PEUGEOT 3008 2009.5. Návod na použití (in Czech)

Page 221 of 291

217
TRAFFIC
04
1
2
4
5
3
DOPRAVNÍ INFORMACE
NASTAVENÍ FILTR# A ZOBRAZOVÁNÍ
HLÁŠENÍ TMC
Pokud zvolíte "všechny indikace na trase", je doporučeno p9idat zem)pisný fi ltr (nap9. v okruhu 5 km) pro om ezení počtu zobrazovaných indikací na map). Zem)pisný fi ltr se p9esunuje zárove3 s vozidlem.
Znou stiskn)te tlačítko TRAFFIC nebo zvolte nabídku "Traffi c Menu" a stisknutím OK volbu potvrte.
GEO. FILTER
Zvolte "Geo. Filter" (Zem)pisný fi ltr).
Pod nabídkou "Traffi c Menu" se objeví seznam hláše ní TMC, Pod nabídkou "Traffi c Menu" se objeví seznam hlášení TMC, se9azených v po9adí podle vzdálenosti.
Zvolte fi ltr dle požadavku:
MESSAGES ON ROUTE
ALL WARNINGS ON ROUTE
ONLY WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
TRAFFIC MENU
Ikona TMC v levém spodním rohu obrazovky mAže mít Ikona TMC v levém spodním rohu obrazovky mAže mít 3 rAzné podoby: - K dispozici není žádná stanice TMC, - Je k dispozici stanice TMC, ale není žádné hlášení - Je k dispozici stanice TMC, ale není žádné hlášení pro itinerá9, - Je k dispozici stanice TMC a jsou k dispozici hlášení - Je k dispozici stanice TMC a jsou k dispozici hlášení pro itinerá9 (je-li navád)ní aktivní).
Zvolte "Select preferred list" (Zvolit fi ltrování hlášení) a stisknutím OK volbu potvrte.
Filtry jsou nezávislé a jejich výsledky se odečítají. Doporučujeme: - fi ltr v okruhu 10 km kolem vozidla v oblasti s hustým silničním provozem, - fi ltr v okruhu 50 km kolem vozidla nebo fi ltr pro trasu pro jízdu na dálnici.
Stiskn)te tlačítko TRAFFIC.

Page 222 of 291

218
RADIO
11
2
3
05
ZVOLENÍ ROZHLASOVÉ STANICE
P9i poslechu rozhlasu, signalizovaném na obrazovce, stiskn)te OK.
Zobrazí se zkrácená nabídka tohoto zdroje, která dává p9ístup k Zobrazí se zkrácená nabídka tohoto zdroje, která dává p9ístup k následujícím zkráceným volbám:
Zvolte požadovanou funkci a stisknutím OK potvrte pro vstup do nabídky p9íslušného nastavení.
TA
Volba RDS umož3uje pokračovat v poslechu jedné roz hlasové stanice Volba RDS umož3uje pokračovat v poslechu jedné rozhlasové stanice p9i p9ejížd)ní mezi oblastmi obsluhovanými rAznými vysílači. Za tím p9i p9ejížd)ní mezi oblastmi obsluhovanými rAznými vysílači. Za tím účelem systém sleduje vysílací frekvence stanice. Za určitých podmínek účelem systém sleduje vysílací frekvence stanice. Za určitých podmínek však nemAže být udržování poslechu jedné stanice RD S zaručeno na však nemAže být udržování poslechu jedné stanice RDS zaručeno na území celé zem), nebo? vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých území celé zem), nebo? vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých 100 % území. To vysv)tluje ztrátu p9íjmu stanice p9i cestování. 100 % území. To vysv)tluje ztrátu p9íjmu stanice p9i cestování.
Vn)jší prost9edí (kopec, budova, tunel, parkovišt), podzemí...) mAže narušovat p9íjem rozhlasu, a to i v režimu p9elaování RDS. Jedná se o normální jev p9i ší9ení rádiových vln a v žádném p9ípad) to není známkou n)jaké závady p9 ístroje.
RDS - REGIONÁLNÍ REŽIM -
DOPRAVNÍ INFORMACE
Stiskn)te tlačítko RADIO pro zobrazení abecedního seznamu stanic, které jsou v daném míst) zachycovány. Zvolte požadovanou stanici otočením prstence a zatlačením na n)j volbu potvrte.
Stiskn)te jedno z tlačítek číslicové klávesnice na více než 2 sekundy Stiskn)te jedno z tlačítek číslicové klávesnice na více než 2 sekundy pro uložení poslouchané stanice do pam)ti p9ístroje . Uložení do pro uložení poslouchané stanice do pam)ti p9ístroje. Uložení do pam)ti je potvrzeno krátkým zvukovým signálem. Takto p9edvolenou stanici mAžete naladit stisknutím p9íslušného Takto p9edvolenou stanici mAžete naladit stisknutím p9íslušného tlačítka na číslicové klávesnici.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG.
AM
ROZHLAS
Když je zobrazeno okno "RADIO", otočením prstence nebo použitím centrálního ovladače pro posun do 4 sm)rA zvolte p9edcházející nebo následující stanici v seznamu.
P9i poslechu rozhlasu stiskn)te jedno z tlačítek  nebo  pro automatické nalad)ní nižší nebo vyšší frekvence.

Page 223 of 291

219
06
CD, CD MP3/WMA,
KARTA SD MP3/WMA/USB P8EHRÁVAČ
INFORMACE A DOPORUČENÍ
Aby bylo možno p9ehrávat vypálená CDR nebo CDRW, zvolte p9i Aby bylo možno p9ehrávat vypálená CDR nebo CDRW, zvolte p9i vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovn) 1, 2 nebo Joliet. vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovn) 1, 2 nebo Joliet. Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu, nemusí být Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu, nemusí být správn) p9ehráván. Je doporučeno používat na jednom disku stále stejn ý standard Je doporučeno používat na jednom disku stále stejný standard vypalování, s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla vypalování, s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla zaručena optimální kvalita zvuku. Ve zvláštním p9ípad) CD s více sekcemi je doporuče n standard Ve zvláštním p9ípad) CD s více sekcemi je doporučen standard Joliet.
P9ístroj p9ehrává pouze zvukové soubory s p9íponou ".mp3" s P9ístroj p9ehrává pouze zvukové soubory s p9íponou ".mp3" s p9enosovou rychlostí 8 kbps až 320 kbps a s p9ípono u ".wma" s p9enosovou rychlostí 8 kbps až 320 kbps a s p9íponou ".wma" s p9enosovou rychlostí od 5 kbps do 384 kbps. Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate). Žádný jiný typ souboru (.mp4, .m3u...) nemAže být p9ehráván. Žádný jiný typ souboru (.mp4, .m3u...) nemAže být p9ehráván. Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate). Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate).
Formát MP3, což je zkratka MPEG 1, 2 & 2.5 Audio L ayer 3, a formát Formát MP3, což je zkratka MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3, a formát WMA, což je zkratka Windows Media Audio ve vlastnic tví fi rmy WMA, což je zkratka Windows Media Audio ve vlastnictví fi rmy Microsoft, jsou normy komprimování zvukových záznam A, které Microsoft, jsou normy komprimování zvukových záznamA, které umož3ují uložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk. umož3ují uložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk.
Je doporučeno omezit délku názvu souborA na 20 zna kA a vyloučit Je doporučeno omezit délku názvu souborA na 20 znakA a vyloučit speciální znaky (nap9.: " " ? ; ù), aby se p9edešlo problémAm s speciální znaky (nap9.: " " ? ; ù), aby se p9edešlo problémAm s p9ehráváním nebo zobrazováním.
Pro vytažení SD karty z p9ehrávače nebo odpojení p 9ístroje Pro vytažení SD karty z p9ehrávače nebo odpojení p9ístroje zapojeného do USB portu opus?te nejprve zdroj zvuku "SD-Card" zapojeného do USB portu opus?te nejprve zdroj zvuku "SD-Card" nebo "USB".
Pro zabrán)ní nebezpečí krádeže vytáhn)te SD kartu z p9ístroje Pro zabrán)ní nebezpečí krádeže vytáhn)te SD kartu z p9ístroje nebo odpojte a odklite p9ístroj zapojený do USB portu p9ed nebo odpojte a odklite p9ístroj zapojený do USB portu p9ed vystoupením z vozidla s otev9enou st9echou.

Page 224 of 291

220
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK
4
5
6
2
7
3
1
MEDIA
VOLBA/POSLECH
CD, CD MP3/WMA, KARTA SD MP3/WMA/
USB P8EHRÁVAČ
P9ehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informa
cí o ní P9ehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informací o ní závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo nastavených závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo nastavených parametrech. Doporučujeme Vám používat standard vyp alování parametrech. Doporučujeme Vám používat standard vypalování ISO 9660. Stiskn)te tlačítko MEDIA.
Zvolte "Select media" ("Zvolit nosič") a stisknutím OK volbu potvrte.
Stiskn)te toto tlačítko.
Zvolte požadovaný zdroj zvuku. Stisknutím OK volbu potvrte. Začne p9ehrávání.
SELECT MEDIA
Znovu stiskn)te tlačítko MEDIA nebo zvolte "Media Menu" a stisknutím OK volbu potvrte.
Když se zobrazí okno "MEDIA", otočte prstenec sm)rem nahoru nebo dolA pro zvolení p9echázejícího či následujícího kompatibilního zdroje.
MEDIA MENU
Pod nabídkou "Media Menu" se zobrazí seznam skladeb nebo Pod nabídkou "Media Menu" se zobrazí seznam skladeb nebo souborA MP3/WMA.
Vložte CD audio nebo MP3 do p9ehrávače, SD kartu do p9ehrávače karty nebo periferní USB p9ístroj do USB portu. P9ehrávání začne automaticky.
CD MP3, SD karta nebo periferní p9ístroj p9ipojený k USB portu jsou zdroje kompatibilní se systémem.

Page 225 of 291

221
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK1
3
4
06
22
3
MEDIA
1
MEDIA
Pomocí audio kabelu JACK/RCA p9ipojte p9enosný p9í
stroj (p9ehrávač MP3, kameru, fotoaparát…) k zásuvce RCA (bílá a (p9ehrávač MP3, kameru, fotoaparát…) k zásuvce RCA (bílá a červená zdí9ka pro audio, červená a žlutá pro video) umíst)né v červená zdí9ka pro audio, červená a žlutá pro video) umíst)né v odkládací sk9ínce.
Stiskn)te tlačítko MEDIA a znovu stiskn)te toto tlačítko nebo zvolte nabídku "Media Menu" a stisknutím OK volbu potvrte.
Zvolte zdroj hudby AUX a stisknutím OK volbu potvrte. P9ehrávání začne automaticky.
Zvolte "Select media" ("Zvolit nosič"), poté "External device (AV)"("Externí p9ístroj (video)") a stisknutím OK volbu potvrte.
EXTERNAL DEVICE
Zobrazování informací a ovládání nastavení se prov ádí Zobrazování informací a ovládání nastavení se provádí prost9ednictvím p9enosného p9ístroje.
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ
ZDROJ (AUX)
AUDIO/VIDEO/NEDODÁVANÝ KABEL RCA
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#
Pokud není vstup pro externí zdroj aktivovaný, zvolte "Ext. Device Pokud není vstup pro externí zdroj aktivovaný, zvolte "Ext. Device (Aux) management" ("Ovládání externího p9ístroje (A ux)"). (Aux) management" ("Ovládání externího p9ístroje (Aux)").
ZHLÉDNUTÍ VIDEOZÁZNAMU NA DVD
Zvolte požadovaný zdroj obrazu ("DVD-Video", "External device Zvolte požadovaný zdroj obrazu ("DVD-Video", "External device (AV)" ("Vstup pro externí videop9ehrávač")). Stiskn)te OK pro (AV)" ("Vstup pro externí videop9ehrávač")). Stiskn)te OK pro potvrzení. Začne p9ehrávání.
Kdykoli mAžete stisknout tlačítko MEDIA pro vstup do nabídky "DVD menu" nebo p9ístup k funkcím nabídky "Media Menu" pro nastavení parametrA obrazu (jas/kontrast, formát zobrazování...).
Pokud se DVD neobjeví na obrazovce, stiskn)te tlačítko MODE pro otev9ení nabídky "MEDIA", ve které se zobrazí okno DVD.
Vložte DVD do p9ehrávače. P9ehrávání začne automaticky.
Centrální ovladač pro posun do 4 sm)rA a chromovan ý prstenec umož3ují p9emístit kurzor volby DVD. Pro zm)nu kapitoly stiskn)te tlačítko  nebo  .

Page 226 of 291

222
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MEDIA
Zvolte "Jukebox management" ("Ovládání jukeboxu"), poté "Add fi les" ("Zkopírovat soubory") a každou etapu potvrte stisknutím OK.
Stiskn)te tlačítko MEDIA. Znovu stiskn)te tlačítko MEDIA nebo zvolte nabídku "Media Menu" a stisknutím OK volbu potvrte.
Vložte do mechaniky CD audio/MP3, klíč USB nebo kartu SD.
JUKEBOX
ZKOPÍROVÁNÍ CD, KLÍČE USB, KARTY SD NA
PEVNÝ DISK
ADD FILES
Ov)9te, že je aktivním zdrojem v nabídce MEDIA sku
tečn) používaný Ov)9te, že je aktivním zdrojem v nabídce MEDIA skutečn) používaný nosič (CD, USB nebo SD karta).
Zvolte nap9íklad "Add fi les from MP3-Disc ("P9idat soubory z disku MP3") a stisknutím OK potvrte.
Zvolte požadované stopy a poté "Rip selection" ("Zkopírovat výb)r") nebo zvolte všechny stopy s pomocí volby "Rip all".
Zvolte "[New folder]" pro vytvo9ení nové složky nebo vyberte existující složku (již d9íve vytvo9enou).
ADD FILES FROM MP3-DISC
[NEW FOLDER]
Na otázku "Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" odpov)zte "Yes" ("Ano") pro zm)nu názvu souborA, "No" ("Ne") v opačném p9ípad).
NO YES
Pro zkopírování CD MP3 poté zvolte "Real time ripping" ("Kopírování s poslechem"), "Fast ripping" ("Rychlé kopírování")/"High quality (192 kbit/sec)" ("Vevysoké kvalit) 192 kbit/s") nebo "Standard quality (128 kbit/sec)" ("Ve standardní kvalit) 128 kbit/s"), poté zvolte "Start ripping" ("Zahájit kopírování").
Potvrte výstražné hlášení stisknutím "OK", kopírování bude spušt)no.
OK

Page 227 of 291

223
33
22
MEDIA
22
33
44
11
MEDIA11 Stiskn)te tlačítko MEDIA. Znovu stiskn)te tlačítko MEDIA nebo zvolte nabídku "Media Menu" a stisknutím OK volbu potvrte.
Zvolte "Jukebox management" ("Ovládání Jukeboxu") a stisknutím OK volbu potvrte.
Zvolte "Play options" ("Volby p9ehrávání") a stisknutím OK volbu potvrte. Zvolte "Folders & Files" ("Složky a soubory") nebo "Playlists" a stisknutím OK volbu potvrte.
Stiskn)te tlačítko ESC pro návrat do první úrovn) souborA. V Jukeboxu je možno vytvo9it playlist (seznam skla deb k p9ehrávání). Nabídka Media Menu>Jukebox management>Create new p laylist. P9idávat požadované skladby jednu po druhé a následn) uložit provedenou zm)nu. Poté je t9eba zvolit režim p9ehrávání "Playlists".
JUKEBOX
POSLECH JUKEBOXU
JUKEBOX MANAGEMENT
MODIFY CONTENT
Stiskn)te tlačítko MEDIA.
Znovu stiskn)te tlačítko MEDIA nebo zvolte nabídku "Media Menu" a potvrte stisknutím OK.
Zvolte funkci "Jukebox management" ("Ovládání Jukeboxu") a stiskn)te OK pro potvrzení.
Zvolte "Modify content" ("Zm)nit obsah") a stisknutím OK potvrte.
JUKEBOX
P8EJMENOVÁNÍ ALBA
Pokud si p9ejete p9ejmenovat nebo zrušit stopu/adresá9, ov)9te, že je Pokud si p9ejete p9ejmenovat nebo zrušit stopu/adresá9, ov)9te, že je aktivní zdroj zvuku skutečn) odlišný od Jukeboxu.

Page 228 of 291

224
07
1
2
VOLBA MEZI TELEFONEM BLUETOOTH A
INTERNÍM TELEFONEM
Pro aktivování telefonu Bluetooth nebo interního telefonu stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT.
TELEFONOVÁNÍ
Zvolte "Phone menu", poté "Select phone" ("Zvolit telefon") a následn) zvolte "Telephone off" ("Žádný phone" ("Zvolit telefon") a následn) phone" ("Zvolit telefon") a následn)
telefon"), "Use Bluetooth phone" ("Používat Bluetooth telefon") nebo "Use internal phone" ("Používat interní telefon"). P9i každé etap) stiskn)te OK pro potvrzení.
Systém mAže být p9ipojený současn) pouze k jednomu Bluetooth Systém mAže být p9ipojený současn) pouze k jednomu Bluetooth telefonu a jedné kart) SIM (interní telefon). V takovém p9ípad) je provedena synchronizace adresá9e (seznamu) V takovém p9ípad) je provedena synchronizace adresá9e (seznamu) s telefonem Bluetooth.

Page 229 of 291

225
07
1
3
5
4
2
1
Služby, které jsou u telefonu k dispozici, závisejí na síti operátora, kart) SIM a kompatibilit) používaných p9ístrojA Bluetooth. Ov)9te v návodu k obsluze Vašeho telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte p9ístup. V naší prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonA s nejlepší nabídkou služeb.
TELEFONOVÁNÍ
P8IPOJENÍ TELEFONU BLUETOOTH
Z bezpečnostních dAvodA a protože vyžadují zvýšeno u pozornost Z bezpečnostních dAvodA a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany 9idiče, musí být operace spárování mobilního telefonu ze strany 9idiče, musí být operace spárování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands free p9ístroje WIP Com 3D provád)ny Bluetooth se systémem hands free p9ístroje WIP Com 3D provád)ny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu. Naposledy p9ipojený telefon je znovu automaticky p9ipojen.
Když není p9ipojený žádný telefon, systém navrhne "Connect phone" ("P9ipojit telefon"). Zvolte "Yes" a stisknutím OK volbu potvrte.
Zadejte na telefonu ov)9ovací kód. Kód k zadání se zobrazí na obrazovce.
Chcete-li p9ipojit jiný telefon, stiskn)te tlačítko TEL, poté zvolte "Phone menu", následn) "Select phone" ("Zvolit telefon"), dále "Connect Bluetooth phone" ("P9ipojit telefon Bluetooth"), poté vyberte požadovaný telefon nebo zvolte "Search phone" ("Vyhledat telefon"). Každou etapu potvrte stisknutím OK.
Po p9ipojení telefonu mAže p9ístroj WIP Com 3D provést Po p9ipojení telefonu mAže p9ístroj WIP Com 3D provést synchronizaci adresá9e a výpisu volání. Tato synchronizace mAže synchronizaci adresá9e a výpisu volání. Tato synchronizace mAže trvat n)kolik minut.
Na vícefunkční obrazovce se zobrazí seznam d9íve p 9ipojených Na vícefunkční obrazovce se zobrazí seznam d9íve p9ipojených telefonA (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon a poté zvolte telefonA (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon a poté zvolte "Connect phone" pro nové p9ipojení. Pro zrušení p9i pojení telefonu "Connect phone" pro nové p9ipojení. Pro zrušení p9ipojení telefonu zvolte "Delete pairing" ("Zrušit spárování").
Stiskn)te tlačítko TEL.
P9i prvním p9ipojování zvolte "Search phone" ("Vyhledat telefon") a stisknutím OK volbu potvrte. Poté zvolte název telefonu.
SEARCH PHONE

Page 230 of 291

226
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
07
1
22
33
11
22
Vysu3te držák zatlačením na tlačítko pro vysunutí.

Vložte svou kartu SIM do držáku a ten zasu3te do uložení.
Pro vyjmutí karty SIM postupujte jako v p9edcházej ícím p9ípad).
Protože vkládání a vyjímání karty SIM vyžaduje zvý šenou pozornost 9idiče, musí být z bezpečnostních dAvodA provád)no 9idičem ve stojícím vozidle.
Zadejte kód PIN pomocí klávesnice a poté zvolte OK a potvrte.
Systém položí otázku "Do you want to switch to the internal phone?" ("P9ejete si p9epnout na interní telefon?"), zvolte "Yes" (ANO), pokud si p9ejete používat Vaší SIM kartu pro své osobní hovory. V opačném p9ípad) bude karta SIM používána pouze pro tís3ové volání a volání na linku služeb výrobce.
REMEMBER PIN
P9i zadávání kódu PIN zatrhn)te záložku "Remember PIN", aby bylo následn) možno telefon používat bez nutnosti zadávání tohoto kódu.
POUŽÍVÁNÍ INTERNÍHO TELEFONU S
KARTOU SIM
TELEFONOVÁNÍ
Po vložení SIM karty mAže systém provést synchronizaci adresá9e a výpisu volání. Tato synchronizace mAže trvat n)kolik minut.
Pokud nechcete používat interní telefon pro osobní hovory, mAžete k systému p9ipojit telefon s technologií Bluetooth pro p9íjem hovorA prost9ednic tvím audiosystému vozidla.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 300 next >