PEUGEOT 3008 2009.5. Návod na použití (in Czech)

Page 231 of 291

227
3
11
2
3
2
Zatlačením na konec ovladače pod volantem mAžete p9ijmout hovor nebo ukončit probíhající hovor.
Zvolte záložku "Yes" ("Ano") pro p9íjem nebo "No" ("Ne") pro odmítnutí a potvrte volbu stisknutím OK. a potvrte volbu stisknutím OK.
P8ÍJEM HOVORU ODCHOZÍ HOVOR
P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na obrazovce.
YES
Pro ukončení hovoru stiskn)te tlačítko ZAV(SIT nebo stiskn)te OK a zvolte "End call" ("Ukončit hovor") a volbu potvrte stisknutím OK.
END CALL
Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT.
Zatlačte na více než dv) sekundy na konec ovladače pod volantem Zatlačte na více než dv) sekundy na konec ovladače pod volantem pro vstup do adresá9e.
Číslo je možno zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit "Dial from Číslo je možno zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit "Dial from address book" ("Zavolat na číslo z adresá9e"). Do p am)ti p9ístroje address book" ("Zavolat na číslo z adresá9e"). Do pam)ti p9ístroje WIP Com 3D lze uložit až 4 096 záznamA.
Zvolte "Dial number" ("Vytočit číslo"), poté zadejte telefonní číslo pomocí virtuální klávesnice.
Zvolte "Phone menu" ("Nabídka telefonu") a stisknutím OK volbu potvrte.
DIAL NUMBER
PHONE MENU
Pod nabídkou "Phone menu" ("Nabídka telefonu") se objeví seznam Pod nabídkou "Phone menu" ("Nabídka telefonu") se objeví seznam 20 posledních p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve 20 posledních p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve vozidle. MAžete v n)m zvolit číslo a stisknutím OK dát povel k vozidle. MAžete v n)m zvolit číslo a stisknutím OK dát povel k zavolání. NO
Tlačítko ZVEDNOUT slouží k p9íjmu hovoru, tlačítko ZAV(SIT umož3uje hovor odmítnout.

Page 232 of 291

228
SOS
* Pouze pokud byla uzav9ena bezplatná smlouva PEUGEOT Emergency na neomezenou dobu. Konzultujte zástupce sít) PEUGEOT.
TÍS2OVÉ VOLÁNÍ
BEZ POUŽITÍ OVLÁDACÍHO PANELU P8ÍSTROJE
WIP Com 3D
* Poskytované služby a volby závisejí na spln)ní stanovených podmínek a disponibilit).
VYUŽÍVÁNÍ SLUŽEB
Stiskn)te toto tlačítko pro p9ístup ke službám PEUGEOT * .
Zvolte "Customer call" (Zákaznické služby) pro získání informací o značce PEUGEOT.
Zvolte "PEUGEOT Assistance" pro zavolání na linku asistenční služby.
V tísní stiskn)te tlačítko SOS a držte jej stisknu té, dokud se neozve zvukový signál a nezobrazí okno "Potvrzen í/Zrušení" (pokud je vložena platná SIM karta). Tím je zahájeno volání na linku záchranných služeb (112). V určitých zemích * je toto tís3ové volání zajiš?ováno p9ímo centrem PEUGEOT Emergency, které stanoví polohu voz idla a p9ivolá p9íslušné záchranné služby v optimální dob).
Pozor, tís3ové volání a služby jsou aktivní, pouze pokud je používán interní telefon s platnou SIM kartou. Tyto služby nefungují p9i použití telefonu Bluetooth a bez SIM karty.
V p9ípad) nutnosti se automaticky aktivuje interní telefon pro V p9ípad) nutnosti se automaticky aktivuje interní telefon pro uskutečn)ní tís3ového volání. PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CALL

Page 233 of 291

229
5
6
SETUP
1
2
3
4
08KONFIGURACE
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Nastavte jednotlivé parametry pomocí prstence; pro p9echod na následující parametr používejte centrální ovladač pro posun do 4 sm)rA.
Stiskn)te OK pro potvrzení. Zvolte "Date format" ("Formát data") a stisknutím OK volbu potvrte. Pomocí prstence zvolte požadovaný formát a stisknutím OK volbu potvrte.
Zvolte "Set date & time" ("Nastavit datum a čas") a stisknutím OK volbu potvrte.
Stisknutí tlačítka SETUP na více než dv) sekundy umožní p9ístup k: Stisknutí tlačítka SETUP na více než dv) sekundy umožní p9ístup k:
Stiskn)te tlačítko SETUP.
Zvolte "Time format" ("Formát času") a stisknutím OK volbu potvrte. Pomocí prstence zvolte požadovaný formát a stisknutím OK volbu potvrte.
SET DATE & TIME
Zvolte "Date & Time" ("Datum a čas") a stisknutím OK volbu potvrte.
DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE
DATE & TIME
1. Potvrte volbu "Synchronise with GPS", hodiny se se9ídí podle greenwichského času (GMT) a je aktualizováno rovn)ž datum. 2. S pomocí centrálního ovladače pro posun do 4 sm)rA se p9esu3te do pole hodin a stiskn)te OK. 3. Nyní mAžete otočným prstencem nastavit p9íslu šné časové pásmo. Pozor, v p9ípad) zm)ny letního/zimního času bude nu tno znovu ručn) zm)nit časové pásmo.
Tato funkce umož3uje p9ístup k jednotlivým volbám podle stup3ovitého uspo9ádání v nabídce SETUP. Princip synchronizace GPS (GMT):

Page 234 of 291

230
09
CD audio: volba p9edcházející stopy. Když je na obrazovce zobrazená nabídka "MEDIA": CD MP3/KARTA SD/JUKEBOX: volba p9edcházejícího adresá9e. M(NIČ CD: volba p9edcházejícího CD. Volba p9edcházející položky v adresá9i.
ROZHLAS: nalad)ní následující p9edvolené stanice. CD audio: volba následující stopy. Když je na obrazovce zobrazená nabídka "MEDIA": CD MP3/KARTA SD/JUKEBOX: volba následujícího adresá9e. M(NIČ CD: volba následujícího CD. Volba následující položky v adresá9i.
ROZHLAS: automatické nalad)ní vyšší frekvence. CD/KARTA SD/JUKEBOX/M(NIČ CD: volba následující skladby. CD/KARTA SD/JUKEBOX/M(NIČ CD: p9idržení: rychlý posun vp9ed.
ROZHLAS: automatické nalad)ní nižší frekvence. CD/KARTA SD/JUKEBOX/M(NIČ CD: volba p9edcházející skladby. CD/KARTA SD/JUKEBOX/M(NIČ CD: p9idržení: rychlý posun vzad.
- Zm)na zdroje zvuku. - Zavolání na číslo z adresá9e. - Zvednutí/zav)šení telefonu. - Stisknutí na více než 2 sekundy: vstup do adresá9e.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti .
OVLADAČE POD VOLANTEM
Mute - vypnutí zvuku: současné stisknutí tlačítek zvyšování a snižování hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku: stisknutí jednoho z tlačítek ovládání hlasitosti.
HLASOVÉ POVELY A OVLADAČE POD VOLANTEM
Ovladač st)račA: zobrazování nabídek "RADIO" ("Rozhlas") a "MEDIA" ("Nosič"). Ovladač sv)tel: aktivace hlasového ovládání krátkým stisknutím, vyvolání aktuálního navigačního pokynu dlouhým stisknutím.

Page 235 of 291

231
TU
PQRS
0
*
11
SETUP
22
P9ed prvním použitím je doporučeno si poslechnout a nacvičit vyslovování povelA podle doporučení pro používání.
Stiskn)te tlačítko SETUP a zvolte funkci "Language & Speech" ("Jazyk a hlasové ovládání"). Otočením prstence zvolte "Voice control" ("Hlasové povely"). Aktivujte funkci rozpoznávání hlasových povelA. Zvolte "Tutorial" ("Doporučení pro používání").
AKTIVACE HLASOVÝCH POVEL# -
ROZPOZ. HLASOVÝCH POVEL#
Výrazy k vyslovení v závislosti na kontextu jsou u vedené v následující tabulce. Vyslovte povel a systém WIP Com 3D jej realizuje.
Dlouhé stisknutí: aktivování funkce rozpoznávání hlasových povelA.
CONTEXT SAYSAYAY ACTION
GENERAL Help address book Help voice control Help media Help navigation Help telephone Help radio Cancel Correction
Access to the address book help Access to the voice reco help Access to the media management help Access to the guidance, navigation help Access to the telephone help Access to the radio help To cancel a voice command which is in progress Request to correct the last voice recognition carried out Clear
RADIO Select station Station <tts:stationName>
Read out station list Enter frequency Select wave band AM FM TA on TA off
Select a radio station Select a radio station using its RDS description <tts:station Name> from the RADIO list Listen to the list of stations available Listen to the frequency of the current radio station Choose the frequency waveband (AM or FM) Change the frequency waveband to AM Change the frequency waveband to FM Activate the Traffi c Info (TA) Deactivate the Traffi c Info
NAVIGATION Destination input Voice advice off Voice advice on Save address Start guidance
Abort guidance Navigate entry POI Search
Command to enter a new destination address Deactivate the spoken guidance instructions Activate the spoken guidance instructions Save an address in the address book Start guidance (once the address has been entered) Stop the guidance Start guidance to a fi le in the address book Start guidance to a point of interest

Page 236 of 291

232
AKTIVACE HLASOVÝCH POVEL# -
ROZPOZ. HLASOVÝCH POVEL#
CONTEXT SAYSAYAY ACTION
MEDIA DIADIA Media Select media Single slot Jukebox USB External device Changer SD-Card Track <1 - 1 000>
Disc <1 - 6>
Folder <1 - 1 000>
Select the MEDIA source Choose a source Select the CD player source Select the Jukebox source Select the USB reader source Select the audio AUX input source Select the CD changer source Select the SD card source Select a specifi c track (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM Select a CD (number between 1 and 6) in the CD changer to be activated Select a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu Enter number Phone book Dial Save number Accept Reject
Open the Telephone Menu Enter a telephone number to be called Open the phone book Make a call Save a number in the phone book Accept an incoming call Refuse an incoming call
ADDRESS BOOK OKOK Address book menu Call <entry>
Navigate <entry>
Open the address book Call fi le using its description <fi le> as described in the address book Start guidance to an address in the address book using its description <fi le>

Page 237 of 291

233
10
MEDIA
1
2
3
1
2
3
3
3
3
4
3
3
3
3
12332
4
4
4
4
4
2
3
3
2
2
4
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
3
4
4
4
3
3
2
3
3
3
3
TRAFFIC
ZÁKLADNÍ FUNKCE VOLBA A volba A1 volba A2 VOLBA B...
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
NABÍDKA &#34;NOSIČ&#34; MEDIA MENU
NABÍDKA "DOPRAVNÍ INFORMACE" TRAFFIC MENU FILTROVÁNÍ HLÁŠENÍ SELECT PREFERRED LISTVšechny indikace týkající se trasy Messages on routePouze výstražná hlášení týkající se trasy Only warnings on route Všechna výstražná hlášení Všechna výstražná hlášeníVšechna výstražná hlášeníAll warning messagesVšechny indikace All messages Zem)pisný fi ltrZem)pisný fi ltrZem)pisný fi ltrGeo. Filter Dezaktivovat PIN Deactivate PIN V okruhu 3 km Within 3 km V okruhu 5 km Within 5 km V okruhu 10 km Within 10 km V okruhu 50 km Within 50 km
ZVOLIT NOSIČ SELECT MEDIAaudio/ DVD-Video dio/Audio CD/MP3-Disc/DVDM)nič CD ChangerJukebox Složky a soubory Jukebox Folders & FilesSD karta SD-Card USB USBVstup pro externí p9ístroj audio/video External device audio/AV
SE8ÍZENÍ P8EHRÁVÁNÍ VIDEA VIDEO SETTINGSFormát zobrazování Formát zobrazováníFormát zobrazováníAspect ratioNabídka &#34;jazyky&#34; Menu language Nastavení displeje Display Jas Brightness Kontrast Contrast Barvy ColourStandard video AUX Standard video AUXStandard video AUXAUX standardResetování nastavení p9ehrávání videa Reset video settings
HLASOVÉ HLÁŠENÍ ZPRÁV READ OUT SETTINGSP9i potvrzení P9i potvrzeníP9i potvrzeníOn confi rmationP9i p9íjmu zprávy Incoming messages INFORMACE STANICE TMC TMC STATION INFORMATION
OVLÁDÁNÍ JUKEBOXU JUKEBOX MANAGEMENTZkopírovat soubory Add fi les Vytvo9it složku Create folder Zm)nit obsah Modify content Vytvo9it playlisty Edit playlist Režim p9ehrávání Režim p9ehráváníRežim p9ehráváníPlay options Složky & soubory Folders & Files Playlisty Playlists Kapacita pam)ti Memory capacity SE8ÍZENÍ AUDIOSYSTÉMU SOUND SETTINGS Viz podrobný popis nabídky &#34;Sound settings &#34; na následující stran).Refer to the &#34; Sound settings " menu details of which are shown on the next page.
OVLÁDÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ P8ÍSTROJ (AUX) EXT. DEVICE (AUX) MANAGEMENT Off /Audio/ Off Off Audio and Video (AV) dio/dio/ Off /Audio/ Off Off Audio and Video (AV) dio/dio/

Page 238 of 291

234
1
2
3
3
3
2
RADIO
1
2
3
3
2
2
3
NAV
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
3
3
3
2
2
2
2
2
3
4
2
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
4
VOLBY NAVÁD(NÍ ROUTE OPTIONSTyp trasy Route type POI blízko cílového místa POI near destination Nejkratší trasa Short route
ZASTÁVKY STOPOVERS p 9idat zastávku Add stopover Zadat novou adresu Address input Navád)t k mému bydlišti Navigate HOME Vybraz z adresá9e Choose from address book Vybrat zposledních cílových míst Choose from last destinationsOptimalizovat itinerá9Optimalizovat itinerá9Optimalizovat itinerá9Rearrange routeNahradit zastávku Replace stopoverZrušit zastávku Delete stopoverP9epočítat itinerá9P9epočítat itinerá9P9epočítat itinerá9Recalculate Nejrychlejší trasa Fast route Nejkratší trasa Short route Optimální čas/vzdálenost Optimized route
SE8ÍZENÍ AUDIOSYSTÉMU SOUND SETTINGSViz nabídka zde níže. Sound settings
VYVÁŽENÍ VLEVO-VPRAVO/VP8EDU-VZADU BALANCE/FADER
VYHLEDAT ST8EDISKA ZÁJMUPOI VYHLEDAT ST8EDISKA ZÁJMUPOI POI SEARCHPOI v blízkosti POI nearbyPOI blízko cílového místa POI near destinationPOI ve m)st) POI in cityPOI v zemi POI in countryPOI blízko trasy POI near route
NABÍDKA "ROZHLAS" RADIO MENUPÁSMO WAVEBANDPásmo FM FMPásmo AM AM RUČNÍ LAD(NÍ MANUAL TUNE
NABÍDKA "NAVIGACE" NAVIGATION MENU ZASTAVIT/OBNOVIT NAVÁD(NÍ ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
NABÍDKA &#34;SE8ÍZENÍ AUDIOSYSTÉMU&#34; SOUND SETTINGS
HLOUBKY/VÝŠKY BASS/TREBLE EKVALIZÉR NEBOLI HUDEBNÍ ŽÁNR EQUALIZER Linear Linear Classic Classic Jazz Jazz Rock/Pop Rock/Pop Techno Techno Vocal Vocal VYPNOUT REPRODUKTORY VZADU MUTE REAR SPEAKERS LOUDNESS LOUDNESS KOREKCE HLASITOSTI PODLE RYCHLOSTI SPEED DEPENDENT VOLUME RESETOVAT SE8ÍZENÍ AUDIOSYSTÉMU RESET SOUND SETTINGS
ZADAT CÍLOVÉ MÍSTO DESTINATION INPUTZadat novou adresu Address input Zem) Country M)sto City Ulice Street Č. domu House number Zahájit navád)ní Start route guidance PSČ Postal code Uložit do adresá9e Save to address book K9ižovatka Intersection Centrum m)sta City district Sou9adnice GPS Geo position Mapa MapNavád)t k mému bydlišti Navigate HOMEVybrat z posledních cílových míst Choose from last destinationsVybrat adresá9e Choose from address book

Page 239 of 291

235
3
3
2
4
4
4
4
4
ADDR BOOK
4
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
2
2
2
3
2
5
3
3
5
5
5
5
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
NASTAVENÍ SETTINGSZohledn)ní dopravní situace Route dynamics Nezávisle na provozu Traffi c independent S potvrzením Semi-dynamic Automaticky DynamicVylučovací kritéria Avoidance criteria Vyloučit dálnice Avoid motorways Vyloučit placené úseky Avoid toll roads Vyloučit tunely Avoid tunnels Vyloučit lodní trajekt Avoid ferriesP9epočítat itinerá9P9epočítat itinerá9P9epočítat itinerá9Recalculate
NABÍDKA &#34;ADRESÁ8&#34; ADDRESS BOOK MENU
Optimální čas/vzdálenost Optimized route Placená služba Subscr. service
NABÍDKA "TELEFON" PHONE MENU VYTOČIT ČÍSLO DIAL NUMBER
Automaticky p9ijmout hovorAutomaticky p9ijmout hovorAutomaticky p9ijmout hovorAutomatically accept callSignalizovat čekající hovor?Signal waiting call? Zobrazit statut Show status Aktivovat čekající hovor Activate waiting call Dezaktivovat čekající hovor Deactivate waiting call P9esm)rovat volání? Call forward? Zobrazit statut Show status Aktivovat p9esm)rování Activate call forward Dezaktivovat p9esm)rování Deactivate call forward Skrýt mé číslo Suppress own numberVolba sít) Select network Automatická volba sít) Set network automatically Ruční volba sít) Set network manually Vyhledat sít) Search for networksNastavení kódu PIN PIN settings Zm)nit PIN Change PIN Aktivovat PIN Activate PIN Dezaktivovat PIN Deactivate PIN Zapamatovat PIN Remember PINStav pam)ti - karta SIM SIM-card memory status
VYTVO8IT NOVÝ ZÁZNAM CREATE NEW ENTRY ZOBRAZIT KAPACITU PAM(TI SHOW MEMORY STATUS EXPORTOVAT ADRESÁ8 EXPORT ADDRESS BOOK VYMAZAT VŠECHNA HLASOVÁ HESLA DELETE ALL VOICE ENTRIES VYMAZAT VŠECHNY ZÁZNAMY DELETE ALL ENTRIES VYMAZAT SLOŽKU &#34;MOJE ADRESY&#34; DELETE FOLDER "MYADDRESSES"
VYTOČIT ČÍSLO Z ADRESÁ8E DIAL FROM ADDRESS BOOK VÝPIS VOLÁNÍ CALL LISTS ZPRÁVY MESSAGES ZVOLIT TELEFON SELECT PHONETelefon vypnutý Telephone offPoužít telefon Bluetooth Use Bluetooth phonePoužít interní telefon Use internal phoneP9ipojit telefon Bluetooth Connect Bluetooth phone Vyhledat telefon Search phone Odpojit telefon
Disconnect phone
P9ejmenovat telefon
Rename phone
Zrušit spárování
Delete pairing
Zrušit všechna spárování
Delete all pairings
Zobrazit podrobnosti
Show details
NASTAVENÍ SETTINGSAutomatický záznamník Automatic answering systemZvolit zvon)ní Zvolit zvon)níZvolit zvon)níSelect ring tone Nastavit hlasitost vyzván)ní Nastavit hlasitost vyzván)níNastavit hlasitost vyzván)níPhone/Ring tone volumeZadat číslo schránky Enter mailbox numberNastavení interního telefonu Internal phone settings

Page 240 of 291

236
SETUP
1
2
3
4
3
4
2
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
4
5
5
3
NABÍDKA "SETUP" NASTAVENÍ "SETUP" MENU JAZYKY A OVLÁDÁNÍ HLASOVÝMI POVELY LANGUAGE & SPEECHNabídka jazykA Menu language N)mčina Deutsch Angličtina English Špan)lština Español Francouzština Français Italština Italiano Holandština Nederlands Polština Polski Portugalština Portuguese Parametry rozpoz. hlas. povelA Voice control Rozpoz. hlas. povelA aktivní Voice control active Doporučení pro používání Tutorial Základní pravidla
Basics
P9íklady použití
Examples
Tipy
Tips
Nahrání vlastního hlasu Speaker adaptation Nové nahrání
New speaker adaptation
Vymazat aktivní nahrané povely
Delete speaker adaptation
Hlasitost hlasové syntézy Voice output volume
DATUM A ČAS DATE & TIMENastavit datum a čas Set date & timeFormát data Date format Formát času Time format ZOBRAZOVÁNÍ DISPLAY Jas BrightnessBarva Colour Steel Steel pouze ve dne Blue lightonly in day mode Orange ray Orange Ray Blue fl ame Blue Flame
Barva mapy Map colour Mapa v denním režimu Day mode for map Mapa v nočním režimu Night mode for map Automatické p9epínání den/noc Auto. Day/Night for map JEDNOTKY UNITSTeplota Temperature Celsius Celsius Fahrenheit FahrenheitVzdálenost Metric/Imperial Kilometry km Míle Miles PARAMETRY SYSTÉMU SYSTEMObnovit nastavení z továrny Factory reset Verze softwaru Software versionDefi lující texty Automatic scrolling

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 300 next >