PEUGEOT 3008 2009.5. Návod na použitie (in Slovakian)

Page 221 of 291

217
TRAFFIC
04
1
2
4
5
3
DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO
ZADANIE PARAMETROV PRE FILTROVANIE
A ZOBRAZENIE SPRÁV TMC
Ak si zvolíte všetky správy na trase, odporúča sa prida? geografi cký fi lter (napríklad v okruhu 5 km), čím sa zníži počet zobrazených správ na mape. Geografi cký fi lter sa premiest3uje s účasne s vozidlom.
Opä? zatlačte na tlačidlo TRAFFIC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO) Opä? zatlačte na tlačidlo TRAFFIC Opä? zatlačte na tlačidlo TRAFFIC
alebo si zvo-te funkciu "Traffi c" Menu (Menu dopravné spravodajstvo) a zatlačením na OK potvrte.
GEO. FILTER
Zvo-te si "Geo. Filter" (Geografi cký fi lter).
Pod "Traffi c" Menu (Menu dopravné spravodajstvo) s a zobrazí Pod "Traffi c" Menu (Menu dopravné spravodajstvo) sa zobrazí zoznam správ TMC zoradených pod-a ich blízkosti.
Zvo-te si fi lter pod-a vašej potreby:
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
"TRAFFIC" MENU
Ikona TMC, v -avej spodnej časti displeja, môže ma? Ikona TMC, v -avej spodnej časti displeja, môže ma? 3 rôzne podoby: - K dispozícii nie je žiadna stanica TMC, - K dispozícii nie je žiadna stanica TMC, - Stanica TMC k dispozícii, žiadne správy pre trasu, - Stanica TMC k dispozícii, žiadne správy pre trasu, - Stanica TMC k dispozícii a správy pre trasu (a k je - Stanica TMC k dispozícii a správy pre trasu (ak je navádzanie aktívne).
Zvo-te si "Select preferred list" (Zvoli? fi ltrovanie správ) a zatlačením na OK potvrte.
Jednotlivé fi ltre sú nezávislé a ich výsledky sa odčítavajú. Odporúčame vám: - fi lter v okruhu 10 km v okolí vozidla pri hustej premávke, - fi lter v okruhu 50 km v okolí vozidla alebo fi lter pre trasy pre dlhú jazdu na dia-nici.
Zatlačte na tlačidlo TRAFFIC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO).

Page 222 of 291

218
RADIO
11
2
3
05
VO,BA STANICE
V prípade, ak je práve počúvaná stanica zobrazená na displeji, zatlačte na OK.
Zobrazí sa skrátené menu zdroja rádio a získate prístup k Zobrazí sa skrátené menu zdroja rádio a získate prístup k nasledovným možnostiam:
Zvo-te si požadovanú funkciu a zatlačením na OK potvrte, čím získate prístup k príslušným nastaveniam.
TA
Ak je RDS zobrazené, umož3uje vaka sledovaniu fre kvencie Ak je RDS zobrazené, umož3uje vaka sledovaniu frekvencie počúvanie tej istej stanice. Avšak za určitých podmienok nie je počúvanie tej istej stanice. Avšak za určitých podmienok nie je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom ú zemí krajiny, sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území krajiny, jedná sa o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100% čas? územia. To jedná sa o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100% čas? územia. To vysvet-uje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase. vysvet-uje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné parkoviská...) môžu ruši? rádiopríjem a to aj v režime regionálneho sledovani a RDS. Tento jav je pri šírení rozhlasových v+n normálny a v žiadnom prípade nezna mená poruchu autorádia.
RDS - REGIONÁLNY REŽIM - DOPRAVNÉ
SPRAVODAJSTVO
Zatlačte na tlačidlo RADIO (RÁDIO) a zobrazí sa zoznam miestne zachytených rádiostaníc usporiadaných v abecednom poradí. Otočením prstenca si zvo-te požadovanú stanicu a následným zatlačením potvrte.
Zatlačením jedného z tlačidiel numerickej klávesni ce po dobu viac Zatlačením jedného z tlačidiel numerickej klávesnice po dobu viac ako 2 sekundy uložíte práve počúvanú stanicu do pam äti. Zvukový ako 2 sekundy uložíte práve počúvanú stanicu do pamäti. Zvukový signál potvrdí uloženie do pamäti. Zatlačením tlačidla numerickej klávesnice vyvoláte rádiostanicu Zatlačením tlačidla numerickej klávesnice vyvoláte rádiostanicu uloženú v pamäti.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG.
AM
RÁDIO
Pri zobrazení "RADIO" (Rádio) na displeji si otočením prstenca alebo použitím designátora pre 4 smery zvo-te predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu na zozname.
Zatlačenie jedného z tlačidiel   počas počúvania rádia umožní automatické vyh-adanie nižšej alebo vyššej frekvencie.

Page 223 of 291

219
06
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 /
WMA / PREHRÁVAČ USB
INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri napalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrov3ou 1, 2 alebo Joliet. napalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrov3ou 1, 2 alebo Joliet. Pokia- bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho Pokia- bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho prehrávanie nebude správne. Na jednom disku sa odporúča používa? vždy ten istý štandard Na jednom disku sa odporúča používa? vždy ten istý štandard záznamu s čo najnižšou rýchlos?ou záznamu (4x maxim um), aby záznamu s čo najnižšou rýchlos?ou záznamu (4x maximum), aby bola zabezpečená optimálna kvalita zvuku. V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Autorádio prehráva len audio súbory s formátom ".mp3" s rýchlos?ou Autorádio prehráva len audio súbory s formátom ".mp3" s rýchlos?ou od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma" s rýchlos ?ou od 5 Kbps od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma" s rýchlos?ou od 5 Kbps do 384 Kbps. Akceptuje taktiež režim VBR (Variable Bit Rate). Akýko-vek iný typ súboru (.mp4, .m3u...) nemôže by? prehrávaný. Akýko-vek iný typ súboru (.mp4, .m3u...) nemôže by? prehrávaný.
Formát MP3, skratka MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, Formát MP3, skratka MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom spoločnosti skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom spoločnosti Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umož3u jú inštaláciu Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umož3ujú inštaláciu nieko-kých desiatok hudobných súborov na jeden disk. nieko-kých desiatok hudobných súborov na jeden disk.
Odporúča sa zapisova? názvy súborov s použitím men ej ako Odporúča sa zapisova? názvy súborov s použitím menej ako 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), aby sa 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobr azenia. predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Počas prehrávania opustite zdroj "SD-card" (SD karta) alebo "USB", Počas prehrávania opustite zdroj "SD-card" (SD karta) alebo "USB", skôr ako vytiahnete SD kartu alebo USB zásuvku z pr ehrávača. skôr ako vytiahnete SD kartu alebo USB zásuvku z prehrávača.
Aby sa predišlo akémuko-vek riziku krádeže, pri opúš?aní vozidla so Aby sa predišlo akémuko-vek riziku krádeže, pri opúš?aní vozidla so stiahnutou strechou vždy vytiahnite SD kartu alebo USB zariadenie stiahnutou strechou vždy vytiahnite SD kartu alebo USB zariadenie z prehrávača.

Page 224 of 291

220
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK
4
5
6
2
7
3
1
MEDIA
VO,BA / POČÚVANIE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA
Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže b
y? závislé Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže by? závislé od napalovacieho programu a/alebo použitých parametrov. od napalovacieho programu a/alebo použitých parametrov. Odporúčame vám používa? štandardnú normu napalovani a Odporúčame vám používa? štandardnú normu napalovania ISO 9660. Zatlačte na tlačidlo MEDIA.
Zvo-te si funkciu "Select media" (Vo-ba zdroja zvuku) a zatlačením na OK potvrte.
Zatlačte na toto tlačidlo.
Zvo-te si požadovaný hudobný zdroj. Zatlačením na OK potvrte. Prehrávanie sa uvedie do činnosti.
SELECT MEDIA
Opä? zatlačte na tlačidlo MEDIA alebo si zvo-te funkciu "Media" Menu (Hudobné menu) a zatlačením na OK potvrte.
Pri zobrazení okna "MEDIA" otočte prstenec smerom hore alebo smerom dole pre vo-bu predchádzajúceho alebo nasledujúceho kompatibilného zdroja.
"MEDIA" MENU
Pod "Media" Menu (Hudobné menu) sa zobrazí zoznam stôp alebo Pod "Media" Menu (Hudobné menu) sa zobrazí zoznam stôp alebo súborov MP3/WMA.
Vložte audio CD alebo MP3 do prehrávača, SD kartu do prehrávača karty alebo periférne USB zariadenie do USB prehrávača. Prehrávanie sa automaticky uvedie do činnosti.
CD MP3, SD karta alebo periférne zariadenie pripojené k USB sú kompatibilné zdroje.

Page 225 of 291

221
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK1
3
4
06
22
3
MEDIA
1
MEDIA
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3, kamera, fotoap
arát…) pripojte pomocou audio kábla JACK/RCA do zásuvky RCA (biela a červená pomocou audio kábla JACK/RCA do zásuvky RCA (biela a červená pre rádio, červená a žltá pre video), ktorá sa nachádza v príručnej pre rádio, červená a žltá pre video), ktorá sa nachádza v príručnej skrinke.
Zatlačte na tlačidlo MEDIA a opä? zatlačte na tlačidlo alebo si zvo-te funkciu "Media" Menu (Hudobné menu) a zatlačením na OK potvrte.
Zvo-te si hudobný zdroj AUX a zatlačením na OK potvrte. Prehrávanie sa automaticky uvedie do činnosti.
Zvo-te si "Select media" (Vo-ba zdroja), následne "External device (AV)" (Doplnkový vstup video) a zatlačením na OK ho aktivujte.
EXTERNAL DEVICE
Zobrazenie a obsluha ovládačov sú možné prostrední ctvom Zobrazenie a obsluha ovládačov sú možné prostredníctvom prenosného zariadenia.
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
AUDIO / VIDEO / KÁBEL RCA NEDODÁVANÝ
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV
V prípade, ak nie je doplnkový vstup aktivovaný, vo-bou "Ext. Device V prípade, ak nie je doplnkový vstup aktivovaný, vo-bou "Ext. Device (Aux) management" (Ovládanie doplnkového vstupu) ho aktivujete. (Aux) management" (Ovládanie doplnkového vstupu) ho aktivujete.
SLEDOVANIE VIDEO DVD
Zvo-te si požadovaný video zdroj ("DVD-Video" (Video DVD), Zvo-te si požadovaný video zdroj ("DVD-Video" (Video DVD), "External device (AV)" (Doplnkový vstup video)). Zatlačením na OK "External device (AV)" (Doplnkový vstup video)). Zatlačením na OK potvrte. Prehrávanie sa uvedie do činnosti.
Zatlačte na tlačidlo MEDIA, čím získate prístup k "DVD Menu", alebo k funkciám "Media" Menu pre nastavenie parametrov obrazu (jas/kontrast, formát obrazu...).
Ak sa DVD nezobrazí na displeji, zatlačte na tlačidlo MODE (REŽIM), Ak sa DVD nezobrazí na displeji, Ak sa DVD nezobrazí na displeji,
čím získate prístup k menu "MEDIA" (Zdroj), ktoré umožní zobrazenie DVD.
Vsu3te DVD do prehrávača. Prehrávanie začne automaticky.
Designátor pre pohyb v 4 smeroch a chrómovaný prst enec umož3ujú premiestnenie kurzora vo-by DVD. Pre zmenu kapitoly zatlačte na tlačidlo  alebo  .

Page 226 of 291

222
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MEDIA
Zvo-te si "Jukebox management" (Ovládanie Jukeboxu), následne "Add fi les" (Prida? súbor) a každú etapu potvrte zatlačením na OK.
Zatlačte na tlačidlo MEDIA. Opä? zatlačte na tlačidlo MEDIA alebo si zvo-te "Media" Menu a zatlačením na OK potvrte.
Vsu3te audio CD / MP3, USB k-úč alebo SD kartu.
JUKEBOX
KOPÍROVANIE CD NA PEVNÝ DISK, USB K,ÚČ,
SD KARTU
ADD FILES
Skontrolujte, či je aktívny zdroj zvuku MEDIA skut
očne ten, ktorý Skontrolujte, či je aktívny zdroj zvuku MEDIA skutočne ten, ktorý prislúcha používanému nosiču (CD, USB alebo SD kart a). prislúcha používanému nosiču (CD, USB alebo SD karta).
Zvo-te si "Add fi les from MP3-Disc" (Prida? súbor z MP3 CD) a zatlačením na OK potvrte.
Zvo-te si požadované skladby a následne "Rip selection" (Kopírova? zvolené skladby) alebo si zvo-te všetky skladby za pomoci vo-by "Rip all" (Kopírova? všetko).
Zvo-te si "[New folder]" (Nová zložka) pre vytvorenie novej zložky alebo si zvo-te už existujúcu zložku (vytvorenú v minulosti).
ADD FILES FROM MP3-DISC
NEW FOLDER
Na otázku "Do you want to change the names of tracks that will be ripped?" (Želáte si zmeni? názvy súborov?) odpovedzte Na otázku "Do you want to change the names of trac ks that Na otázku "Do you want to change the names of tracks that
"Yes" (Áno) pre vykonanie zmeny alebo "No" (Nie). will be ripped?" (Želáte si zmeni? názvy súborov?) odpovedzte will be ripped?" (Želáte si zmeni? názvy súborov?) odpovedzte
NO YES
Pre skopírovanie CD MP3 si následne zvo-te "Real time ripping" (Kopírovanie s posluchom), "Fast ripping" (Rýchle kopírovanie) / "High quality (192 kbit/sec)" (Vysoká kvalita 192kBit/s) alebo "Standard quality" (Štandardná kvalita), potom si (Vysoká kvalita 192kBit/s) alebo "Standard (Vysoká kvalita 192kBit/s) alebo "Standard
zvo-te "Start ripping" (Spusti? kopírovanie).
Zatlačením na "OK" potvrte výstražnú správu, kopírovanie sa uvedie do činnosti.
OK

Page 227 of 291

223
33
22
MEDIA
22
33
44
11
MEDIA11 Zatlačte na tlačidlo MEDIA. Opä? zatlačte na tlačidlo MEDIA alebo si zvo-te "Media" Menu a zatlačením na OK potvrte.
Zvo-te si "Jukebox management" (Správa Jukeboxu) a zatlačením na OK potvrte.
Zvo-te si "Play options" (Režim prehrávania) a zatlačením na OK potvrte. Zvo-te si "Folders&Files" (Zložky a súbory) alebo "Playlists" (Zoznamy skladieb) a zatlačením na OK potvrte.
Zatlačením tlačidla ESC (OPUSTI>) sa vrátite do prvej úrovne súborov. V Jukeboxe je možné vytvori? playlisty (zoznamy sk ladieb). "Media" Menu>Jukebox management (Správa Jukeboxu)> Create new playlist (Vytvori? nový zoznam skladieb). Pridajte požadované skladby jednu po druhej a následne uložte zmenu do pamäti. Je teda potrebné si zvoli? režim prehrávania "Playlists".
FUNKCIA JUKEBOX
POČÚVANIE JUKEBOX
JUKEBOX MANAGEMENT
MODIFY CONTENT
Zatlačte na tlačidlo MEDIA.
Opä? zatlačte na tlačidlo MEDIA alebo si zvo-te "Media" Menu a zatlačením OK potvrte.
Zvo-te si funkciu "Jukebox management" (Ovládanie Jukebox) a zatlačením OK potvrte.
Zvo-te si "Modify content" (Vymaza?/ premenova?) a zatlačením OK potvrte.
JUKEBOX
ZMENA NÁZVU ALBUMU
Ak si želáte premenova? alebo zruši? stopu / repertoár, skontrolujte, či Ak si želáte premenova? alebo zruši? stopu / repertoár, skontrolujte, či je aktívny zdroj zvuku iný ako Jukebox.

Page 228 of 291

224
07
1
2
VO,BA MEDZI TELEFÓNOM BLUETOOTH /
INTERNÝM TELEFÓNOM
Zatlačením na ZVESI> aktivujete telefón Bluetooth prípadne interný telefón.
TELEFONOVANIE
Zvo-te si "Phone" Menu (Menu telefón), následne "Select phone " (Zvoli? telefón) a potom si vyberte spomedzi možností "Phone off" (Žiadny telefón), "Use Bluetooth spomedzi možností "Phone off" spomedzi možností "Phone off"
phone" (Použi? telefón Bluetooth) alebo "Use internal phone" (Použi? interný telefón). Každú etapu potvrte zatlačením na OK.
Systém môže by? súčasne pripojený len na jeden telefón Bluetooth a Systém môže by? súčasne pripojený len na jeden telefón Bluetooth a jednu SIM kartu (interný telefón). V tomto prípade je adresár synchronizovaný s telefónom Bluetooth. V tomto prípade je adresár synchronizovaný s telefónom Bluetooth.

Page 229 of 291

225
07
1
3
5
4
2
1
Služby, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom telefónu, závisia od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. V návode od vášho te lefónu a u vášho operátora sa oboznámte so službami, ku ktorým máte prístup. V sieti máte k dispozícii zoznam mobilných telefónov s najlepšou ponukou.
TELEFONOVANIE
PRIPOJENIE TELEFÓNU BLUETOOTH
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozo rnosti zo Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykoná va? na so sadou hands free systému WIP Com 3D musia vykonáva? na zastavenom vozidle so zapnutým zapa-ovaním.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne. Naposledy pripojený telefón sa opä? automaticky pripojí.
Ak nie je pripojený žiadny telefón, systém navrhne "Connect phone" (Pripoji? telefón). Zvo-te si "Yes" (Áno) systém navrhne "Connect phone" systém navrhne "Connect phone"
a zatlačením na OK potvrte.
Na telefóne zadajte overovací kód. Kód je zobrazený na displeji.
Ak si želáte zmeni? pripojený telefón, zatlačte na tlačidlo TEL (TELEFÓN), Ak si želáte zmeni? pripojený telefón, Ak si želáte zmeni? pripojený telefón,
následne si zvo-te "Phone" Menu (Menu telefón), potom "Select phone " (Vo-ba telefónu), potom "Connect Bluetooth phone " (Pripoji? telefón Bluetooth) a následne si zvo-te požadovaný telefón alebo "Search phone" (Vyh-ada? telefón). Každú etapu potvrte zatlačením na OK.
Ak je telefón pripojený, systém WIP Com 3D môže synchronizova? Ak je telefón pripojený, systém WIP Com 3D môže synchronizova? adresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trva? adresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trva? nieko-ko minút.
Na viacúčelovom displeji sa zobrazí zoznam v minulosti pripojených Na viacúčelovom displeji sa zobrazí zoznam v minulosti pripojených telefónov (4 maximálne). Zvo-te si požadovaný telefón a následne telefónov (4 maximálne). Zvo-te si požadovaný telefón a následne "Connect phone" (Pripoji? telefón) pre nové pripojenie. Pre zrušenie "Connect phone" (Pripoji? telefón) pre nové pripojenie. Pre zrušenie pripojenia telefónu si zvo-te "Delete pairing" (Zruši? prepojenie). pripojenia telefónu si zvo-te "Delete pairing" (Zruši? prepojenie).
Zatlačte na tlačidlo TEL.
Pre prvé pripojenie si zvo-te "Search phone" (Vyh-adanie telefónu) a zatlačením na OK potvrte. Následne si zvo-te názov telefónu.
SEARCH PHONE

Page 230 of 291

226
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
07
1
22
33
11
22
Vytiahnite držiak zatlačením tlačidla pre vysunuti
e.
Vložte SIM kartu do držiaka a následne ho vsu3te do krytu.
SIM kartu vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kro ku 1.
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozor nosti vodiča sa musí inštalácia SIM karty vykonáva? na zastavenom vozidle.
Zadajte PIN kód na klávesnici, následne si zvo-te OK a potvrte.
Systém požiada "Do you want to switch to the internal phone?" (Želáte si použi? interný telefón?), to switch to the internal phone?" to switch to the internal phone?"
zvo-te "Yes" (Áno) v prípade, ak si (Želáte si použi? interný telefón?), (Želáte si použi? interný telefón?),
želáte použi? vašu SIM kartu pre vaše súkromné hovory. V opačnom prípade bude SIM karta použitá len pri núdzovom volaní a pri volaní linky služieb.
REMEMBER PIN
Pri zadávaní vášho PIN kódu označte záložku "Remem ber PIN" (Uloži? PIN kód do pamäti), čím získate v budúcnosti prístup k telefónu bez toho, aby ste museli opätovne zada? tento kód.
POUŽITIE INTERNÉHO TELEFÓNU SO
SIM KARTOU
TELEFONOVANIE
Po vložení SIM karty môže systém uskutočni? synchr onizáciu adresára a registru hovorov. Táto synchronizácia môže trva? aj nieko-ko minút.
V prípade, ak si neželáte použi? interný telefón na súkromné hovory, je možné pripoji? telefón Bluetooth a prija? vaše hovory prostredníctvom audi osystému vozidla.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 300 next >