej sedačke
správne napnutý a či ju pevne pri-
pev3uje k sedadlu vášho vozidla.
Pre optimálnu inštaláciu detskej se-
dačky "čelom k smeru jazdy" sa pre-
svedčite o správnom opretí operadla
detskej sedačky o operadlo sedadla
vozidla a skontrolujte, či opierka hla-
vy neprekáža.
Ak musíte opierku hlavy demonto-
va?, skontrolujte, či je opierka ulože-
ná alebo prichytená na bezpečnom
mieste, aby sa nestala pri prudkom
brzdení vozidla nebezpečným pred-
metom. Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková čas? bezpečnostného pásu
musí by? umiestnená na pleci die?a?a
tak, aby sa nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová čas? bez-
pečnostného pásu správne vedená
ponad stehná die?a?a.
PEUGEOT vám odporúča používa?
detské sedačky typu vyvýšené se-
dadlo s operadlom, ktoré sú vybave-
né vodidlom bezpečnostného pásu v
úrovni pleca.
Z bezpečnostných dôvodov nene-
chávajte:
- vo vozidle jedno alebo viacero
detí bez dozoru,
- die?a alebo zviera vo vozidle vy- stavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
- vo vnútri vozidla k-úče v dosahu detí. Aby ste zabránili náhodnému ot-
voreniu dverí a zadných okien,
použite zariadenie "Bezpečnostná
poistka detí".
Dbajte na to, aby ste neotvorili za-
dné okná o viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné
okná bočnými slnečnými clonami.
Deti mladšie ako 10 rokov môžu by?
prevážané v polohe "čelom k smeru
jazdy" na sedadle predného spolu-
jazdca len v prípade, ak sú zadné
miesta už obsadené inými de?mi ale-
bo ak sú zadné sedadlá nepoužite--
né poprípade neexistujúce.
V prípade inštalácie detskej sedačky
"chrbtom k smeru jazdy" na prednom
mieste ihne neutralizujte airbag
predného spolujazdca.
V opačnom prípade je die?a vystave-
né riziku vážneho alebo smrte-ného
poranenia pri rozvinutí airbagu.

Page 110 of 291

BEZPEČNOS> DETÍ
UCHYTENIA "ISOFIX"
Vaše vozidlo bolo schválené pod-a no-
vých predpisov ISOFIX .
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
predpísanými uchyteniami ISOFIX: Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
- dve oká
A , ktoré sa nachádzajú me-
dzi operadlom a sedacou čas?ou se-
dadla vozidla a sú označené štítkom,
- jedno oko B , ktoré sa nachádza za
sedadlom, nazývané TOP TETHER
a určené pre uchytenie horného
pásu. Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spo-ahlivú, pevnú a rýchlu
montáž detskej sedačky do vášho vo-
zidla.

Detské sedačky ISOFIX sú vybavené
dvomi zámkami, ktoré sa -ahko ukotvia
na obe oká A .
Niektoré detské sedačky sú naviac vy-
bavené horným popruhom , ktorý sa
uchytí na oko B .
Tento popruh uchytíte tak, že nadvihne-
te opierku hlavy sedadla vozidla a po-
tom prevlečiete háčik medzi jej konce.
Následne zakotvíte háčik na oko B , po-
tom horný popruh napnete.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje ochranu die?a?a v
prípade kolízie.
S detskými sedačkami ISOFIX, ktoré
sa môžu inštalova? vo vašom vozidle,
vás oboznámi súhrnná tabu-ka, uvá-
dzajúca umiestnenie detských sedačiek
ISOFIX.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 300 next >